মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ (উর্দু)

الكتاب المصنف في الأحاديث و الآثار

فرائض کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৬১৭ টি

হাদীস নং: ৩১৯৭৮
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کا بیان، کہ جب اس کی ماں مر چکی ہو تو اس کا کون وارث ہو گا، اور کون اس کا عصبہ ہے ؟
(٣١٩٧٩) شعبی روایت کرتے ہیں کہ حضرت علی اور عبداللہ (رض) نے لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کے بارے میں فرمایا کہ اس کے عصبہ وہی ہیں جو اس کی ماں کے عصبہ ہیں۔
(۳۱۹۷۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا ابْنُ أَبِی لَیْلَی ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ عَلِیٍّ وَعَبْدِ اللہِ ، أَنَّہُمَا قَالاَ فِی ابْنِ الْمُلاعَنْۃ : عَصَبَتُہُ عَصَبَۃُ أُمِّہِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৭৯
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کا بیان، کہ جب اس کی ماں مر چکی ہو تو اس کا کون وارث ہو گا، اور کون اس کا عصبہ ہے ؟
(٣١٩٨٠) نافع روایت کرتے ہیں کہ حضرت ابن عمر (رض) نے فرمایا کہ لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کے عصبہ وہی لوگ ہیں جو اس کی ماں کے عصبہ ہیں کہ وہ ان کا وارث ہوگا اور وہ اس کے وارث ہوں گے۔
(۳۱۹۸۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُبَیْدَۃَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : ابْنُ الْمُلاعَنَۃ عَصَبَتُہُ عَصَبَۃُ أُمِّہِ یَرِثُہُمْ وَیَرِثُونَہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৮০
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کا بیان، کہ جب اس کی ماں مر چکی ہو تو اس کا کون وارث ہو گا، اور کون اس کا عصبہ ہے ؟
(٣١٩٨١) مغیرہ روایت کرتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے فرمایا کہ لعان کرنے والی عورت کے عصبہ وہی لوگ ہیں جو اس کی ماں کے عصبہ ہیں، کہ وہ اس کے وارث بھی ہوں گے اور اس کی طرف سے دیت بھی ادا کریں گے۔
(۳۱۹۸۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : ابْنُ الْمُلاعَنَۃ عَصَبَتُہُ عَصَبَۃُ أُمِّہِ ، یَرِثُونَہُ وَیَعْقِلُونَ عَنْہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৮১
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کا بیان، کہ جب اس کی ماں مر چکی ہو تو اس کا کون وارث ہو گا، اور کون اس کا عصبہ ہے ؟
(٣١٩٨٢) مطرف شعبی کا قول نقل کرتے ہیں کہ اس کا وارث وہ شخص ہوگا جو رشتے میں اس کی ماں کے سب سے زیادہ قریب ہے۔
(۳۱۹۸۲) حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : یَرِثُہُ أَقْرَبُ النَّاسِ إِلَی أُمِّہِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৮২
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کا بیان، کہ جب اس کی ماں مر چکی ہو تو اس کا کون وارث ہو گا، اور کون اس کا عصبہ ہے ؟
(٣١٩٨٣) شعبہ روایت کرتے ہیں کہ حضرت حکم اور حماد فرماتے ہیں کہ لعان کرنے والی عورت کا وارث وہ شخص ہوگا جو اس کی ماں کا وارث ہوتا ہے۔
(۳۱۹۸۳) حَدَّثَنَا شَبَابَۃُ ، قَالَ : حدَّثَنَا شُعْبَۃُ ، عَنِ الْحَکَمِ وَحَمَّادٍ ، قَالاَ : ابْنُ الْمُلاعَنْۃ یَرِثُہُ مَنْ یَرِثُ أُمَّہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৮৩
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کا بیان جبکہ وہ اپنے ماموں اور خالہ کو چھوڑے
(٣١٩٨٤) عمر حضرت شعبی کا فرمان نقل کرتے ہیں کہ جو لعان کرنے والی عورت کا جو بیٹا مرجائے اور اپنا ماموں اور اپنی خالہ چھوڑ جائے اس کا تمام مال ماموں کو دیا جائے گا۔
(۳۱۹۸۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا حَمْزَۃُ الزَّیَّاتُ ، عَنْ رَجُلٍ یُقَالَ لَہُ : عُمَرُ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ : فِی ابْنِ مُلاعَنَۃٍ مَاتَ وَتَرَکَ خَالَہُ وَخَالَتَہُ ، قَالَ : الْمَالُ لِلْخَالِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৮৪
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کا بیان جبکہ وہ اپنے ماموں اور خالہ کو چھوڑے
(٣١٩٨٥) حمزہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابن ابی لیلیٰ فرماتے تھے کہ ماموں کے لیے دو تہائی مال ہے اور خالہ کے لیے ایک تہائی مال۔
(۳۱۹۸۵) حدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : قَالَ حَمْزَۃُ : وَکَانَ ابْنُ أَبِی لَیْلَی یَقُولُ : لِلْخَالِ الثُّلُثَانِ وَلِلْخَالَۃِ الثُّلُثُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৮৫
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کا بیان جبکہ وہ اپنے بھتیجے اور دادا کو چھوڑ جائے
(٣١٩٨٦) حسن بن صالح ایک آدمی کے واسطے سے شعبی سے نقل کرتے ہیں کہ آپ نے لعان کرنے والی عورت کے اس بیٹے کے بارے میں فرمایا جو مرتے ہوئے اپنے بھتیجے اور دادا کو چھوڑ جائے کہ اس کا تمام مال بھتیجے کے لیے ہوگا۔
(۳۱۹۸۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ ، عَمَّنْ سَمِعَ الشَّعْبِیَّ یَقُولُ : فِی ابْنِ مُلاَعَنَۃٍ مَاتَ وَتَرَکَ ابْنَ أَخِیہِ وَجَدَّہُ أَبَا أُمِّہِ ، قَالَ : الْمَالُ لابْنِ الأَخِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৮৬
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کا بیان جبکہ وہ مرتے ہوئے اپنی ماں اور ماں شریک بھائی کو چھوڑ جائے
(٣١٩٨٧) شعبی روایت کرتے ہیں کہ لعان کرنے والی عورت کا جو بیٹا مرتے ہوئے اپنی ماں اور ماں شریک بھائی کو چھوڑ جائے اس کے بارے میں حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ اس کی ماں کو ایک تہائی مال دیا جائے گا۔ اور اس کے بھائی کو مال کا چھٹا حصّہ دیا جائے گا، اور بقیہ مال بھی ” ردّ “ کے طریقہ پر ان کی طرف لوٹا دیا جائے گا، اس طرح ان کا حصّہ دو تہائی اور ایک تہائی ہوجائے گا، اور حضرت ابن مسعود (رض) فرماتے تھے کہ ماں کو ایک تہائی مال اور بھائی کو مال کا چھٹا حصّہ دیا جائے گا اور باقی مال ماں پر لوٹا دیا جائے گا،

حضرت ابوبکر فرماتے ہیں کہ یہ مسئلہ تمام حضرات کے قول کے مطابق چھ حصّوں سے نکالا جائے گا۔
(۳۱۹۸۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ عَمَّنْ سَمِعَ الشَّعْبِیَّ ، عَنْ عَلِیٍّ وَعَبْدِ اللہِ ، أَنَّہُمَا قَالاَ فِی ابْنِ مُلأَعَنْۃٍ مَاتَ وَتَرَکَ أُمَّہُ وَأَخَاہُ لأُمِّہِ ، قَالَ : کَانَ عَلِیٌّ یَقُولُ : لِلأُمِّ الثُّلُثُ ، وَلِلأَخِ السُّدُسُ ، وَیَرُدُّ مَا بَقِیَ عَلَیْہِمَا الثُّلُثَانِ وَالثُّلُثُ ، وَکَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ یَقُولُ : لِلأُمِّ الثُّلُثُ ، وَلِلأَخِ السُّدُسُ ، وَیَرُدُّ مَا بَقِیَ عَلَی الأُمِّ

قَالَ أَبُو بَکْرٍ : فَہَذِہِ مِنْ قَوْلِہِمْ جَمِیعًا تَصِیرُ مِنْ سِتَّۃٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৮৭
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غرق ہو جانے والوں کا بیان، اور ان لوگوں کا بیان جو ڈوبنے والوں کو ایک دوسرے کا وارث بناتے ہیں
(٣١٩٨٨) ابوا لمنہال روایت کرتے ہیں کہ حضرت ایاس بن عبد مزنی سے ان لوگوں کے بارے میں سوال کیا گیا جن پر گھر گرگیا اور وہ سب مرگئے، آپ نے فرمایا کہ وہ ایک دوسرے کے وارث ہیں۔
(۳۱۹۸۸) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِی الْمِنْہَالِ ، عَنْ إیَاسِ بْنِ عَبْدٍ ، الْمُزَنِیّ : أَنَّہُ سُئِلَ عَنْ أُنَاسٍ سَقَطَ عَلَیْہِمْ بَیْتٌ فَمَاتُوا جَمِیعًا ؟ فَوَرِثَ بَعْضُہُمْ مِنْ بَعْضٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৮৮
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غرق ہو جانے والوں کا بیان، اور ان لوگوں کا بیان جو ڈوبنے والوں کو ایک دوسرے کا وارث بناتے ہیں
(٣١٩٨٩) قطن بن عبداللہ ضبی فرماتے ہیں کہ ایک عورت نے فرات کا سفر کیا جبکہ اس کے ساتھ اس کا ایک بیٹا بھی تھا، چنانچہ وہ دونوں غرق ہوگئے، اور یہ پتہ نہیں چلا کہ ان دونوں میں سے کون دوسرے سے پہلے مرا، ہم حضرت شریح کے پاس آئے اور ان کو اس کی خبر دی، آپ نے فرمایا : ان دونوں کو ایک دوسرے کا وارث بنادو اور ان میں سے کسی پر دوسری کی طرف سے وہ مال نہ لوٹاؤ جس کا وہ وارث ہوا ہے۔
(۳۱۹۸۹) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِی قَطَنُ بْنُ عَبْدِ اللہِ الضَّبِّیُّ : أَنَّ امْرَأَۃً رَکِبَتِ الْفُرَاتِ وَمَعَہَا ابْنٌ لَہَا فَغَرِقَا جَمِیعًا ، فَلَمْ یُدْرَ أَیُّہُمَا مَاتَ قَبْلَ صَاحِبِہِ فَأَتَیْنَا شُرَیْحًا فَأَخْبَرْنَاہُ بِذَلِکَ ، فَقَالَ : وَرِثُوا کُلَّ وَاحِدٍ مِنْہُمَا مِنْ صَاحِبِہِ ، وَلاَ تَرُدُّوا عَلَی وَاحِدٍ مِنْہُمَا مِمَّا وَرِثَ مِنْ صَاحِبِہِ شَیْئًا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৮৯
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غرق ہو جانے والوں کا بیان، اور ان لوگوں کا بیان جو ڈوبنے والوں کو ایک دوسرے کا وارث بناتے ہیں
(٣١٩٩٠) عمرو بن عمرو جُشمی روایت کرتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عتبہ نے جو حضرت ابن زبیر کے دور میں قاضی تھے ڈوبنے والوں کو ایک دوسرے کا وارث قرار دیا۔
(۳۱۹۹۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی الزَّعْرَائِ عَمْرِو بْنِ عَمْرٍو الْجُشَمِیِّ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عُتْبَۃَ - وَکَانَ قَاضِیًا لابْنِ الزُّبَیْرِ - : أَنَّہُ وَرَّثَ الْغَرْقَی بَعْضَہُمْ مِنْ بَعْضٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৯০
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غرق ہو جانے والوں کا بیان، اور ان لوگوں کا بیان جو ڈوبنے والوں کو ایک دوسرے کا وارث بناتے ہیں
(٣١٩٩١) سماک ایک آدمی کے واسطے سے حضرت عمر (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے ان لوگوں کو جو ڈوب گئے تھے ایک دوسرے کا وارث بنایا تھا۔
(۳۱۹۹۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ سِمَاکٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ عُمَرَ ، أَنَّہُ وَرَّثَ قَوْمًا غَرِقُوا بَعْضَہُمْ مِنْ بَعْضٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৯১
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غرق ہو جانے والوں کا بیان، اور ان لوگوں کا بیان جو ڈوبنے والوں کو ایک دوسرے کا وارث بناتے ہیں
(٣١٩٩٢) ابو حَصِین فرماتے ہیں کہ کچھ لوگ ” منبج “ شہر کے پل پر سے ڈوب گئے تو حضرت عمر (رض) نے ان کو ایک دوسرے کا وارث بنادیا، سفیان کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابو حصین سے پوچھا کہ کیا آپ نے یہ بات حضرت شعبی سے سُنی ہے ؟ فرمایا : جی ہاں !
(۳۱۹۹۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی حُصَینٍ : أَنَّ قَوْمًا غَرِقُوا عَلَی جِسْرِ مَنْبِجٍ ، فَوَرَّثَ عُمَرُ بَعْضَہُمْ مِنْ بَعْضٍ ، قَالَ سُفْیَانُ لأَبِی حُصَیْنٍ : مِنَ الشَّعْبِیِّ سَمِعْتہ ، قَالَ : نَعَمْ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৯২
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غرق ہو جانے والوں کا بیان، اور ان لوگوں کا بیان جو ڈوبنے والوں کو ایک دوسرے کا وارث بناتے ہیں
(٣١٩٩٣) حارث روایت کرتے ہیں کہ ایک گھر والے ایک کشتی میں سفر کرتے ہوئے ڈوب گئے تو حضرت علی (رض) نے ان کو ایک دوسرے کا وارث بنایا۔
(۳۱۹۹۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِیٍّ : أَنَّ أَہْلَ بَیْتٍ غَرِقُوا فِی سَفِینَۃٍ ، فَوَرَّثَ عَلِیٌّ بَعْضَہُمْ مِنْ بَعْضٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৯৩
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غرق ہو جانے والوں کا بیان، اور ان لوگوں کا بیان جو ڈوبنے والوں کو ایک دوسرے کا وارث بناتے ہیں
(٣١٩٩٤) عَبیدہ فرماتے ہیں کہ کچھ لوگوں پر ایک گھر گرگیا یا کچھ لوگ طاعون میں مرگئے تو حضرت عمر (رض) نے ان کو ایک دوسرے کا وارث بنایا۔
(۳۱۹۹۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا ابْنُ أَبِی لَیْلَی ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ عَبِیدَۃَ : أَنَّ قَوْمًا وَقَعَ عَلَیْہِمْ بَیْتٌ ، أَوْ مَاتُوا فِی طَاعُونٍ ، فَوَرَّثَ عُمَرُ بَعْضَہُمْ مِنْ بَعْضٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৯৪
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غرق ہو جانے والوں کا بیان، اور ان لوگوں کا بیان جو ڈوبنے والوں کو ایک دوسرے کا وارث بناتے ہیں
(٣١٩٩٥) حُریس بَجَلی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ دو باپ بیٹے یا دو بھائی صفّین کے معرکے میں ایک ساتھ قتل ہوگئے جن کے بارے میں معلوم نہیں ہوسکا کہ کون پہلے قتل ہوا، تو حضرت علی (رض) نے ان دونوں کو ایک دوسرے کا وارث بنایا۔
(۳۱۹۹۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنِ حُرَیسِ الْبَجَلِیِّ ، عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ رَجُلاً وَابْنَہُ - أَوْ أَخَوَیْنِ - قُتِلاَ یَوْمَ صِفِّینَ جَمِیعًا ، لاَ یُدْرَی أَیُّہُمَا قُتِلَ أَوَّلاً ، قَالَ : فَوَرَّثَ عَلِیٌّ کُلَّ وَاحِدٍ مِنْہُمَا صَاحِبَہُ۔

(عبدالرزاق ۱۹۱۵۲۔ دارمی ۳۰۴۸)
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৯৫
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غرق ہو جانے والوں کا بیان، اور ان لوگوں کا بیان جو ڈوبنے والوں کو ایک دوسرے کا وارث بناتے ہیں
(٣١٩٩٦) قبیصہ بن ذؤیب کہتے ہیں کہ شام میں طاعون واقع ہوگیا چنانچہ ایک ایک گھر والے سب کے سب مر جایا کرتے تھے حضرت عمر (رض) نے یہ لکھا کہ اوپر والے کو نیچے والے کا وارث بنایا جائے، اور اگر ایسی صورت نہ ہو تو وہ ایک دوسرے کے وارث بنا دیئے جائیں، سعید فرماتے ہیں کہ اوپر والے کو نیچے والے کا وارث بنانے کا مطلب یہ ہے کہ ان میں سے مرنے والا اس طرح مرتا تھا کہ وہ اپنا ہاتھ دوسرے کے پہلو پر رکھے ہوتا۔
(۳۱۹۹۶) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنِ ابْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ قَبِیصَۃَ بْنِ ذُؤَیْبٍ : أَنَّ طَاعُونًا وَقَعَ بِالشَّامِ ، فَکَانَ أَہْلُ الْبَیْتِ یَمُوتُونَ جَمِیعًا ، فَکَتَبَ عُمَرُ أَنْ یُوَرَّثُ الأَعْلَی مِنَ الأَسْفَلِ ، وَإِذَا لَمْ یَکُونُوا کَذَلِکَ وَرَّثَ ہَذَا مِنْ ذَا ، وَہَذَا مِنْ ذَا۔

قَالَ سَعِیدٌ : الأَعْلَی مِنَ الأَسْفَلِ : کَانَ الْمَیِّتُ مِنْہُمْ یَمُوتُ وَقَدْ وَضَعَ یَدُہُ عَلَی آخَرَ إلَی جَنْبِہِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৯৬
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غرق ہو جانے والوں کا بیان، اور ان لوگوں کا بیان جو ڈوبنے والوں کو ایک دوسرے کا وارث بناتے ہیں
(٣١٩٩٧) قتادہ روایت کرتے ہیں کہ حضرت علی (رض) سے یہی مفہوم منقول ہے۔
(۳۱۹۹۷) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ ، عَنْ سَعِیدٍ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ عَلِیٍّ ، مِثْلَہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১৯৯৭
فرائض کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غرق ہو جانے والوں کا بیان، اور ان لوگوں کا بیان جو ڈوبنے والوں کو ایک دوسرے کا وارث بناتے ہیں
(٣١٩٩٨) منصور روایت کرتے ہیں کہ حضرت ابراہیم ان لوگوں کے بارے میں فرماتے ہیں جو اس طرح مرجائیں کہ ان کے بارے میں یہ معلوم نہ ہو کہ کون پہلے مرا، کہ ان کو ایک دوسرے کا وارث بنادیا جائے، حضرت منصور فرماتے ہیں کہ اس بات میں کوئی حرج نہیں ہے کہ ان کو ایک دوسرے کا وارث بناتے ہوئے جس سے چاہو ابتداء کرلو۔
(۳۱۹۹۸) حَدَّثَنَا حُسَیْنُ بْنُ عَلِیٍّ ، عَنْ زَائِدَۃَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، قَالَ إبْرَاہِیمُ : فِی الْقَوْمِ یَمُوتُونَ لاَ یُدْرَی أَیُّہُمْ مَاتَ قَبْلُ ، قَالَ : یُوَرَّثُ بَعْضُہُمْ مِنْ بَعْضٍ۔

قَالَ مَنْصُورٌ : لاَ یَضُرُّک بِأَیِّہِمْ بَدَأْت إذَا وَرَّثْت بَعْضَہُمْ مِنْ بَعْضٍ۔
tahqiq

তাহকীক: