মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ (উর্দু)

الكتاب المصنف في الأحاديث و الآثار

سزاؤں کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১০৭৬ টি

হাদীস নং: ২৯৫৫৪
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہے : تو نے زنا کیا تھا اس حال میں کہ تو مشرک تھا
(٢٩٥٥٥) حضرت ابن ابی ذئب فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت زھری سے ایک عورت کے متعلق سوال کیا جس نے زنا کیا تھا درآنحالیکہ وہ یہودی یا عیسائی یا آتش پرست تھی پھر وہ اسلام لے آئی۔ سو کسی آدمی نے اس پر تہمت لگا دی تو اس کا کیا حکم ہے ؟ تو حضرت ابن شہاب نے فرمایا اس عورت پر تہمت لگانے والے پر حد جاری نہیں ہوگی لیکن اسے عبرتناک سزا دی جائے گی۔
(۲۹۵۵۵) حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِیسَی ، عَنِ ابْنِ أَبِی ذِئْبٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ الزُّہْرِیَّ عَنِ امْرَأَۃٍ زَنَتْ وَہِیَ یَہُودِیَّۃٌ ، أَوْ نَصْرَانِیَّۃٌ، أَوْ مَجُوسِیَّۃٌ، ثُمَّ أَسْلَمَتْ، فَقَذَفَہَا رَجُلٌ؟ فَقَالَ ابْنُ شِہَابٍ: لَیْسَ عَلَی مَنْ قَذَفَہَا حَدٌّ، وَلَکِنْ یُنَکَّلُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৫৫
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کے بیان میں جو آدمی کی اس کے قبیلہ کی شاخ سے نفی کر دے، اس پر کیا سزا لاگو ہوگی ؟
(٢٩٥٥٦) حضرت جابر فرماتے ہیں کہ حضرت عامر سے اس شخص کے بارے میں مروی ہے جو آدمی کی اس کے قبیلہ کی شاخ سے نفی کر دے۔ آپ نے فرمایا : اسے نہیں مارا جائے گا مگر یہ کہ وہ اس کی اس کے باپ سے نفی کر دے۔
(۲۹۵۵۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ إِسْرَائِیلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ؛ فِی الرَّجُلِ یَنْفِی الرَّجُلَ مِنْ فَخْذِہِ ، قَالَ : لاَ یُضْرَبُ ، إِلاَّ أَنْ یَنْفِیَہُ مِنْ أَبِیہِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৫৬
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کے بیان میں جو آدمی کی اس کے قبیلہ کی شاخ سے نفی کر دے، اس پر کیا سزا لاگو ہوگی ؟
(٢٩٥٥٧) حضرت سفیان کسی آدمی سے نقل کرتے ہیں کہ حضرت حکم نے ارشاد فرمایا : جب کوئی یوں کہے کہ تو قبیلہ بنو تمیم میں سے نہیں ہے۔ آپ نے فرمایا : اسے مارا جائے گا۔
(۲۹۵۵۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ، عَنْ سُفْیَانَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْحَکَمِ ، قَالَ: إِذَا قَالَ : لَسْتَ مِنْ بَنِی تَمِیمٍ ، قَالَ : یُضْرَبُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৫৭
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو کسی آدمی کو یوں کہے : اے زانی
(٢٩٥٥٨) حضرت عبدالملک فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی سے ایک آدمی کے متعلق پوچھا گیا جس نے آدمی سے یوں کہہ دیا : اے زانی ! اور وہ جانتا ہے کہ اس نے زنا کیا ہے تو کیا اس پر حد قذف لگائی جائے گی ؟ آپ نے فرمایا : جی ہاں، بیشک اللہ رب العزت نے فرمایا : پھر وہ چار گواہ نہ لاسکے۔
(۲۹۵۵۸) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِیَّ ، قَالَ فِی رَجُلٍ یَقُولُ لِلرَّجُلِ : یَا زَانٍ ، وَہُوَ یَعْلَمُ أَنَّہُ قَدْ زَنَی ، أَیُحَدُّ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، إِنَّ اللَّہَ یَقُولُ : {ثُمَّ لَمْ یَأْتُوا بِأَرْبَعَۃِ شُہَدَائَ}۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৫৮
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے بدکار
(٢٩٥٥٩) حضرت سفیان فرماتے ہیں کہ حضرت ابوحینن نے ارشاد فرمایا کہ ایک آدمی نے کسی آدمی کو یوں کہہ دیا : اے بدکار تو حضرت عروہ بن مغیرہ نے اس پر حد جاری کی اور اس بات نے امام شعبی کو حیرت میں ڈال دیا۔
(۲۹۵۵۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ أَبِی حَصِینٍ ؛ أَنَّ رَجُلاً قَالَ لِرَجُلٍ : یَا روسبیہ ، فَضَرَبَہُ عُرْوَۃُ بْنُ الْمُغِیرَۃِ الْحَدَّ ، فَأَعْجَبَ ذَلِکَ الشَّعْبِیَّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৫৯
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے بدکار
(٢٩٥٦٠) حضرت اشعث بن سلیمان فرماتے ہیں کہ حضرت قاسم بن عبدالرحمن کے پاس ایک آدمی لایا گیا اس حال میں کہ آپ قاضی تھے، اور اس کے خلاف گواہی دی گئی کہ اس نے کسی آدمی کو یوں کہا ہے : اے بدکار ! تو آپ نے اس پر حد جاری کی۔
(۲۹۵۶۰) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَعْلَی بْنُ الْحَارِثِ ، قَالَ : حدَّثَنَا أَبِی ، عَنْ غَیْلاَنَ بْنِ جَامِعٍ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنَ سُلَیْمَانَ ، قَالَ : جِیئَ بِرَجُلٍ إِلَی الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَہُوَ قَاضٍ ، قَالَ : فَشُہِدَ عَلَیْہِ أَنَّہُ قَالَ لِرَجُلٍ : یَا روسبیہ ، فَجَلَدَہُ الْحَدَّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৬০
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے مفعول بہ
(٢٩٥٦١) حضرت صالح بن معبد فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی سے اس شخص کے بارے میں مروی ہے جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے لواطت کا عمل کروانے والے ! آپ نے فرمایا : اس پر حد قذف جاری ہوگی۔
(۲۹۵۶۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنِ الشَّعْبِیِّ؛ فِی الرَّجُلِ یَقُولُ لِلرَّجُلِ: یَا مَعْفُوج، قَالَ: عَلَیْہِ الْحَدُّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৬১
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے مفعول بہ
(٢٩٥٦٢) حضرت یحییٰ بن ولید فرماتے ہیں کہ میں حضرت ابن اشوع کے پاس حاضر تھا کہ ایک آدمی کو لایا گیا جس نے کسی کو یوں کہا تھا : اے مفعول ! تو آپ نے اس پر حد قذف جاری کی۔
(۲۹۵۶۲) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ یَحْیَی بْنِ الْوَلِیدِ ، قَالَ : شَہِدْتُ ابْنَ أَشْوَعَ أُتِیَ بِرَجُلٍ قَالَ لِرَجُلٍ : یَا مَفْعُولُ ، فَجَلَدَہُ الْحَدَّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৬২
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے مفعول بہ
(٢٩٥٦٣) حضرت عبیدہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : اسے کوڑے مارے جائیں گے۔
(۲۹۵۶۳) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، عَنْ عُبَیْدَۃَ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، قَالَ : یُجْلَدُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৬৩
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے ہجڑے !
(٢٩٥٦٤) حضرت ابوہلال فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری اور حضرت عکرمہ سے اس شخص کے بارے میں مروی ہے جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے ہجڑے ! حضرت عکرمہ نے فرمایا : اس پر حد جاری ہوگی اور حضرت حسن بصری نے فرمایا : اس پر حد جاری نہیں ہوگی۔
(۲۹۵۶۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ أَبِی ہِلاَلٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَعِکْرِمَۃَ ؛ فِی الرَّجُلِ یَقُولُ لِلرَّجُلِ : یَا مُخَنَّثُ ، قَالَ عِکْرِمَۃُ : عَلَیْہِ الْحَدُّ ۔ وَقَالَ الْحَسَنُ : لَیْسَ عَلَیْہِ الْحَدُّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৬৪
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے ہجڑے !
(٢٩٥٦٥) حضرت ابوہلال فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے ارشاد فرمایا : اس پر حد جاری نہیں ہوگی۔
(۲۹۵۶۵) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ أَبِی ہِلاَلٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : لَیْسَ عَلَیْہِ حَدٌّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৬৫
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے ہجڑے !
(٢٩٥٦٦) حضرت جابر فرماتے ہیں کہ حضرت عامر نے ارشاد فرمایا : جب کوئی یوں کہے : اے ہجڑے ! تو اس پر حد جاری نہیں ہوگی۔
(۲۹۵۶۶) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : إِذَا قَالَ : یَا مُخَنَّثُ فَلَیْسَ عَلَیْہِ حَدٌّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৬৬
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے خبیث، اے فاسق !
(٢٩٥٦٧) حضرت عبدالملک بن عمیر فرماتے ہیں کہ حضرت علی نے ارشاد فرمایا : آدمی کا آدمی کو یوں کہنا : اے خبیث، اے فاسق، آپ نے فرمایا یہ بری باتیں ہیں اور اس میں سزا ہوگی اور وہ ان کلمات کو مت کہے، پس وہ ان کا عادی ہوجائے گا۔
(۲۹۵۶۷) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ عُمَیْرٍ ، قَالَ : قَالَ عَلِیٌّ : قَوْلُ الرَّجُلِ لِلرَّجُلِ : یَا خَبِیثُ ، یَا فَاسِقُ ، قَالَ : ہُنَّ فَوَاحِشُ ، وَفِیہِنَّ عُقُوبَۃٌ ، وَلاَ تَقُولُہُنَّ فَتَعَوَّدَہُنَّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৬৭
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے خبیث، اے فاسق !
(٢٩٥٦٨) حضرت حسن بصری فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر صدیق نے اس آدمی کے بارے میں جس نے آدمی کو یوں کہا : اے خبیث، اے فاسق، یوں فرمایا : تحقیق اس شخص نے بری بات کہی اور اس میں سزا اور حد نہیں ہوگی۔
(۲۹۵۶۸) حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِیَاثٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ؛ أَنَّ أَبَا بَکْرٍ قَالَ فِی الرَّجُلِ یَقُولُ لِلرَّجُلِ : یَا خَبِیثُ ، یَا فَاسِقُ ، قَالَ : قَدْ قَالَ قَوْلاً سَیِّئًا ، وَلَیْسَ فِیہِ عُقُوبَۃٌ ، وَلاَ حَدٌّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৬৮
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے خبیث، اے فاسق !
(٢٩٥٦٩) حضرت عبدالرحمن بن اسحاق فرماتے ہیں کہ حضرت سالم اور حضرت قاسم بن عبدالرحمن کے پاس حاضر تھا کہ شہر کے امیر نے ان دونوں حضرات سے ایک آدمی کے متعلق سوال کیا جس نے کسی آدمی کو یوں کہا تھا : اے فاسق، تو اس کا کیا حکم ہے ؟ تو ان دونوں حضرات نے اس آیت کی تلاوت فرمائی : اگر تمہارے پاس کوئی فاسق خبر لے کر آئے تو اس کی خوب تحقیق کرلیا کرو۔ ان دونوں حضرات نے فرمایا : فاسق کا مطلب جھوٹا ہے، اس شخص کو شرعی حد سے کم کوڑے مارے جائیں گے۔
(۲۹۵۶۹) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : شَہِدْتُ سَالِمًا ، وَالْقَاسِمَ وَسَأَلَہُمَا أَمِیرُ الْمَدِینَۃِ عَنْ رَجُلٍ قَالَ لِرَجُلٍ یَا فَاسِقُ ؟ فَقَرَآ ہَذِہِ الآیَۃَ : {إِنْ جَائَکُمْ فَاسِقٌ بِنَبَأٍ فَتَبَیَّنُوا}، وَقَالاَ : الْفَاسِقُ : الْکَذَّابُ ، یُعَزَّرُ أَسْوَاطًا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৬৯
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے خبیث، اے فاسق !
(٢٩٥٧٠) حضرت ابو الزبیر فرماتے ہیں کہ حضرت جابر بن عبداللہ سے اس شخص کے بارے میں مروی ہے جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے خبیث، آپ نے فرمایا : یہ بری بات ہے اور اس میں کوئی سزا نہیں ہوگی۔
(۲۹۵۷۰) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللہِ ؛ فِی الرَّجُلِ یَقُولُ لِلرَّجُلِ : یَا خَبِیثُ ، قَالَ : ہُوَ قَوْلُ سَیْئٍ ، وَلَیْسَ فِیہِ عُقُوبَۃٌ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৭০
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے لے پالک، تو اس پر کیا سزا لاگو ہوگی ؟
(٢٩٥٧١) حضرت اسماعیل فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی نے ارشاد فرمایا : اگر کوئی آدمی کسی آدمی کو یوں کہے : دس نے تیرے بارے میں دعوی کیا تو اس پر حد جاری نہیں ہوگی۔
(۲۹۵۷۱) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ إِسْمَاعِیلَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : لَوْ أَنَّ رَجُلاً قَالَ لِرَجُلٍ : ادَّعَاک عَشَرَۃٌ ، لَمْ یَکُنْ عَلَیْہِ حَدٌّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৭১
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے لے پالک، تو اس پر کیا سزا لاگو ہوگی ؟
(٢٩٥٧٢) حضرت رقبہ فرماتے ہیں کہ حضرت حماد سے اس آدمی کے بارے میں مروی ہے جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے لے پالک، تو اس پر حد جاری نہیں ہوگی۔
(۲۹۵۷۲) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ رَقبۃَ ، عَنْ حَمَّادٍ ؛ فِی الرَّجُلِ یَقُولُ لِلرَّجُلِ : أَنْتَ دَعِیٌّ ، لَیْسَ عَلَیْہِ حَدٌّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৭২
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کے بیان میں جو آدمی کو یوں کہہ دے : اے لے پالک، تو اس پر کیا سزا لاگو ہوگی ؟
(٢٩٥٧٣) حضرت اوزاعی فرماتے ہیں کہ حضرت زھری سے اس شخص کے بارے میں مروی ہے جو عرب کے آدمی کو یوں کہہ دے : بیشک تو غلام ہے، آپ نے فرمایا : اس پر حد لگائی جائے گی۔
(۲۹۵۷۳) حَدَّثَنَا أَبُو عِصَامٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِیِّ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ؛ فِی الرَّجُلِ یَقُولُ لِلرَّجُلِ مِنَ الْعَرَبِ : إِنَّک لَمَوْلًی ، قَالَ : یُضْرَبُ الْحَدَّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৫৭৩
سزاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کے بیان میں جو چھوٹی بچی سے زنا کرے، اس پر کیا سزا لاگو ہوگی ؟
(٢٩٥٧٤) حضرت سفیان بن حسین فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے ارشاد فرمایا : جب آدمی چھوٹی بچی سے زنا کرے تو اسے کوڑے مارے جائیں گے اور اسے سنگسار نہیں کیا جائے گا اور اس بچی پر کچھ لازم نہیں ہوگا اور جب کوئی بچہ کسی عورت سے زنا کرے تو اس عورت کو کوڑے مارے جائیں گے اور اس عورت کو سنگسار نہیں کیا جائے گا اور اس بچہ پر شرعی حد سے کم سزا ہوگی۔
(۲۹۵۷۴) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، عَنْ سُفْیَانَ بْنِ حُسَیْنٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : إِذَا زَنَی الرَّجُلُ بِالصَّبِیَّۃِ جُلِدَ وَلَمْ یُرْجَمْ ، وَلَیْسَ عَلَی الصَّبِیَّۃِ شَیْئٌ ، وَإِذَا زَنَی غُلاَمٌ بِامْرَأَۃٍ جُلِدَتْ وَلَمْ تُرْجَمْ ، وَعَلَی الْغُلاَمِ تَعْزِیرٌ۔
tahqiq

তাহকীক: