মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ (উর্দু)

الكتاب المصنف في الأحاديث و الآثار

فرائض کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৬১৭ টি

হাদীস নং: ৩২০৭৮
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جو اپنے غلام کو آزاد چھوڑ دے، یہ کہہ کر کہ کسی کو تم پر ولایت نہیں، کہ اس کی میراث کس کو ملے گی ؟
(٣٢٠٧٩) شعبی کہتے ہیں کہ حضرت ابن مسعود (رض) کے پاس ایک آزاد شدہ غلام کا مال لایا گیا، جس کے آقاؤں نے اس کو اس طرح آزاد چھوڑا تھا کہ کوئی اس کا وارث نہ ہوگا، آپ نے اس کے آقاؤں کو کہا، یہ تمہارے آزاد شدہ غلام کا مال ہے، وہ کہنے لگے ہمیں اس مال کی کوئی حاجت نہیں ہم نے اس کو اس طرح آزاد کیا تھا کہ کسی کو اس پر ولایت نہ ہوگی، آپ نے فرمایا کہ مسلمانوں کے مال کی جگہیں مقرر ہیں۔
(۳۲۰۷۹) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : أُتِیَ ابْنُ مَسْعُودٍ بِمَالِ مَوْلیً لأُنَاسٍ أَعْتَقُوہُ سَائِبَۃً، فَقَالَ لِمَوَالِیہِ : ہَذَا مَالُ مَوْلاَکُمْ قَالُوا : لاَ حَاجَۃَ لَنَا بِہِ ، إنَّا کُنَّا أَعْتَقْنَاہُ سَائِبَۃً ، فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ : إنَّ فِی أَمْوَالِ الْمُسْلِمِینَ لَہُ مَوْضِعًا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৭৯
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جو اپنے غلام کو آزاد چھوڑ دے، یہ کہہ کر کہ کسی کو تم پر ولایت نہیں، کہ اس کی میراث کس کو ملے گی ؟
(٣٢٠٨٠) ابو عثمان فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے فرمایا کہ آزاد چھوڑا ہوا غلام اور صدقہ قیامت کے دن کے لیے ہیں۔
(۳۲۰۸۰) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنِ التَّیْمِیِّ ، عَنْ أَبِی عُثْمَانَ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : السَّائِبَۃُ وَالصَّدَقَۃُ لِیَوْمِہِمَا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৮০
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جو اپنے غلام کو آزاد چھوڑ دے، یہ کہہ کر کہ کسی کو تم پر ولایت نہیں، کہ اس کی میراث کس کو ملے گی ؟
(٣٢٠٨١) بکر بن عبداللہ مزنی کہتے ہیں کہ حضرت ابن عمر (رض) کے پاس تیس ہزار درہم لائے گئے، راوی کہتے ہیں کہ یہ میرا گمان ہے، کہ لانے والے نے کہا کہ اس کو اس طرح چھوڑ دیں، کہ ان کا کوئی ولی نہ ہو ۔ آپ نے فرمایا، کہ اس سے غلام خرید لیا جائے۔
(۳۲۰۸۱) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنِ التَّیْمِیِّ ، عَنْ بَکْرِ بْنِ عَبْدِ اللہِ الْمُزَنِیّ : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أُتِیَ بِثَلاَثِینَ أَلْفًا ، قَالَ : أَحْسَبُہُ قَالَ : أَعْتَقْتہ سَائِبَۃً ، فَأَمَرَ أَنْ یُشْتَرَی بِہِ رِقَابٌ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৮১
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جو اپنے غلام کو آزاد چھوڑ دے، یہ کہہ کر کہ کسی کو تم پر ولایت نہیں، کہ اس کی میراث کس کو ملے گی ؟
(٣٢٠٨٢) زکریا روایت کرتے ہیں کہ حضرت عامر نے اس آدمی کے بارے میں فرمایا جس نے اپنے غلام کو اس طرح آزاد کردیا کہ اس پر کسی کو ولایت نہ ہو، آپ نے فرمایا اس کی میراث اس کے مولیٰ کو ملے گی۔
(۳۲۰۸۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا زَکَرِیَّا ، عَنْ عَامِرٍ فِی رَجُلٍ أَعْتَقَ غُلاَمًا لَہُ سَائِبَۃً ، قَالَ : الْمِیرَاثُ لِمَوْلاَہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৮২
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جو اپنے غلام کو آزاد چھوڑ دے، یہ کہہ کر کہ کسی کو تم پر ولایت نہیں، کہ اس کی میراث کس کو ملے گی ؟
(٣٢٠٨٣) یونس فرماتے ہیں ، کہ حضرت حسن سے اس غلام کی میراث کے بارے میں پوچھا گیا جس کو اس کے آقا نے کسی کی ولایت نہ ہونے کی شرط پر آزاد کیا ہو، آپ نے فرمایا، ہر آزاد شدہ کا یہی حکم ہے۔
(۳۲۰۸۳) حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ ، عَنْ یُونُسَ ، قَالَ : سُئِلَ الْحَسَنُ عَنْ مِیرَاثِ السَّائِبَۃِ ؟ فَقَالَ : کُلُّ عَتیقٍ سَائِبَۃٌ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৮৩
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جو اپنے غلام کو آزاد چھوڑ دے، یہ کہہ کر کہ کسی کو تم پر ولایت نہیں، کہ اس کی میراث کس کو ملے گی ؟
(٣٢٠٨٤) ابن عون محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں فرمایا، کہ میں اس کے علاوہ کچھ نہیں جانتا کہ ایسے غلاموں کی میراث اس کے آقاؤں کے لیے ہوگی، مگر یہ کہ ۔۔۔
(۳۲۰۸۴) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : لاَ أَعْلَمُ مِیرَاثَ السَّائِبَۃِ إلاَّ لِمَوَالِیہِ إلاَّ أَنَّ ۔۔۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৮৪
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جو اپنے غلام کو آزاد چھوڑ دے، یہ کہہ کر کہ کسی کو تم پر ولایت نہیں، کہ اس کی میراث کس کو ملے گی ؟
(٣٢٠٨٥) ابو عمرو شیبانی فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا، ایسا غلام جہاں چاہے اپنا مال لگا دے۔
(۳۲۰۸۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا شُعْبَۃُ ، عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ ، عَنْ أَبِی عَمْرٍو الشَّیْبَانِیِّ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللہِ : السَّائِبَۃُ یَضَعُ مَالَہُ حَیْثُ شَائَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৮৫
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جو اپنے غلام کو آزاد چھوڑ دے، یہ کہہ کر کہ کسی کو تم پر ولایت نہیں، کہ اس کی میراث کس کو ملے گی ؟
(٣٢٠٨٦) عطاء بن ابی رباح فرماتے ہیں کہ ، طارق بن مرقع نے اپنا غلام اللہ کے لیے آزاد کیا چنانچہ وہ مرگیا اور اس نے اپنا مال چھوڑا ، اس کو اس کے آقا طارق پر پیش کیا گیا تو وہ کہنے لگے یہ ایسی چیز ہے جو میں نے اللہ کے لیے چھوڑ دی ہے اس لیے میں اس کو دوبارہ لینے والا نہیں، چنانچہ اس بارے میں حضرت عمر (رض) کو لکھا گیا۔ آپ نے فرمایا، کہ مال طارق کو دے دو ، اگر وہ لے لے تو ٹھیک ورنہ اس سے غلام خرید کر آزاد کردو، راوی فرماتے ہیں، کہ وہ مال پندرہ غلاموں کی قیمت تک جا پہنچا۔
(۳۲۰۸۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَطَائِ بْنِ أَبِی رَبَاحٍ : أَنَّ طَارِقَ بْنِ الْمرقَّع أَعْتَقَ غُلاَمًا لَہُ لِلَّہِ ، فَمَاتَ وَتَرَکَ مَالا ، فَعُرِضَ عَلَی مَوْلاَہُ طَارِقٍ ، فَقَالَ : شَیْئٌ جَعَلْتہ لِلَّہِ ، فَلَسْت بِعَائِدٍ فِیہِ ، فَکُتِبَ فِی ذَلِکَ إلَی عُمَرَ ، فَکَتَبَ عُمَرُ : أَنِ اعْرِضُوا الْمَالَ عَلَی طَارِقٍ ، فَإِنْ قَبِلَہُ وَإِلاَّ فَاشْتَرَوْا بِہِ رَقِیقًا فَأَعْتِقُوہُمْ ، قَالَ : فَبَلَغَ خَمْسَۃَ عَشَرَ رَأْسًا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৮৬
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جو اپنے غلام کو آزاد چھوڑ دے، یہ کہہ کر کہ کسی کو تم پر ولایت نہیں، کہ اس کی میراث کس کو ملے گی ؟
(٣٢٠٨٧) محمد بن سیرین فرماتے ہیں کہ ایک انصاریہ عورت نے حضرت سالم کو کسی کی ولایت نہ ہونے کی شرط پر آزاد کردیا، اور کہا جس کو چاہو اپنا ولی بنا لو، انھوں نے ابو حذیفہ بن عتبہ کو اپنا ولی بنایا، چنانچہ یمامہ کی جنگ میں وہ شہید ہوگئے اور ان کا مال اس عورت کو دیا گیا جس نے ان کو آزاد کیا تھا۔
(۳۲۰۸۷) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ : أَنَّ امْرَأَۃً مِنَ الأَنْصَارِ أَعْتَقَتْ سَالِمًا سَائِبَۃً ، ثُمَّ قَالَتْ لَہُ : وَالِ مَنْ شِئْت ، فَوَالَی أَبَا حُذَیْفَۃَ بْنَ عُتْبَۃَ ، فَأُصِیبَ یَوْمَ الْیَمَامَۃِ ، فَدُفِعَ مَالَہُ إلَی الَّتِی أَعْتَقَتْہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৮৭
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان حضرات کا ذکر جو فرماتے ہیں کہ مسلمان کافر کا وارث نہیں ہو گا
(٣٢٠٨٨) حضرت اسامہ بن زید (رض) فرماتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ دو مختلف ملتوں کے لوگ وارث نہیں ہوسکتے۔
(۳۲۰۸۸) حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ حُسَیْنٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ أُسَامَۃَ بْنِ زَیْدٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لاَ یَتَوَارَثُ الْمِلَّتَانِ الْمُخْتَلِفَتَانِ۔

(ابوداؤد ۲۹۰۳۔ احمد ۱۷۸)
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৮৮
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان حضرات کا ذکر جو فرماتے ہیں کہ مسلمان کافر کا وارث نہیں ہو گا
(٣٢٠٨٩) طارق بن شہاب فرماتے ہیں ، کہ اشعث بن قیس کی ایک مشرکہ یہودیہ پھوپھی فوت ہوگئی، چنانچہ حضرت عمر (رض) نے ان کو اس کے مال کا وارث نہیں بنایا، اور فرمایا اس کے وارث اس کے دین کے لوگ ہوں گے۔
(۳۲۰۸۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ وَشُعْبَۃُ ، عَنْ قَیْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِہَابٍ : أَنَّ الأَشْعَثَ بْنَ قَیْسٍ مَاتَتْ عَمَّۃٌ لَہُ مُشْرِکَۃٌ یَہُودِیَّۃٌ ، فَلَمْ یُوَرِّثْہُ عُمَرُ مِنْہَا ، وَقَالَ : یَرِثُہَا أَہْلُ دِینِہَا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৮৯
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان حضرات کا ذکر جو فرماتے ہیں کہ مسلمان کافر کا وارث نہیں ہو گا
(٣٢٠٩٠) عبداللہ بن معقل کہتے ہیں ، اشعث بن قیس کی یہودیہ پھوپھی فوت ہوگئی، چنانچہ حضرت عمر (رض) نے ان کو اس کے مال کا وارث نہیں بنایا، اور فرمایا اس کے وارث اس کے دین کے لوگ ہوں گے۔
(۳۲۰۹۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ مَعْقِلٍ : أَنَّ عَمَّۃً لِلأَشْعَثِ بْنِ قَیْسٍ مَاتَتْ وَہِیَ یَہُودِیَّۃٌ ، فَلَمْ یُوَرِّثْہُ عُمَرُ مِنْہَا شَیْئًا ، وَقَالَ : یَرِثُہَا أَہْلُ دِینِہَا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৯০
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان حضرات کا ذکر جو فرماتے ہیں کہ مسلمان کافر کا وارث نہیں ہو گا
(٣٢٠٩١) عامر روایت کرتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے فرمایا کہ اس کے وارث اس کے ہم مذہب لوگ ہوں گے، ہر ملت اپنی ملّت کے تابع ہوتی ہے۔
(۳۲۰۹۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا إسْمَاعِیلُ بْنُ أَبِی خَالِدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : یَرِثُہَا أَہْلُ دِینِہَا ، کُلُّ مِلَّۃٍ تَتْبَعُ مِلَّتَہَا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৯১
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان حضرات کا ذکر جو فرماتے ہیں کہ مسلمان کافر کا وارث نہیں ہو گا
(٣٢٠٩٢) میمون بن مہران کہتے ہیں کہ عُرس بن قیس کندی نے مجھ سے بذریعہ خط دو نصرانی بھائیوں کے بارے میں پوچھا جن میں سے ایک مسلمان ہوجائے اور دوسرا مرجائے اور مال چھوڑ جائے، میں نے کہا کہ حضرت معاویہ (رض) فرماتے تھے کہ اگر وہ بھائی نصرانی ہوتا تو وارث ہوتا اور اسلام نے اس میں شدت کے سوا کسی چیز کا اضافہ نہیں کیا، عُرس بن قیس فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے اشعث بن قیس کی یہودیہ پھوپھی کے بارے میں ہم پر اس بات کا انکار فرما دیا اور ان کو اس کا وارث نہیں بنایا۔
(۳۲۰۹۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ ، عَنْ مَیْمُونِ بْنِ مِہْرَانَ ، قَالَ : أَرْسَلَ إلَیَّ الْعُرْسُ بْنُ قَیْسٍ الْکِندِیُّ فَسَأَلَنِی عَنْ أَخَوَیْنِ نَصْرَانِیَّیْنِ أَسْلَمَ أَحَدُہُمَا وَمَاتَ الآخَرُ وَتَرَکَ مَالا ؟ فَقُلْتُ : کَانَ مُعَاوِیَۃُ یَقُولُ: لَوْ کَانَ نَصْرَانِیًّا وَرِثَہُ ، فَلَمْ یَزِدْہُ الإسْلاَمُ إلاَّ شِدَّۃً ، قَالَ الْعرسُ بْنُ قَیْسٍ : أبَی ذَلِکَ عَلَیْنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِی عَمَّۃِ الأَشْعَثِ بْنِ قَیْسٍ مَاتَتْ وَہِیَ یَہُودِیَّۃٌ فَلَمْ یُوَرِّثْہُ عُمَرُ مِنْہَا شَیْئًا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৯২
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان حضرات کا ذکر جو فرماتے ہیں کہ مسلمان کافر کا وارث نہیں ہو گا
(٣٢٠٩٣) حارث روایت کرتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے فرمایا کہ کافر مسلمان کا اور مسلمان کافر کا وارث نہیں ہوسکتا۔
(۳۲۰۹۳) حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِِ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِیٍّ : قَالَ : لاَ یَرِثُ الْکَافِرُ الْمُسْلِمَ ، وَلاَ الْمُسْلِمُ الْکَافِرَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৯৩
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان حضرات کا ذکر جو فرماتے ہیں کہ مسلمان کافر کا وارث نہیں ہو گا
(٣٢٠٩٤) حارث ایک دوسری سند سے حضرت علی (رض) سے یہی روایت کرتے ہیں اور انھوں نے اس میں یہ اضافہ بھی کیا ہے کہ ، مگر یہ کہ وہ اس کا غلام ہو پھر وہ اس کا وارث ہوگا۔
(۳۲۰۹۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِیٍّ ، مِثْلَہُ ، وَزَادَ فِیہِ : إلاَّ أَنْ یَکُونَ عَبْدًا لَہُ فَیَرِثُہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৯৪
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان حضرات کا ذکر جو فرماتے ہیں کہ مسلمان کافر کا وارث نہیں ہو گا
(٣٢٠٩٥) سلیمان بن یسار روایت کرتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے ایک یہودیہ کے بارے میں فرمایا جو مرگئی تھی ، کہ اس کے وارث اس کے ہم مذہب ہوں گے۔
(۳۲۰۹۵) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ ، عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ ، عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ ، عَنْ عُمَرَ : فِی یَہُودِیَّۃٍ مَاتَتْ ، قَالَ : یَرِثُہَا أَہْلُ دِینِہَا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৯৫
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان حضرات کا ذکر جو فرماتے ہیں کہ مسلمان کافر کا وارث نہیں ہو گا
(٣٢٠٩٦) حضرت ابراہیم فرماتے ہیں ، کہ حضرت علی (رض) اور حضرت زید (رض) کے فرمان کے مطابق نصرانی مسلمان کا اور مسلمان نصرانی کا وارث نہیں ہوسکتا، اور عبداللہ بن مسعود (رض) یہ فیصلہ کیا کرتے تھے کہ یہ دوسروں کو وراثت سے روک سکتے ہیں لیکن خود وارث نہیں بنائے جائیں گے۔
(۳۲۰۹۶) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَیْلٍ، عَنْ بَسَّامٍ، عَنْ فُضَیْلٍ، عَنْ إبْرَاہِیمَ، قَالَ: لاَ یَرِثُ النَّصْرَانِیُّ الْمُسْلِمَ، وَلاَ الْمُسْلِمُ النَّصْرَانِی ، فَہَذَا قَوْلُ عَلِیٍّ وَزَیْدٍ ، وَأَمَّا عَبْدُ اللہِ بْنُ مَسْعُودٍ فَإِنَّہُ کَانَ یَقْضِی أَنَّہُمْ یَحْجُبُونَ وَلاَ یُوَرَّثُونَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৯৬
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان حضرات کا ذکر جو فرماتے ہیں کہ مسلمان کافر کا وارث نہیں ہو گا
(٣٢٠٩٧) سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے فرمایا کہ کافر مسلمان کا اور مسلمان کافر کا وارث نہیں ہوسکتا۔
(۳۲۰۹۷) حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: لاَ یَرِثُ الْکَافِرُ الْمُسْلِمَ، وَلاَ الْمُسْلِمُ الْکَافِرَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২০৯৭
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان حضرات کا ذکر جو فرماتے ہیں کہ مسلمان کافر کا وارث نہیں ہو گا
(٣٢٠٩٨) سعید بن جبیر ایک دوسری سند سے حضرت عمر (رض) کا یہی فرمان نقل کرتے ہیں۔
(۳۲۰۹۸) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ مِثْلَہُ۔
tahqiq

তাহকীক: