সুনানুদ্দারা ক্বুতনী (উর্দু)

سنن الدار قطني

خرید و فروخت کے مسائل و احکام - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২৯৫ টি

হাদীস নং: ২৭৭৯
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2779 ۔ حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ارشاد فرماتے ہیں بیشک اللہ نے شراب اور اس کی قیمت کو حرام قرار دیا ہے ی ، مردار اور اس کی قیمت کو حرام قرار دیا ہے خنزیر اور اس کی قیمت کو حرام قرار دیا ہے۔
2779 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى حَرَّمَ الْخَمْرَ وَثَمَنَهَا وَحَرَّمَ الْمَيْتَةَ وَثَمَنَهَا وَحَرَّمَ الْخِنْزِيرَ وَثَمَنَهُ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮০
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2780 ۔ حضرت تمیم داری رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں کسی بھی ایسی چیز کی قیمت لیناجائز نہیں ہے جس کو کھانا پیناجائز نہیں ہے۔
2780 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُنَادِى حَدَّثَنَا شَبَابَةُ حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ النَّخَعِىُّ عَنِ الْمُهَاجِرِ أَبِى الْحَسَنِ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِىِّ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِنَّهُ لاَ يَحِلُّ ثَمَنُ شَىْءٍ لاَ يَحِلُّ أَكْلُهُ وَشُرْبُهُ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮১
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2781 ۔ حضرت عثمان غنی (رض) بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عثمان سے فرمایا کہ جب تم کوئی چیز خریدوتوا سے ماپ لو اور جب فروخت کروا سے ماپ کردو۔
2781 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِىُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ مُنْقِذٍ مَوْلَى سُرَاقَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لِعُثْمَانَ « إِذَا ابْتَعْتَ فَاكْتَلْ وَإِذَا بِعْتَ فَكِلْ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮২
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2782 ۔ حضرت جابر (رض) بیان کرتے ہیں رسول اللہ نے اناج کو اس وقت تک فروخت کرنے سے منع کیا ہے جب تک اس کو دوطرف سے ماپ لیا جائے فروخت کرنے والے کی طرف سے اور خریدنے والے کی طرف سے ۔
2782 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ قَالُوا حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى لَيْلَى عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ بَيْعِ الطَّعَامِ حَتَّى يَجْرِىَ فِيهِ الصَّاعَانِ صَاعُ الْبَائِعِ وَصَاعُ الْمُشْتَرِى.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৩
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2783 ۔ حضرت حکیم بن حزام (رض) بیان کرتے ہیں انھوں نے رسول اللہ سے عرض کیا کہ یارسول اللہ میں خریدو فروخت کرتا ہوں تو کون ساکام میرے لیے حلال ہے اور کون ساکام میرے لیے حرام ہے ؟ تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا میرے بھتیجے تم کوئی چیز خریدو اور اسے اس وقت تک فروخت نہ کرو جب تک اس پر تمہارا اپنا قبضہ نہ ہوجائے۔
2783 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ حَدَّثَنِى يَحْيَى أَنَّ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ حَدَّثَهُ أَنَّ يُوسُفَ بْنَ مَاهَكَ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عِصْمَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامِ بْنِ خُوَيْلِدٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى رَجُلٌ أَشْتَرِى هَذِهِ الْبُيُوعَ فَمَا يَحِلُّ لِى مِنْهَا وَمَا يَحْرُمُ عَلَىَّ قَالَ « يَا ابْنَ أَخِى إِذَا اشْتَرَيْتَ بَيْعًا فَلاَ تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৪
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2784 ۔ یہی روایت ایک اور صحابی سے منقول ہے جب کوئی چیز تولواس کو اس وقت تک آگے فروخت نہ کرو جب تک ماپ نہ لو۔
2784 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ وَعَلِىُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَرِيرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ وَقَالَ « فَلاَ تَبِعْهُ حَتَّى تَسْتَوْفِيَهُ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৫
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2785 ۔ حضرت حکیم بن حزام (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تم کوئی چیز خریدو اور اسے تب تک آگے فروخت نہ کرو جب تک تم اس کا ماپ نہ لے لو۔
2785 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ أَنَّ يُوسُفَ بْنَ مَاهَكَ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عِصْمَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامِ بْنِ خُوَيْلِدٍ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لَهُ « إِذَا ابْتَعْتَ بَيْعًا فَلاَ تَبِعْهُ حَتَّى تَسْتَوْفِيَهُ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৬
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2786 ۔ حضرت حکیم بن حزام (رض) بیان کرتے ہیں رسول اللہ نے ایک دن ان کو ایک دینار عطا کیا اور فرمایا کہ اس سے قربانی کا جانور خریدلو تو انھوں نے ایک دینار کے عوض میں قربانی کا جانور خرید لیا جب اسے دو دینار قیمت میں فروخت کردیا پھر ایک دینار کے عوض میں قربانی جانور خرید لیا وہ پھر ایک دینار اور قربانی کا جانور لے کر نبی کی خدمت میں حاضر ہوئے تو نبی نے اس ایک دینار کو صدقہ کردیا اور ان کے لیے برکت کی دعا کی۔
2786 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى حُصَيْنٍ عَنْ شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَعْطَاهُ دِينَارًا يَشْتَرِى بِهِ أُضْحِيَةً فَاشْتَرَى أُضْحِيَةً بِدِينَارٍ فَبَاعَهَا بِدِينَارَيْنِ ثُمَّ اشْتَرَى أُضْحِيَةً بِدِينَارٍ وَجَاءَهُ بِدِينَارٍ وَأُضْحِيَةٍ فَتَصَدَّقَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- بِالدِّينَارِ وَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৭
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2787 ۔ عروہ بن ابوالجعد بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سوداگروں کے قافلے کے بارے میں پتاچلا تو انھوں نے ایک صحابی کو ایک دینار دیا اور حکم دیا کہ اس سے میرے لیے ایک بکری کو خرید کر لاؤ تو وہ چلے گئے اور ایک دینار کے عوض میں دو بکریاں خرید لائے پھر ان کو ایک شخص ملا تو انھوں نے ایک دینار کے بدلے میں ان سے ایک بکری خرید لی۔ راوی کہتے ہیں وہ پھر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں ایک دینار اور ایک بکری لے کر حاضر ہوئے تو نبی نے فرمایا کہ اللہ تمارے سودے میں برکت ڈالے۔

راوی کہتے ہیں (یہ صورت حال ہوتی کہ) میں کوفہ کے ایک بزار میں کھڑا ہوتا تھا اور چالیس ہزار تک کمالیا کرتا تھا۔
2787 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الزَّيَّاتُ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ عَنْ أَبِى لَبِيدٍ حَدَّثَنِى عُرْوَةُ بْنُ أَبِى الْجَعْدِ الْبَارِقِىُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لَقِىَ جَلَبًا فَأَعْطَاهُ دِينَارًا فَقَالَ « اشْتَرِ لَنَا شَاةً ». قَالَ فَانْطَلَقَ فَاشْتَرَى شَاتَيْنِ بِدِينَارٍ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَبَاعَهُ شَاةً بِدِينَارٍ قَالَ فَجَاءَ إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- بِشَاةٍ وَدِينَارٍ قَالَ فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « بَارَكَ اللَّهُ تَعَالَى لَكَ فِى صَفْقَةِ يَمِينِكَ ». قَالَ فَإِنِّى كُنْتُ لأَقُومُ بِالْكُنَاسَةِ فَمَا أَبْرَحُ حَتَّى أَرْبَحَ أَرْبَعِينَ أَلْفًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৮
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2788 ۔ حضرت عروہ بن ابوالجعد بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سوداگروں کے قافلے کے بارے میں پتہ چلا تو آپ نے مجھے ایک دینار دیا آپ نے فرمایا اے عروہ ان سوداگروں کے پاس جاؤ اور ان سے ایک دینار کی قیمت میں ایک بکری لے آؤ۔ راوی کہتے ہیں میں ان سوداگروں کے پاس گیا اور ایک دینار کے عوض میں دو بکریاں خرید لیں پھر میں انھیں ہانک کر لارہا تھا (چلاکرلارہا تھا) تو راستے میں ایک شخص مجھے ملا اس نے مجھ سے سودا کیا تو میں ان دو میں سے ایک بکری کو ایک دینار میں فروخت کردیا، پھر میں اک بکری اور ایک دینار لے آیا اور رسول اللہ کے پاس آیا اور کہا کہ یارسول اللہ یہ آپ کی بکری ہے اور یہ آپ کا دینار ہے تو نبی نے دریافت کیا تم نے یہ کیا کیا ہے ؟ تو میں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو پوراواقعہ سنادیا آپ نے ارشاد فرمایا، اے اللہ اس کے سودے میں برکت دے۔

راوی کہتے ہیں مجھے اپنے بارے میں یہ بات اچھی طرح یاد ہے میں کوفہ کے بازار میں کھڑا ہوتا اور اپنے گھر میں واپس آنے سے پہلے چالیس ہزار کمالیتا تھا۔
2788 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ عَنْ أَبِى لَبِيدٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ قَالَ عَرَضَ لِلنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- جَلَبٌ فَأَعْطَانِى دِينَارًا وَقَالَ « أَىْ عُرْوَةُ ائْتِ الْجَلَبَ فَاشْتَرِ لَنَا شَاةً بِهَذَا الدِّينَارِ ». فَأَتَيْتُ الْجَلَبَ فَسَاوَمْتُ فَاشْتَرَيْتُ شَاتَيْنِ بِدِينَارٍ فَجِئْتُ أَسُوقُهُمَا - أَوْ قَالَ أَقُودُهُمَا - فَلَقِيَنِى رَجُلٌ فِى الطَّرِيقِ فَسَاوَمَنِى فَبِعْتُ إِحْدَى الشَّاتَيْنِ بِدِينَارٍ وَجِئْتُ بِالشَّاةِ وَبِدِينَارٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ الشَّاةُ وَهَذَا دِينَارُكُمْ. قَالَ « صَنَعْتَ كَيْفَ ». فَحَدَّثْتُهُ الْحَدِيثَ قَالَ « اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُ فِى صَفْقَةِ يَمِينِهِ ». قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُنِى أَقِفُ فِى كُنَاسَةِ الْكُوفَةِ فَأَرْبَحُ أَرْبَعِينَ أَلْفًا قَبْلَ أَنْ أَصِلَ إِلَى أَهْلِى .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৯
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2789 ۔ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع مزایدہ سے منع کیا ہے ، آپ نے فرمایا کوئی بھی اپنے بھائی کے سودے سے سودانہ کرے البتہ مال غنیمت اور وراثت میں ایسا کیا ہے۔
2789 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِمْلاَءً مِنْ لَفْظِهِ حَدَّثَنَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ أَبُو يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ بَيْعِ الْمُزَايَدَةِ وَلاَ يَبِعْ أَحَدُكُمْ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ إِلاَّ الْغَنَائِمَ وَالْمَوَارِيثَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯০
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2790 ۔ زید بن اسلم بیان کرتے ہیں میں نے ایک آدمی کو بیان کرتے ہوئے سنا ہے ان کا نام شہر تھا وہ تاجر تھا انھوں نے حضرت حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے بیع مزایدہ کے بارے میں دریافت کیا تو حضرت عبداللہ بن عمر (رض) نے دریافت کیا کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس بات سے منع کیا ہے کوئی شخص اپنے بھائی کے سودے پر سو دار کرے (یہ اس وقت تک نہیں کرسکتا) جب تک کوئی دوسرا شخص اسے چھوڑ نہیں دیتا، البتہ مال غنیمت کا اور وراثت کا حکم مختلف ہے۔
2790 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ إِمْلاَءً حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ حَدَّثَنِى ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِى عُمَرُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلاً يُقَالُ لَهُ شَهْرٌ كَانَ تَاجِرًا وَهُوَ يَسْأَلُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ بَيْعِ الْمُزَايَدَةِ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ يَبِيعَ أَحَدُكُمْ عَلَى بَيْعِ أَحَدٍ حَتَّى يَذَرَ إِلاَّ الْغَنَائِمَ وَالْمَوَارِيثَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯১
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2791 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) کے حوالے سے منقول ہے۔
2791 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ حَدَّثَنَا الْوَاقِدِىُّ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِىُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯২
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2792 ۔ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) بیان کرتے ہیں میں نے بازار میں زیتون کا تیل خریدا ایک شخص میرے پاس آیا اور مجھے زیادہ منافع دینے کا کہا اتناجس سے میں راضی ہوگیا، حضرت عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں جب میں نے سودا کرنے کے لیے اس کے ہاتھ کو تھامناچاہاتو ایک شخص نے پیچھے سے میرے ی بازو کو پکڑ لیا اور ہاتھ تھام لیا میں نے مڑ کے دیکھا تو وہ حضرت زید بن حارث (رض) تھے انھوں نے فرمایا کہ تم اسے فروخت مت کرو جب تک تم اسے اپنے گھر نہیں لے جاتے ، کیونکہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس طرح کرنے سے منع کیا ہے۔
2792 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ ابْتَعْتُ زَيْتًا بِالسُّوقِ فَقَامَ إِلَىَّ رَجُلٌ فَأَرْبَحَنِى حَتَّى رَضِيتُ - قَالَ - فَلَمَّا أَخَذْتُ بِيَدِهِ لأَضْرِبَ عَلَيْهَا أَخَذَ بِذِرَاعِى رَجُلٌ مِنْ خَلْفِى فَأَمْسَكَ يَدِى فَالْتَفَتُّ فَإِذَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ لاَ تَبِعْهُ حَتَّى تَحُوزَهُ إِلَى بَيْتِكَ فَإِنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- نَهَى عَنْ ذَلِكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৩
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2793 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
2793 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِىِّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ حَدَّثَنَا الْوَاقِدِىُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- نَحْوَهُ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৪
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2794 ۔ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) بیان کرتے ہیں میں نے بازار سے زیتون کا تیل خریدا جب میں نے سوداپکا کرلیاتو ایک شخص مجھ سے ملا اس نے مجھے زیادہ منافع دینے کی پیش کش کی میں نے اس کے ہاتھ پر ہاتھ مارنے کا ارادہ کیا تو پیچھے سے کسی نے میرا بازو پکڑ لیا میں نے مڑ کر دیکھا تو وہ حضرت زید بن حارث تھے انھوں نے فرمایا، تم اسے اس وقت تک فروخت نہ کرو جب تک تم اسے خرید کر اپنی جگہ پر نہیں لے جاتے، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس بات سے منع کیا ہے سودے کو اسی جگہ پر فروخت کیا جائے جہاں سے خریدا گیا تھا، ایسا اس وقت تک نہیں ہوسکتا، جب تک تجارت کرنے والاشخص اسے اپنی جگہ پر نہیں لے جاتا۔
2794 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ الْكَاتِبُ عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ ابْتَعْتُ زَيْتًا فِى السُّوقِ فَلَمَّا اسْتَوْجَبْتُهُ لَقِيَنِى رَجُلٌ فَأَعْطَانِى بِهِ رِبْحًا حَسَنًا فَأَرَدْتُ أَنْ أَضْرِبَ عَلَى يَدِهِ فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنْ خَلْفِى بِذِرَاعِى فَالْتَفَتُّ إِلَيْهِ فَإِذَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَقَالَ لاَ تَبِعْهُ حَيْثُ ابْتَعْتَهُ حَتَّى تَحُوزَهُ إِلَى رَحْلِكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- نَهَى أَنْ تُبَاعَ السِّلَعُ حَيْثُ تُبْتَاعُ حَتَّى تَحُوزَهَا التُّجَّارُ إِلَى رِحَالِهِمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৫
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2795 ۔ حضرت سعد (رض) بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے درخت کے پھل کو فروخت کرنے سے منع کیا ہے جب تک وہ استعمال کے قابل نہیں ہوجاتا۔
2795 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُثْمَانَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ بَيْعِ الشَّجَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৬
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2796 ۔ یونس بیان کرتے ہیں میں نے شیخ ابوزناد سے پھل کے پکنے سے پہلے اسے فروخت کرنے کے بارے میں مذکورروایات کے بارے میں دریافت کیا، عروہ بن زبیر ، حضرت سہل بن حثمہ، حضرت زید بن ثابت (رض) کا یہ بیان نقل کیا ہے پہلے لوگ پھل کے پکنے سے پہلے اس کا سودا کرلیا کرتے تھے جب پھل کے کاٹنے کا وقت آتا اور تقاضا کرنے والے آجاتے توخریدار یہ کہتا، پھل کو فلاں بیماری لاحق ہوگئی ہے یہ خراب ہوگیا ہے اس طرح کی چیزوں کے ذریعے ان کے درمیان جھگڑا ہوجاتاجب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے اس طرح کے مقدمات بکثرت پیش ہوئے تو نبی کریم نے ان لوگوں کو مشورہ دیتے ہوئے فرمایا، پھل کو اس وقت تک فروخت نہ کرو جب تک وہ پک نہیں جاناتا نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایسا اس لیے کہا تھا کیونکہ اختلافات اور مقدمات زیادہ ہوگئے تھے۔

روایت کے یہ الفاظ ابورداد نامی راوی کے ہیں شیخ ابوداؤد رحمہ اللہ تعالیٰ کہتے ہیں یہ الفاظ کہ پھل کو مرض لاحق ہوگیا ہے تشام لاحق ہوگیا۔
2796 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ السَّلاَمِ أَبُو الرَّدَّادِ حَدَّثَنَا وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ بِمِصْرَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَصْرِىُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنِى يُونُسُ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الزِّنَادِ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهُ وَمَا ذُكِرَ فِى ذَلِكَ فَقَالَ كَانَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِى حَثْمَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ كَانَ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ الثَّمَرَ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهَا فَإِذَا جَدَّ النَّاسُ وَحَضَرَ تَقَاضِيهِمْ قَالَ الْمُبْتَاعُ قَدْ أَصَابَ الثِّمَارَ الدَّمَانُ وَأَصَابَهُ قُشَامٌ وَأَصَابَهُ مُرَاضٌ - عَاهَاتٌ يَحْتَجُّونَ بِهَا - فَلَمَّا كَثُرَتْ خُصُومَتُهُمْ عِنْدَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَالْمَشُورَةِ يُشِيرُ بِهَا « أَمَّا لاَ فَلاَ تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا ». لِكَثْرَةِ خُصُومَتِهِمْ وَاخْتِلاَفِهِمْ . وَاللَّفْظُ لِعَنْبَسَةَ وَقَالَ أَبُو الرَّدَّادِ أَصَابَ الثَّمَرَ مُرَاقٌ وَأَصَابَهُ قُشَامٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৭
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2797 ۔ حضرت سعید بن مسیب بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے سود صرف سونے چاندی ماپی جانے والی ، وزن کی جانے والی کھائی جانے والی اور پی جانے والی چیزوں میں ہوتا ہے۔

امام دارقطنی رحمہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں یہ روایت مرسل ہے اور شیخ مبارک نامی راوی نے اسے امام مالک کے حوالے سے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تک مرفوع حدیث کے طور پر نقل کیا ہے اس میں انھیں وہم ہوا ہے یہ سعید بن مسیب کا قول ہے ، مرسل روایت کے طور پر منقول ہے۔
2797 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدَكٍ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِى عَنِ الْمُبَارَكِ بْنِ مُجَاهِدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « لاَ رِبًا إِلاَّ فِى ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ أَوْ مِمَّا يُكَالُ وَيُوزَنُ وَيُؤْكَلُ وَيُشْرَبُ ». قَالَ الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ هَذَا مُرْسَلٌ وَوَهِمَ الْمُبَارَكُ عَلَى مَالِكٍ بِرَفْعِهِ إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- وَإِنَّمَا هُوَ مِنْ قَوْلِ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ مُرْسَلٌ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৮
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ باب بلاعنوان
2798 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس بات سے منع کیا ہے پھل کو فروخت تب کیا جائے جب تک وہ استعمال کے قابل نہیں ہوتا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے (جانور کی) پشت پر موجود اون کو اور تھن میں موجود دودھ کو اور دودھ میں موجود گھی کو (فروخت کرنے) سے بھی منع کیا ہے۔
2798 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِىُّ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ شُعَيْبٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الْحَضْرَمِىُّ حَدَّثَنِى عُمَرُ بْنُ فَرُّوخَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى تَبَيَّنَ صَلاَحُهَا أَوْ يُبَاعَ صُوفٌ عَلَى ظَهْرٍ أَوْ لَبَنٍ فِى ضَرْعٍ أَوْ سَمْنٍ فِى لَبَنٍ.
tahqiq

তাহকীক: