সুনানুদ্দারা ক্বুতনী (উর্দু)
سنن الدار قطني
روزوں کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২৫৮ টি
হাদীস নং: ২৩০১
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2301 حضرت عائشہ صدیقہ (رض) بیان کرتی ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے ” جو شخص مرجائے اور اس کے ذمے کچھ روزے ہوں تو اس کا ولی اس کی طرف سے روزے رکھے۔ اس کی سند مستند ہے ‘ اسے عمروبن حارث نے عبیداللہ بن ابوجعفر کے حوالے سے اسی طرح نقل کیا ہے۔
2301 - قُرِئَ عَلَى أَبِى مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ وَأَنَا أَسْمَعُ حَدَّثَكُمْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ وَأَبُو نَشِيطٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالُوا حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَرُّوذِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجَوَيْهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامٌ صَامَ عَنْهُ وَلِيُّهُ ». هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى جَعْفَرٍ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩০২
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2302 سیدہ عائشہ صدیقہ (رض) بیان کرتی ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے ” جو شخص فوت ہوجائے اور اس کے ذمے کچھ روزے ہوں تو اس کا ولی (وارث) اس کی طرف سے روزے رکھے “۔
2302 - حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الأَصْبَغِ بْنِ الْفَرَجِ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ أَخْبَرَنِى ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِى عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنُ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامٌ صَامَ عَنْهُ وَلِيُّهُ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩০৩
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2303 یہی روایت بعض دیگر اسناد کے ہمراہ سیدہ عائشہ صدیقہ (رض) کے حوالے سے نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے منقول ہے۔
2303 - قُرِئَ عَلَى أَبِى مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ وَأَنَا أَسْمَعُ حَدَّثَكُمْ إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ صُبَيْحٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَهْ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ وَحَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا مُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ عَمْرِو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى جَعْفَرٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَهُ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩০৪
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2304 حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں ایک خاتون نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئی ‘ اس نے عرض کی میری بہن کا انتقال ہوگیا ہے ‘ اس کے ذمے رمضان کے روزے تھے ‘ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اگر اس کے ذمے قرض ہوتا تو کیا تم ادا کردیتی ؟ اس نے عرض کی جی ہاں ! نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تو اللہ تعالیٰ اس بات کا زیادہ حقدار ہے (کہ اس کا حق ادا کیا جائے) ۔
2304 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ وَيَزْدَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَبَدْرُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِى قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَمُسْلِمِ الْبَطِينِ وَالْحَكَمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعَطَاءٍ وَمُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَتْ إِنَّ أُخْتِى مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمٌ قَالَ « لَوْ كَانَ عَلَيْهَا دَيْنٌ أَكُنْتِ تَقْضِينَهُ ». قَالَتْ نَعَمْ. قَالَ « فَحَقُّ اللَّهِ أَحَقُّ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩০৫
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2305 یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے ‘ تاہم اس میں یہ الفاظ ہیں اس خاتون نے یہ عرض کی تھی اس (مرحومہ) کے ذمے مسلسل دو ماہ کے روزے لازم تھے ‘ تو نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا اللہ تعالیٰ کے قرض (کا حق ہے ‘ اسے) ادا کیا جائے۔
2305 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ وَقَالَ عَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ وَقَالَ « فَدَيْنُ اللَّهِ أَحَقُّ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩০৬
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2306 حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں ایک شخص نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضرہوا ‘ اس نے عرض کی میری والدہ کا انتقال ہوگیا ہے اور ان کے ذمے ایک ماہ کے روزے لازم تھے ‘ کیا میں ان کی طرف سے انھیں ادا کرلوں ؟ تو نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اگر تمہاری والدہ کے ذمے قرض ہوتا تو کیا تم ان کی طرف سے ادا کردیتے ؟ اس نے عرض کی جی ہاں ! نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا تو اللہ تعالیٰ کا قرض اس بات کا زیادہ حقدار ہے ‘ کہ اسے ادا کیا جائے۔ یہی روایت بعض دیگراسناد کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
2306 - حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوْفٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّى مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ أَفَأَقْضِيهِ عَنْهَا قَالَ « لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّكِ دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ عَنْهَا ». قَالَ نَعَمْ. قَالَ « فَدَيْنُ اللَّهِ أَحَقُّ أَنْ يُقْضَى ». قَالَ سُلَيْمَانُ قَالَ الْحَكَمُ وَسَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ وَنَحْنُ جُلُوسٌ جَمِيعًا حِينَ حَدَّثَ مُسْلِمٌ بِهَذَا الْحَدِيثِ فَقَالاَ سَمِعْنَا مُجَاهِدًا يَذْكُرُ هَذَا. وَقَالَ دَعْلَجٌ فَقَالاَ سَمِعْنَا مُجَاهِدًا يَذْكُرُ هَذَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ هَذَا أَصَحُّ إِسْنَادًا مِنْ حَدِيثِ أَبِى خَالِدٍ.وَقَالَ ابْنُ مَغْرَاءَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩০৭
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2307 یونس بیان کرتے ہیں سعید بن زید نے (عنبسہ نامی راوی نے یہ بات بیان کی ہے یہ صاحب یونس کے بھائی ہیں) نافع سے جو عبداللہ بن عمر (رض) کے غلام ہیں ‘ سوال کیا ایسے شخص کے بارے میں جو بیمار ہوجاتا ہے اور اس کی بیماری طویل جاتی ہے ‘ یہاں تک کہ بیماری کے دوران دو باتیں رمضان گزرجاتے ہیں (تو وہ شخص روزے نہیں رکھ پاتا) ۔ نافع بیان کرتے ہیں حضرت عبداللہ بن عمر (رض) یہ فرمایا کرتے تھے جس شخص کو رمضان کا زمانہ مل جائے اور وہ رمضان کے مہینے میں روزہ نہ رکھ سکے تو ہر ایک روزے کے عوض میں ایک مسکین کو گندم کا ایک مدکھلادیاکرے تو پھر اس کے ذمے قضاء لازم نہیں رہے گی۔
2307 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُتَيْبَةَ الْمُعَيْطِىُّ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَصْرِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ سَأَلَ سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ - قَالَ عَنْبَسَةُ وَهُوَ أَخُو يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ - نَافِعًا مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ مَرِضَ فَطَالَ بِهِ مَرَضُهُ حَتَّى مَرَّ عَلَيْهِ رَمَضَانَانِ أَوْ ثَلاَثَةٌ فَقَالَ نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ مَنْ أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ وَلَمْ يَكُنْ صَامَ رَمَضَانَ الْخَالِىَ فَلْيُطْعِمْ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا مُدًّا مِنْ حِنْطَةٍ ثُمَّ لَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩০৮
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2308 حضرت عبداللہ بن عمر (رض) یہ فرماتے ہیں جس شخص کو رمضان کا زمانہ نصیب ہو (اور وہ کسی وجہ سے روزے رکھ سکے) اور اس کے ذمے رمضان کے کچھ حصے (یعنی اس کے کچھ روزے) کی ادائیگی لازم ہو ‘ تو وہ ہر ایک روزہ کے عوض ایک مسکین کو گندم کا ایک مدکھلادے۔
2308 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ كَانَ يَقُولُ مَنْ أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ وَعَلَيْهِ مِنْ رَمَضَانَ شَىْءٌ فَلْيُطْعِمْ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا مُدًّا مِنْ حِنْطَةٍ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩০৯
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2309 عطاء بیان کرتے ہیں حضرت ابوہریرہ (رض) نے ایک ایسے شخص کے بارے میں فرمایا تھا جو رمضان میں بیمارہوا تھا اور بعد میں تندرست ہوگیا تھا ‘ اس نے (ابتدائی حصے میں) روزے نہیں رکھے تھے ‘ یہاں تک کہ آخری حصے میں اسے روزے رکھنے کا موقع ملاتوحضرت ابوہریرہ (رض) نے یہ فرمایا تھا جس حصے میں وہ روزے رکھ سکتا ہے وہ روزے رکھے اور ابتدائی جس حصے میں اس نے روزے نہیں رکھے ‘ ہر ایک دن کے عوض میں گندم کا ایک صاع ایک مسکین کو دیدے گا اور جب وہ اس سے فارغ ہوگا ‘ تو اس دن کا روزہ رکھے گا جس دن کے بارے میں اس نے کوتاہی کی تھی۔ اس کی سند صحیح موقوف ہے۔
2309 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ - يَعْنِى ابْنَ الْمُثَنَّى - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ فِى رَجُلٍ مَرِضَ فِى رَمَضَانَ ثُمَّ صَحَّ فَلَمْ يَصُمْ حَتَّى أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ آخَرُ قَالَ يَصُومُ الَّذِى أَدْرَكَهُ وَيُطْعِمُ عَنِ الأَوَّلِ لِكُلِّ يَوْمٍ مُدًّا مِنْ حِنْطَةٍ لِكُلِّ مِسْكِينٍ فَإِذَا فَرَغَ مِنْ هَذَا صَامَ الَّذِى فَرَّطَ فِيهِ. إِسْنَادٌ صَحِيحٌ مَوْقُوفٌ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩১০
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2310 حضرت ابوہریرہ (رض) اس شخص کے بارے میں فرماتے ہیں جو شخص رمضان کی قضاء کے بارے میں کوتاہی کرے ‘ یہاں تک کہ اسے رمضان کا آخری حصہ مل جائے ‘ وہ فرماتے ہیں وہ شخص لوگوں کے ہمراہ روزہ رکھے گا اور پھر اس دن کے بھی روزے رکھے گا جس دن کے بارے میں اس نے کوتاہی کی تھی اور ہر ایک دن کے عوض میں ایک مسکین کو کھانا کھلائے گا۔ اس کی سند مستند ہے ‘ لیکن یہ روایت موقوف ہے۔
2310 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِىٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ السَّمْحِ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ زَنْجَةَ الرَّازِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ الْمُقْرِئُ الرَّازِىُّ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِى قَيْسٍ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ فِيمَنْ فَرَّطَ فِى قَضَاءِ رَمَضَانَ حَتَّى أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ آخَرُ قَالَ يَصُومُ هَذَا مَعَ النَّاسِ وَيَصُومُ الَّذِى فَرَّطَ فِيهِ وَيُطْعِمُ لِكُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا. إِسْنَادٌ صَحِيحٌ مَوْقُوفٌ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩১১
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2311 حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایسے شخص کے بارے میں یہ بات ارشاد فرمائی ہے جو رمضان کے مہینے میں بیماری کی وجہ سے روزے نہیں رکھ پاتا ‘ پھر وہ بعد میں تندرست ہوجاتا ہے اور اس نے (رمضان کی قضاء کے) روزے نہیں رکھے یہاں تک کہ اگلا رمضان آگیا ‘ اس کے بارے میں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ” جو رمضان آگیا ہے وہ اس کے روزے رکھے گا ‘ پھر اس کے بعد وہ ایک مہینہ وہ روزے رکھے گا جو اس نے نہیں رکھے تھے اور ہر ایک دن کے عوض میں ایک مسکنین کو کھانا کھلائے گا ‘۔
اس کے راوی ابراہیم بن نافع اور ابن وجیہ دونوں ضعیف ہیں۔
اس کے راوی ابراہیم بن نافع اور ابن وجیہ دونوں ضعیف ہیں۔
2311 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ الصَّيْرَفِىُّ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ مُكْرِمٍ الْقَزَّازُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو إِسْحَاقَ الْجَلاَّبُ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُوسَى بْنِ وَجِيهٍ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فِى رَجُلٍ أَفْطَرَ فِى شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ مَرَضٍ ثُمَّ صَحَّ وَلَمْ يَصُمْ حَتَّى أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ آخَرُ قَالَ يَصُومُ الَّذِى أَدْرَكَهُ ثُمَّ يَصُومُ الشَّهْرَ الَّذِى أَفْطَرَ فِيهِ وَيُطْعِمُ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا. إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ وَابْنُ وَجِيهٍ ضَعِيفَانِ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩১২
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2312 عطاء بیان کرتے ہیں انھوں نے حضرت ابوہریرہ (رض) کو یہ بیان کرتے ہوئے سنا ہے ‘ وہ ایسے شخص کے بارے میں فرماتے ہیں ‘ جو رمضان کے مہینے میں بیمار ہوجائے اور روزے نہ رکھے ‘ پھر وہ تندرست ہوجائے یاجوشخص کوئی روزہ رکھے ‘ یہاں تک کہ اسے اگلا رمضان نصیب ہوجائے تو حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں یہ اس رمضان کے روزے رکھے گا ‘ جواب آگیا ہے اور دوسرے والے رمضان کے روزے (قضاء کے طورپر) رکھے گا اور ہر ایک دن کے عوض ایک مسکین کو کھانا کھلائے گا۔
اس کی روایت مستند ہے
اس کی روایت مستند ہے
2312 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ أَخْبَرَنَا رَقَبَةُ قَالَ زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ فِى الرَّجُلِ يَمْرَضُ فِى رَمَضَانَ فَلاَ يَصُومُ حَتَّى يَبْرَأَ فَلاَ يَصُومُ حَتَّى يُدْرِكَهُ رَمَضَانُ آخَرُ قَالَ يَصُومُ الَّذِى حَضَرَهُ وَيَصُومُ الآخَرَ وَيُطْعِمُ كُلَّ لَيْلَةٍ مِسْكِينًا. إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩১৩
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2313 حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں جو شخص رمضان کے روزوں کے بارے میں کوتاہی کرے یہاں تک کہ اگلا رمضان آجائے تو وہ شخص اس رمضان کے روزے رکھے گا جواب آچکا ہے ‘ پھر اس کے بعد وہ روزے رکھے گا جو فوت ہوگئے تھے اور ہر ایک دن کے عوض میں ایک مسکین کو کھانا کھلائے گا۔ ابواسحق سے نقل کرنے میں مطرف نے اس کی مخالفت کی ہے اور یہ روایت پہلے گزرچکی ہے۔
2313 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ الْمَرْوَزِىُّ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ مَنْ فَرَّطَ فِى صِيَامِ شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى يُدْرِكَهُ رَمَضَانُ آخَرُ فَلْيَصُمْ هَذَا الَّذِى أَدْرَكَهُ ثُمَّ لْيَصُمْ مَا فَاتَهُ وَيُطْعِمْ مَعَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا . خَالَفَهُ مُطَرِّفٌ فَرَوَاهُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَقَدْ تَقَدَّمَ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩১৪
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2314 حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں جب کوئی شخص دورمضان کے درمیان تندرست نہ ہو ‘ تو وہ موجودہ رمضان کے روزے رکھے گا (یعنی اس کی قضاء کے روزے) اور گزشتہ رمضان کی طرف سے کھانا کھلادے گا اور اس شخص پر (گزشتہ رمضان کے روزوں کی) قضاء لازم نہیں ہوگی ‘ لیکن جو شخص تندرست ہو اور وہ روزے نہ رکھے یہاں تک کہ اگلا رمضان آجائے تو وہ موجود ہ رمضان کے روزے رکھے گا ‘ پھر سابقہ رمضان کے روزوں کی قضاء کے طور پر مسکینوں کو کھانا کھلائے گا اور جب اس کے اس مہینے کے روزے ختم ہوجائیں گے تو پھر وہ سابقہ رمضان کے روزوں کی قضاء کرے گا۔ اس کی سند مستند ہے۔
2314 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ الأَصْبَهَانِىُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِى الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ إِذَا لَمْ يَصِحَّ بَيْنَ الرَّمَضَانَيْنِ صَامَ عَنْ هَذَا وَأَطْعَمَ عَنِ الْمَاضِى وَلاَ قَضَاءَ عَلَيْهِ وَإِذَا صَحَّ فَلَمْ يَصُمْ حَتَّى أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ آخَرُ صَامَ هَذَا وَأَطْعَمَ عَنِ الْمَاضِى فَإِذَا أَفْطَرَ قَضَاهُ. إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩১৫
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2315 زیادبن جبیربیان کرتے ہیں مجھے یاد ہے ‘ ایک شخص حضرت عبداللہ بن عمر (رض) کے پاس آیا اور ان سے سوال کیا کہ وہ شخص بولا کہ اس نے یہ نذرمانی تھی کہ وہ ہر بدھ کو روزہ رکھے گا ‘ تو یہ دن عیدالفطر اور عیدالاضحی کے دن آگیا ‘ تو اب (اسے کیا کرنا چاہیے) ؟ تو حضرت عبداللہ بن عمر (رض) نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے نذرکوپورا کرنے کا حکم دیا ہے اور نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں قربانی کے دن روزہ رکھنے سے منع کیا ہے۔ اس کی سند مستند ہے۔
2315 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِىُّ حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ أَسْلَمَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ وَهُوَ زِيَادُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً جَاءَ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ إِنَّهُ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ كُلَّ يَوْمِ أَرْبِعَاءَ فَأَتَى ذَلِكَ عَلَى يَوْمِ فِطْرٍ أَوْ أَضْحًى. فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَمَرَ اللَّهُ بِوَفَاءِ النَّذْرِ وَنَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ صَوْمِ يَوْمِ النَّحْرِ. إِسْنَادٌ صَحِيحٌ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩১৬
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2316 حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) بیان کرتے ہیں ہم نے نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ (یعنی آپ کے زمانہ اقدس میں) جتنی مرتبہ تیس روزے رکھے ہیں ‘ اس سے زیادہ مرتبہ انتیس روزے رکھے ہیں (یعنی رمضان کا مہینہ کبھی انتیس دن کا بھی ہوتا ہے) ۔
2316 - قُرِئَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَنَا أَسْمَعُ حَدَّثَكُمْ صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ أَبِى الْمُسَاوِرِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أَبِى سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ لَقَدْ صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- تِسْعًا وَعِشْرِينَ أَكْثَرَ مِمَّا صُمْنَا ثَلاَثِينَ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩১৭
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2317 سیدہ عائشہ صدیقہ (رض) کے بارے میں یہ بات منقول ہے ان سے عرض کی گئی اے ام المومنین ! کیا رمضان کا مہینہ انتیس دن کا بھی ہوسکتا ہے ؟ انھوں نے جواب دیا میں نے نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ (یعنی آپ کے زمانہ اقدس میں) جتنی مرتبہ تیس روزے رکھے ہیں ‘ اس سے زیادہ مرتبہ انتیس روزے رکھے ہیں۔ ایک روایت میں یہ الفاظ ہیں آپ کے ہمراہ جتنی مرتبہ تیس روزے رکھے ہیں۔
اس کی سند حسن صحیح ہے اور اس سے پہلے والی روایت ثابت نہیں ہے ‘ کیونکہ اس کا راوی عبدالاعلیٰ بن ابوالمس اور متروک ہے۔
اس کی سند حسن صحیح ہے اور اس سے پہلے والی روایت ثابت نہیں ہے ‘ کیونکہ اس کا راوی عبدالاعلیٰ بن ابوالمس اور متروک ہے۔
2317 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىٍّ الْوَرَّاقُ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ سَهْلٍ الثَّغْرِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ عَائِشَةَ قَالَ قِيلَ لَهَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَيَكُونُ شَهْرُ رَمَضَانَ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ فَقَالَتْ مَا صُمْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- تِسْعًا وَعِشْرِينَ أَكْثَرُ مِمَّا صُمْتُ ثَلاَثِينَ. وَقَالَ أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ عَنْ أَبِيهِ وَقَالَ أَيْضًا مِمَّا صُمْتُ مَعَهُ ثَلاَثِينَ. هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ. وَالَّذِى قَبْلَهُ غَيْرُ ثَابِتٍ لأَنَّ عَبْدَ الأَعْلَى بْنَ أَبِى الْمُسَاوِرِ مَتْرُوكٌ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩১৮
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب روزہ دار شخص کے بوسہ لینے کا حکم
2318 حضرت جابربن عبداللہ (رض) بیان کرتے ہیں ہم نے نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ جتنی مرتبہ تیس روزے رکھے ہیں ‘ اس سے زیادہ مرتبہ انتیس روزے رکھے ہیں۔ اس روایت کا راوی مسور ضعیف ہے۔
2318 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُعَدِّلُ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بِوَاسِطٍ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا الْمِسْوَرُ بْنُ الصَّلْتِ الْمَدَنِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ مَا صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- تِسْعَةً وَعِشْرِينَ أَكْثَرُ مِمَّا صُمْنَا ثَلاَثِينَ. الْمِسْوَرُ ضَعِيفٌ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩১৯
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب اعتکاف کا بیان
2319 حضرت عبداللہ بن عمر (رض) بیان کرتے ہیں حضرت عمر (رض) نے زمانہ جاہلیت میں یہ نذرمانی تھی کہ مسجدحرام میں ایک رات کا اعتکاف کریں گے ‘ انھوں نے اس بارے میں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے دریافت کیا ‘ تو آپ نے ارشاد فرمایا تم اپنی نذرکوپوراکرو۔ اس کی سند مستند ہے۔
2319 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ نَذَرَ أَنْ يَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فِى الْجَاهِلِيَّةِ فَسَأَلَ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ « أَوْفِ بِنَذْرِكَ ». هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩২০
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب اعتکاف کا بیان
2320 حضرت عبداللہ بن عمر (رض) بیان کرتے ہیں حضرت عمربن خطاب (رض) نے زمانہ جاہلیت میں یہ نذرمانی تھی کہ وہ مسجدحرام میں ایک رات کا اعتکاف کریں گے ‘ جب اسلام کا زمانہ آیا تو انھوں نے اس بارے میں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے دریافت کیا ‘ تو آپ نے فرمایا تم اپنی نذرکوپوراکرو تو حضرت عمر (رض) نے ایک رات کا اعتکاف کیا تھا۔ اس کی سند ثابت ہے۔
2320 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الزُّبَيْرِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضى الله عنه كَانَ نَذَرَ فِى الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ يَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَلَمَّا كَانَ الإِسْلاَمُ سَأَلَ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ لَهُ « أَوْفِ نَذْرَكَ ». فَاعْتَكَفَ عُمَرُ لَيْلَةً. إِسْنَادٌ ثَابِتٌ.
তাহকীক: