সুনানুদ্দারা ক্বুতনী (উর্দু)

سنن الدار قطني

حدود کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৪০২ টি

হাদীস নং: ৩০৭৪
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3074 ۔ حضرت علی (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ہے : قصاص صرف لوہے (کے ہتھیار) کے ذریعہ لیا جاسکتا ہے ، جان یا اس کے علاوہ (کسی عضو) کا قصاص صرف لوہے (کے ہتھیار) کے ذریعہ لیا جاسکتا ہے۔
3074 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَزِيدَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُنَيْنٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مِرْدَاسٍ حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ هِلاَلٍ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِىٍّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « لاَ قَوَدَ إِلاَّ بِحَدِيدَةٍ وَلاَ قَوَدَ فِى النَّفْسِ وَغَيْرِهَا إِلاَّ بِحَدِيدَةٍ ». مُعَلَّى بْنُ هِلاَلٍ مَتْرُوكٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৭৫
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3075 ۔ حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ہے : قصاص صرف تلوار کے ذریعہ لیا جاسکتا ہے۔
3075 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَسَدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ الْقَاضِى حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ أَبِى مُعَاذٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « لاَ قَوَدَ إِلاَّ بِالسَّيْفِ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৭৬
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3076 ۔ حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں : قصاص صرف اسلحہ کے ذریعہ لیا جاسکتا ہے۔ یہی روایت حضرت ابوہریرہ (رض) کے حوالے سے منقول ہے ۔

ابومعاذ سلیمان بن ارقم نامی راوی، متروک، ہے۔
3076 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ الصُّغْدِىُّ حَدَّثَنَا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ أَبِى مُعَاذٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِى الْمُخَارِقِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لاَ قَوَدَ إِلاَّ بِسِلاَحٍ » - قَالَ وَأَخْبَرَنَا بَقِيَّةُ عَنْ أَبِى مُعَاذٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ مِثْلَهُ. أَبُو مُعَاذٍ سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৭৭
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3077 ۔ عمرو بن شعیب اپنے والد کے حوالے سے اپنے داداکایہ بیان نقل کرتے ہیں : ایک شخص نے دوسرے شخص کے گھٹنے میں تیرمارا، وہ شخص نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا، اس نے عرض کی : یارسول اللہ آپ مجھے قصاص دلوائیں، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا پہلے تم ٹھیک ہوجاؤ، پھر (ٹھیک ہونے کے بعد) وہ شخص آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اس نے عرض کی، آپ مجھے قصاص دلوائیں، تو نبی کریم نے اسے قصاص دلوادیا۔ پھر وہ شخص آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضڑ ہوا، اس نے عرض کیا یارسول اللہ میں لنگڑا ہوگیاہوں (تو آپ دوسرے فریق کو بھی زیادہ سزا دلوائیں) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے تمہیں منع کیا تھا، تم نے میری بات نہیں مانی، اللہ تعالیٰ تمہیں دور کرے تمہارا لنگڑا ہوناضائع گیا۔

(راوی بیان کرتے ہیں :) اس کے بعد نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس بات سے منع کیا کہ زخمی کے ٹھیک ہونے سے پہلے اس کا قصاص لیا جائے۔
3077 - حَدَّثَنَا الْقَاضِى أَبُو الطَّاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بِمِصْرَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسٍ حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَجُلاً طَعَنَ رَجُلاً بِقَرْنٍ فِى رُكْبَتِهِ فَجَاءَ إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقِدْنِى. قَالَ « حَتَّى تَبْرَأَ ». ثُمَّ جَاءَ إِلَيْهِ فَقَالَ أَقِدْنِى فَأَقَادَهُ ثُمَّ جَاءَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَرَجْتُ قَالَ « قَدْ نَهَيْتُكَ فَعَصَيْتَنِى فَأَبْعَدَكَ اللَّهُ وَبَطَلَ عَرَجُكَ ». ثُمَّ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ يُقْتَصَّ مِنْ جُرْحٍ حَتَّى يَبْرَأَ صَاحِبُهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৭৮
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3078 ۔ حضرت جابر (رض) بیان کرتے ہیں : ایک شخص زخمی ہوگیا ، اس نے قصاص لینے کا ارادہ کیا تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے زخمی کرنے والے سے قصاص لینے، اس وقت تک منع کردیا ، جب تک زخمی شخص ٹھیک نہ ہوجائے۔
3078 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُمَوِىُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَعُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ وَيَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلاً جُرِحَ فَأَرَادَ أَنْ يَسْتَقِيدَ فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ يُسْتَقَادَ مِنَ الْجَارِحِ حَتَّى يَبْرَأَ الْمَجْرُوحُ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৭৯
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3079 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے ، تاہم اس میں کچھ لفظی اختلاف ہے۔
3079 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ نَجِيحٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِىٍّ الْخَزَّازُ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ بِهَذَا وَقَالَ أَنْ يُمْتَثَلَ مِنَ الْجَارِحِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৮০
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3080 ۔ حضرت جابر (رض) بیان کرتے ہیں : ایک شخص نے دوسرے شخص کے گھٹنے میں تیرمارا، وہ شخص نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہواتا کہ قصاص (لینے کا مقدمہ) پیش کرے تو اس سے کہا گیا کہ تم پہلے ٹھیک ہوجاؤ، اس نے یہ بات نہیں مانی، اور جلدبازی کا مظاہرہ کرتے ہوئے قصاص لے لیا۔ تو اس کی ٹانگ ٹھیک نہیں ہوئی، لیکن جس شخص سے قصاص لیا گیا تھا اس کی ٹانگ ٹھیک ہوگئی۔ (قصاص لینے والا) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضڑ ہوا تو نبی کریم نے اس سے فرمایا، تمہیں کچھ نہیں ملے گا، تم نے نافرمانی کی تھی۔

شیخ ابواحمد بن عبدوس نامی راوی فرماتے ہیں : یہ روایت صرف ابوبکر و عثمان (یہ دونوں ابوشیبہ کے صاحبزادے ہیں) نے نقل کی ہے۔ شیخ فرماتے ہیں : ابوشیبہ کے دونوں صاحبزادے نے اسے نقل کرنے میں غلطی کی ہے۔

امام احمد بن حنبل اور دوسرے محدثین نے ، ابن علیہ کے حوالے سے ، ایوب کے حوالے سے ، عمرو (بن دینار) سے اس روایت کو مرسل ، حدیث کے طور پر نقل کیا ہے ۔

عمرو بن دینار کے شاگردوں نے اسے ان کے حوالے سے اسی طرح نقل کیا ہے ، اور اس روایت کا، مرسل، ہونا محفوظ ہے۔
3080 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ وَعُثْمَانُ ابْنَا أَبِى شَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلاً طَعَنَ رَجُلاً بِقَرْنٍ فِى رُكْبَتِهِ فَأَتَى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- يَسْتَقِيدُ فَقِيلَ لَهُ « حَتَّى تَبْرَأَ ». فَأَبَى وَعَجَّلَ فَاسْتَقَادَ قَالَ فَعَنَتَتْ رِجْلُهُ وَبَرِئَتْ رِجْلُ الْمُسْتَقَادِ مِنْهُ فَأَتَى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ لَهُ « لَيْسَ لَكَ شَىْءٌ إِنَّكَ أَبَيْتَ ». قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَبْدُوسٍ مَا جَاءَ بِهَذَا إِلاَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُثْمَانُ. قَالَ الشَّيْخُ أَخْطَأَ فِيهِ ابْنَا أَبِى شَيْبَةَ. وَخَالَفَهُمَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَغَيْرُهُ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرٍو مُرْسَلاً. كَذَلِكَ قَالَ أَصْحَابُ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْهُ وَهُوَ الْمَحْفُوظُ مُرْسَلاً.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৮১
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3081 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ محمد بن طلحہ کے حوالے سے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے منقول ہے۔
3081 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৮২
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3082 ۔ محمد بن طلحہ بیان کرتے ہیں : ایک شخص نے دوسرے کی ٹانگ میں تیر مارا، تودوسراشخص نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضرہوا اور عرض کی : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھے قصاص دلوائیں ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا پہلے تم ٹھیک ہوجاؤ، اس نے عرض کی : آپ مجھے قصاص دلوائیں ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تم پہلے ٹھیک ہوجاؤ، اس نے عرض کی، آپ مجھے قصاص دلوائیں، تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے قصاص دلوادیا، پھر وہ (قصاص لینے والاشخص) ٹھیک نہ ہوا تو نبی کریم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی : میرا حق (مجھے دلوائیں) تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا، تمہارا کوئی حق نہیں ہے۔
3082 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِىُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ أَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَجُلاً طَعَنَ رَجُلاً بِقَرْنٍ فِى رِجْلِهِ فَجَاءَ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ أَقِدْنِى. فَقَالَ « حَتَّى تَبْرَأَ ». قَالَ أَقِدْنِى. قَالَ « حَتَّى تَبْرَأَ ». قَالَ أَقِدْنِى. فَأَقَادَهُ ثُمَّ عَرَجَ فَجَاءَ الْمُسْتَقِيدُ فَقَالَ حَقِّى . فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « لاَ حَقَّ لَكَ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৮৩
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3083 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ محمد بن طلحہ سے منقول ہے۔ عمرو بن شعیب بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اللہ تعالیٰ تمہیں دور رکھے تم نے جلد بازی کا مظاہرہ کیا تھا۔
3083 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ مِثْلَهُ.وَعَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَبْعَدَكَ اللَّهُ أَنْتَ عَجَّلْتَ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৮৪
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3084 ۔ عمرو بن شعیب اپنے والد کے حوالے سے اپنے دادا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : اس کے بعد نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس بات سے منع کیا کہ زخمی شخص کے ٹھیک ہونے سے پہلے زخم کا قصاص لیا جائے۔
3084 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْرَقِىُّ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ نَهَى النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- بَعْدَ ذَلِكَ أَنْ يُقْتَصَّ مِنْ جُرْحٍ حَتَّى يَنْتَهِىَ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৮৫
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3085 ۔ حضرت جابر (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا، زخم کا قصاص لینے کے لیے ایک سال تک انتظار کیا جائے۔

یزید بن عیاض نامی راوی، ضعیف اور متروک، ہے۔
3085 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَوَّاصُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ خَالِدٍ حَدَّثَنَا هَانِئُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « يُسْتَأْنَى بِالْجِرَاحَاتِ سَنَةً ». يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ ضَعِيفٌ مَتْرُوكٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৮৬
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3086 ۔ حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں : حضرت ابوالقاسم نے فرمایا ہے : جو شخص اپنے غلام پر زنا کا جھوٹا الزام لگائے، اس شخص پر قیامت کے دن حد قائم کی جائے گی، البتہ اگر وہ غلام واقعی ایساہو (تو حکم مختلف ہوگا) ۔
3086 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى نُعْمٍ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ نَبِىُّ التَّوْبَةِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « مَنْ قَذَفَ عَبْدَهُ بِحَدٍّ أُقِيمَ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ كَذَلِكَ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৮৭
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3087 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ منقول ہے ، امام بخاری نے اسے اپنی سند کے ہمراہ نقل کیا ہے اس کے تمام راوی ثقہ اور حافظ ہیں۔
3087 - حَدَّثَنَا الشَّافِعِىُّ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ بَهَذَا. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ عَنْ مُسَدَّدٍ عَنْ يَحْيَى وَكُلُّهُمْ ثِقَاتٌ حُفَّاظٌ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৮৮
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3088 ۔ حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں : میں نے حضرت ابوالقاسم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا ہے : جو شخص اپنے غلام پر زنا کا (جھوٹا) الزام لگائے اور پھر اس سے توبہ نہ کرے ، اس شخص پر قیامت کے دن حدقائم کی جائے گی۔
3088 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى الثَّلْجِ حَدَّثَنَا جَدِّى حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ عَنِ ابْنِ أَبِى نُعْمٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ نَبِىَّ التَّوْبَةِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « مَنْ قَذَفَ عَبْدَهُ بِزِنًا ثُمَّ لَمْ يَتُبْ أُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدُّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৮৯
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3089 ۔ حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں : حضرت ابوالقاسم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے فرمایا، جب کوئی شخص اپنے غلام پر زنا کا (جھوٹا) الزام لگائے اور وہ غلام اس سے بری ہو، جو اس شخص نے (الزام لگایا) تو اس شخص کو قیامت کے دن حد کے طور پر کوڑے لگائے جائیں گے۔
3089 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ الْبَزَّازُ وَآخَرُونَ قَالُوا حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ الْقَزْوِينِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِى قَيْسٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ فَيَّاضٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى نُعْمٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ حَدَّثَنِى أَبُو الْقَاسِمِ -صلى الله عليه وسلم- « أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا قَذَفَ عَبْدَهُ وَهُوَ بَرِىءٌ مِمَّا يَقُولُ جُلِدَ الْحَدَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৯০
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3090 ۔ عمرو بن شعیب اپنے والد کے حوالے سے اپنے دادا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا، شلل، اور، عرج، میں قصاص نہیں ہوگا۔
3090 - حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى مُوسَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « لاَ قَوَدَ فِى شَلَلٍ وَلاَ عَرَجٍ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৯১
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3091 ۔ عمرو بن شعیب اپنے والد کے حوالے سے اپنے دادا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ہے : عورت کی دیت مرد کی دیت کے برابر ہوگی، جب تک وہ عورت کی دیت کے ایک تہائی تک نہ پہنچ جائے۔
3091 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ الْيَقْطِينِىُّ حَدَّثَنَا رَجُلٌ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ الْفَاخُورِىُّ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « عَقْلُ الْمَرْأَةِ مِثْلُ عَقْلِ الرَّجُلِ حَتَّى تَبْلُغَ الثُّلُثَ مِنْ دِيَتِهَا »
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৯২
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3092 ۔ سلیمان بن بریدہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : ماعز بن مالک، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے ، انھوں نے عرض کیا یارسول اللہ ، مجھے پاک کر دیجئے۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تمہارا ستیاناس ہو تم واپس جاؤ، اللہ سے مغفرت طلب کرو اس کی بارگاہ میں توبہ کرو۔ راوی بیان کرتے ہیں : وہ واپس گئے اور تھوڑی دور جاکر پھر واپس آگئے انھوں نے عرض کی، یارسول اللہ ، مجھے پاک کر دیجئے۔ نبی کریم نے فرمایا تمہارا ستیاناس ہو، تم واپس جاؤ اللہ سے مغفرت طلب کرو اور اس کی بارگاہ میں توبہ کرو۔ راوی بیان کرتے ہیں : وہ واپس گئے اور تھوڑی دور جاکر پھر واپس آگئے انھوں نے عرض کی یارسول اللہ مجھے پاک کر دیجئے۔ نبی کریم نے پھر اسی کی مانند فرمایا یہاں تک کہ چوتھی مرتبہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے دریافت فرمایا، میں کس چیز سے تمہیں پاک کروں ؟ انھوں نے عرض کی : زنا سے ، نبی کریم نے دریافت کیا اسے کیا جنون لاحق ہے ؟ تو آپ کو بتایا گیا یہ مجنون نہیں ہے ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دریافت کیا کیا اس نے شراب پیغمبر رکھی ہے ؟ تو ایک شخص اٹھا اس نے انھیں سونگھا تو اسے شراب کی بومحسوس نہیں ہوئی، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دریافت کیا تم شادی شدہ ہو ؟ انھوں نے عرض کیا جی ہاں تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حکم کے تحت انھیں سنگسار کردیا گیا۔

(راوی بیان کرتے ہیں : ) ان کے بارے میں لوگوں کے دو گروہ ہوگئے، ایک گروہ کا یہ کہنا تھا، ماعز اپنے سب سے برے عمل کے ذریعہ ہلاکت کا شکار ہوئے، ان کے گناہ نے انھیں گھیر لیا، دوسرے گروہ کا کہنا تھا، کیا ماعز کی توبہ سے افضل کوئی توبہ ہوسکتی ہے ؟ وہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے، انھوں نے اپنا ہاتھ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دست اقدس میں دیا اور عرض کی : آپ مجھے پتھروں ک ذریعہ قتل کروادیں، دو تین دن تک یہی صورت حال رہی، پھر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے ، لوگ اس وقت بیٹھے ہوئے تھے ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام کیا، اور تشریف فرما ہوئے پھر آپ نے فرمایا ماعز بن مالک کے لیے دعائے مغفرت کرو۔ اللہ تعالیٰ ماعز، بن مالک کی مغفرت کرے۔ نبی کریم نے فرمایا، اس نے ایسی توبہ کی ہے اگر وہ ایک امت (اس سے مراد گروہ بھی ہوسکتا ہے ) کے درمیان تقسیم کی جائے تو ان سب کے لیے کافی ہوگی۔

راوی بیان کرتے ہیں : پھر از د قبیلے کی شاخ غامد قبیلہ سے تعلق رکھنے والی ایک خاتون نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئی ، اس نے عرض کی : یارسول اللہ مجھے پاک کر دیجئے، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تمہارا ستیاناس ہو، تم واپس جاؤ، اللہ سے مغفرت طلب کرو، اس کی بارگاہ میں توبہ کرو، اس خاتون نے عرض کی : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھے بھی اسی طرح واپس کرنا چاہتے ہو، جیسے آپ نے ماعز بن مالک کو واپس کیا تھا ؟ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا وہ کیوں ؟ تو اس نے بتایا : وہ زنا کے نتیجہ میں حاملہ ہوچکی ہے ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دریافت کیا کیا تم شادی شدہ ہو ؟ اس نے عرض کی جی ہاں۔ نبی کریم نے فرمایا پھر ہم تمہیں اس وقت تک سنگسار نہیں کریں گے ، جب تک تم اپنے پیٹ میں موجود (بچے کو) جنم نہیں دیتی۔ پھر ایک انصاری شخص اس عورت کا سرپرست مقرر ہوا، یہاں تک کہ اس عورت نے بچے کو جنم دیا، وہ انصاری نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور بتایا، اس غامدی عورت نے بچے کو جنم دے دیا ہے ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ابھی ہم اسے سنگسار نہیں کرسکتے، اور اس کے بچے کو ایسے نہیں چھوڑ سکتے اسے دودھ پلانے کے لیے کوئی نہ ہو۔ تو ایک انصاری نے عرض کی : اے اللہ کے نبی اس بچے کی رضاعت میرے ذمہ ہے ، تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس عورت کو سنگسار کروادیا ۔

یہ حدیث صحیح ہے ، امام مسلم نے اسے ابوکریب کے حوالے سے ، یحییٰ بن یعلی، کے حوالے سے ، ان کے والد کے حوالے سے غیلان سے نقل کیا ہے۔
3092 - حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِىُّ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدَيْسَابُورِىُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ الإِسْكَافِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ الصَّائِغُ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِىُّ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَامِعٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ جَاءَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ طَهِّرْنِى. فَقَالَ « وَيْحَكَ ارْجِعْ فَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ وَتُبْ إِلَيْهِ ». قَالَ فَرَجَعَ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ طَهِّرْنِى . فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « وَيْحَكَ ارْجِعْ فَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ وَتُبْ إِلَيْهِ ». قَالَ فَرَجَعَ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ طَهِّرْنِى . فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى إِذَا كَانَتِ الرَّابِعَةُ قَالَ لَهُ « مِمَّا أُطَهِّرُكَ ». قَالَ مِنَ الزِّنَا. فَسَأَلَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « أَبِهِ جُنُونٌ ». فَأُخْبِرَ أَنَّهُ لَيْسَ بِمَجْنُونٍ فَقَالَ « أَشَرِبَ خَمْرًا ». فَقَامَ رَجُلٌ فَاسْتَنْكَهَهُ فَلَمْ يَجِدْ مِنْهُ رِيحَ خَمْرٍ فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « أَثَيِّبٌ أَنْتَ ». قَالَ نَعَمْ. فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ فَكَانَ النَّاسُ فِيهِ فِرْقَتَيْنِ تَقُولُ فِرْقَةٌ لَقَدْ هَلَكَ مَاعِزٌ عَلَى أَسْوَإِ عَمَلِهِ لَقَدْ أَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ وَقَائِلٌ يَقُولُ أَتَوْبَةٌ أَفْضَلُ مِنْ تَوْبَةِ مَاعِزٍ أَنْ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَوَضَعَ يَدَهُ فِى يَدِهِ فَقَالَ اقْتُلْنِى بِالْحِجَارَةِ . قَالَ فَلَبِثُوا عَلَى ذَلِكَ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً ثُمَّ جَاءَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- وَهُمْ جُلُوسٌ فَسَلَّمَ ثُمَّ جَلَسَ ثُمَّ قَالَ « اسْتَغْفِرُوا لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ ». فَقَالُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ. فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « لَقَدْ تَابَ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ أُمَّةٍ لَوَسِعَتْهَا ». قَالَ ثُمَّ جَاءَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ غَامِدٍ مِنَ الأَزْدِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ طَهِّرْنِى. قَالَ « وَيْحَكِ ارْجِعِى فَاسْتَغْفِرِى اللَّهَ وَتُوبِى إِلَيْهِ ». فَقَالَتْ تُرِيدُ أَنْ تَرْدُدَنِى كَمَا رَدَدْتَ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ . قَالَ « وَمَا ذَاكِ ». قَالَتْ إِنَّهَا حُبْلَى مِنَ الزِّنَا. فَقَالَ « أَثَيِّبٌ أَنْتِ ». قَالَتْ نَعَمْ. قَالَ « إِذًا لاَ نَرْجُمَكِ حَتَّى تَضَعِى مَا فِى بَطْنِكِ ». قَالَ فَكَفَلَهَا رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ حَتَّى وَضَعَتْ فَأَتَى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ قَدْ وَضَعَتِ الْغَامِدِيَّةُ. فَقَالَ « إِذًا لاَ نَرْجُمَهَا وَنَدَعَ وَلَدَهَا صَغِيرًا لَيْسَ لَهُ مَنْ يُرْضِعُهُ ». فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ إِلَىَّ رَضَاعُهُ يَا نَبِىَّ اللَّهِ. فَرَجَمَهَا. هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِى كُرَيْبٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ غَيْلاَنَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৯৩
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3093 ۔ عبدالجبار بن وائل نے اپنے والد کا یہ بیان نقل کیا ہے : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانہ اقدس میں ایک عورت کے ساتھ زبردستی زنا کیا گیا تو آپ نے اس عورت پر حد جاری نہیں کی، البتہ اس کے ساتھ زیادتی کرنے والے پر حد جاری کی۔

راوی بیان کرتے ہیں : اس میں یہ بات مذکور نہیں ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس عورت کو مہردلوایا۔
3093 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مَيَّاحٍ أَبُو حَامِدٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَالِدٍ حَدَّثَنَا مُعَمَّرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّىُّ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ اسْتُكْرِهَتِ امْرَأَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَدَرَأَ عَنْهَا الْحَدَّ وَأَقَامَهُ عَلَى الَّذِى أَصَابَهَا وَلَمْ يَذْكُرْ أَنَّهُ جَعَلَ لَهَا مَهْرًا.
tahqiq

তাহকীক: