মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ (উর্দু)
الكتاب المصنف في الأحاديث و الآثار
دیت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৩৯৪ টি
হাদীস নং: ২৮৪৮০
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس وجہ سے مسلمان کا خون حلال ہوجاتا ہے
(٢٨٤٨١) حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کسی مسلمان آدمی کا خون حلال نہیں ہے مگر وہ شخص جس نے قتل کردیا تو اس کو بھی قتل کردیا جائے گا یا وہ شخص جس نے شادی شدہ ہونے کے بعد زنا کیا یا وہ شخص جو اپنے اسلام لانے کے بعد مرتد ہوگیا۔
(۲۸۴۸۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ ، عَنْ عَائِشَۃَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : لاَ یَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ ، إِلاَّ رَجُلٌ قَتَلَ فَقُتِلَ ، أَوْ رَجُلٌ زَنَی بَعْدَ مَا أُحْصِنَ ، أَوْ رَجُلٌ ارْتَدَّ بَعْدَ إِسْلاَمِہِ۔ (احمد ۲۰۵۔ طیالسی ۱۵۴۳)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৮১
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس وجہ سے مسلمان کا خون حلال ہوجاتا ہے
(٢٨٤٨٢) حضرت عائشہ سے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا مذکورہ ارشاد اس سند سے بھی منقول ہے۔
(۲۸۴۸۲) حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ ، عَنْ عَائِشَۃَ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ؛ مِثْلَہُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৮২
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس وجہ سے مسلمان کا خون حلال ہوجاتا ہے
(٢٨٤٨٣) حضرت مسروق فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ نے ارشاد فرمایا : اس قبلہ کی طرف رخ کرنے والوں میں سے کسی ایک کا بھی خون حلال نہیں ہے مگر وہ شخص جو ان چیزوں کو حلال سمجھے۔ جان کے بدلہ جان کا قتل کرنا اور شادی شدہ زانی، اور مسلمانوں کی جماعت سے عیحدے گی ہونے والا یا یوں فرمایا : مسلمانوں کی جماعت سے نکلنے والا۔
(۲۸۴۸۳) حَدَّثَنَا جَرِیرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِیدِ ، عَن مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، عَنْ أَبِی مَعْشَرٍ، عَن مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَۃَ، قَالَتْ : مَا حَلَّ دَمُ أَحَدٍ مِنْ أَہْلِ ہَذِہِ الْقِبْلَۃِ ، إِلاَّ مَنِ اسْتَحَلَّ ثَلاَثَۃَ أَشْیَائَ ؛ قَتْلَ النَّفْسِ بِالنَّفْسِ ، وَالثَّیِّبَ الزَّانِی ، وَالْمُفَارِقَ جَمَاعَۃَ الْمُسْلِمِینَ ، أَوِ الْخَارِجَ مِنْ جَمَاعَۃِ الْمُسْلِمِینَ۔ (حاکم ۳۵۴)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৮৩
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس وجہ سے مسلمان کا خون حلال ہوجاتا ہے
(٢٨٤٨٤) حضرت ابو حصین فرماتے ہیں کہ حضرت عثمان نے یوم الدار والے دن لوگوں پر جھانکا اور فرمایا : کیا تم جانتے ہو کہ کسی مسلمان شخص کا خون حلال نہیں ہے مگر چار آدمیوں کا ایک وہ شخص جس نے قتل کیا پس اس کو بھی قتل کیا جائے گا یا وہ شخص جس نے شادی شدہ ہونے کے بعد زنا کیا یا وہ شخص جو اپنے اسلام لانے کے بعد مرتد ہوگیا یا وہ شخص جس نے قوم لوط والا عمل کیا یعنی لواطت۔
(۲۸۴۸۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قَیْسٍ ، عَنْ أَبِی حَصِیْنٍ ؛ أَنَّ عُثْمَانَ أَشْرَفَ عَلَی النَّاسِ یَوْمَ الدَّارِ ، فَقَالَ : أَمَا عَلِمْتُمْ أَنَّہُ لاَ یَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلاَّ أَرْبَعَۃٌ ؛ رَجُلٌ قَتَلَ فَقُتِلَ ، أَوْ رَجُلٌ زَنَی بَعْدَ مَا أُحْصِنَ ، أَوْ رَجُلٌ ارْتَدَّ بَعْدَ إِسْلاَمِہِ ، أَوْ رَجُلٌ عَمِلَ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ۔ (نسائی ۳۵۲۰۔ احمد ۶۳)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৮৪
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس غلام کا بیان جو مردہ حالت میں پایا گیا
(٢٨٤٨٥) حضرت سفیان فرماتے ہیں کہ حضرت علی بن اقمر نے ارشاد فرمایا : میں نے ہمارے ایک غلام کو پایا جو عتبہ کے گھر میں موجود کنویں میں کام کرتا تھا میں نے اس کا معاملہ حضرت شریح کے سامنے پیش کیا تو آپ نے فرمایا : تم واضح کرو کہ انھوں نے اس کو مجبور کیا تھا ورنہ گھر والوں میں سے جس کو تم چاہو گے تمہارے لیے وہ قسم اٹھا لے گا۔
(۲۸۴۸۵) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ الأَقْمَرِ ، قَالَ : وَجَدْت مَمْلُوکًا لَنَا کَانَ یَعْمَلُ فِی بِئْرٍ فِی دَارِ عُتْبَۃَ ، فَخَاصَمْتُہُ إِلَی شُرَیْحٍ ، فَقَالَ : بَیِّنَتُکَ أَنَّہُمْ أَکْرَہُوہُ ، وَإِلاَّ أَقْسَمَ لَکَ مِنْ أَہْلِ الدَّارِ مَنْ شِئْتَ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৮৫
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس غلام کا بیان جو مردہ حالت میں پایا گیا
(٢٨٤٨٦) حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ حضرت ابن شہاب نے مجھ سے فرمایا : غلام میں قسامت نہیں ہے اور نہ ہی قسامت اسے لوٹا سکتی ہے بیشک یہ تو قسمیں ہیں، حق کی طرح جس کا دعویٰ کیا جائے۔
(۲۸۴۸۶) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، قَالَ : قَالَ لِی ابْنُ شِہَابٍ : لَیْسَ فِی الْعَبْدِ قَسَامَۃٌ ، وَلاَ تُرَدَّ بِہِ الْقَسَامَۃَ ، إِنَّمَا ہِیَ الأَثْمَانُ کَہَیْئَۃِ الْحَقِّ یُدَّعَی۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৮৬
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس غلام کا بیان جو مردہ حالت میں پایا گیا
(٢٨٤٨٧) حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ ہشام بن عبدالملک نے ایوب کے غلام مولی ابن نافع کے بارے میں ایوب پرپچاس قسموں کا فیصلہ فرمایا : پس اس نے قسم اٹھا لی اور اس کی قیمت لے لی۔
(۲۸۴۸۷) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، قَالَ : قضَی ہِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِکِ فِی عَبْدِ أَیُّوبَ مَوْلَی ابْنِ نَافِعٍ بِخَمْسِینَ یَمِینًا عَلَی أَیُّوبَ ، فَحَلَفَ فَأَخَذَ ثَمَنَہُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৮৭
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس خون کا بیان جس کے بارے میں امیر فیصلہ کریں گے
(٢٨٤٨٨) حضرت عبدالرحمن بن یزید فرماتے ہیں کہ حضرت سلمان فارسی نے ارشاد فرمایا : بہرحال خون تو اس بارے میں حضرت عمر فیصلہ فرمائیں گے۔
(۲۸۴۸۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَن عُمَارَۃَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ یَزید ، قَالَ : قَالَ سَلْمَانُ : أَمَّا الدَّمُ فَیَقْضِی فِیہِ عُمَرُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৮৮
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس خون کا بیان جس کے بارے میں امیر فیصلہ کریں گے
(٢٨٤٨٩) حضرت نزال بن سبرہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے اجناد کے امیروں کی طرف خط لکھا : میری اجازت کے بغیر کسی کو بھی قتل نہیں کیا جائے گا۔
(۲۸۴۸۹) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ مَیْسَرَۃَ ، عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَۃَ ، قَالَ : کَتَبَ عُمَرُ إِلَی أُمَرَائِ الأَجْنَادِ : أَنْ لاَ تُقْتَلَ نَفْسٌ دُونِی۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৮৯
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس خون کا بیان جس کے بارے میں امیر فیصلہ کریں گے
(٢٨٤٩٠) حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ حضرت ابن سیرین نے ارشاد فرمایا : کسی بھی خون کے بارے میں امیرالمومنین کے بغیر فیصلہ نہیں کیا جاسکتا۔
(۲۸۴۹۰) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، قَالَ : کَانَ لاَ یُقْضَی فِی دَمٍ دُونَ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৯০
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس خون کا بیان جس کے بارے میں امیر فیصلہ کریں گے
(٢٨٤٩١) حضرت نافع فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے ارشاد فرمایا : حضرت حفصہ کی ایک باندی نے آپ پر جادو کردیا اور ان لوگوں نے جادو کا اثر محسوس بھی کیا اس باندی نے اس کا اعتراف کرلیا۔ تو حضرت عبدالرحمن بن زید کے حکم سے اس کو قتل کردیا گیا حضرت عثمان کو اس کی خبر پہنچی تو آپ نے اس بات کو ناپسند کیا اور اس پر بہت غصہ ہوئے حضرت ابن عمر آپ کے پاس تشریف لائے اور آپ کو اطلاع دی کہ اس باندی نے حضرت حفصہ پر جادو کیا تھا اور اس کا اعتراف بھی کیا اور ان لوگوں نے اس کے جادو کا اثر بھی پایا تھا۔ پس گویا حضرت عثمان نے اس کو ناپسند کیا اس لیے کہ اس کو آپ کی اجازت کی بغیر قتل کیا گیا تھا۔
(۲۸۴۹۱) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ، عَن عُبَیْدِاللہِ بْنِ عُمَرَ، عَن نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ؛ أَنَّ جَارِیَۃً لِحَفْصَۃَ سَحَرَتْہَا، وَوَجَدُوا سِحْرَہَا وَاعْتَرَفَتْ بِہِ ، فَأَمَرْت عَبْدَ الرَّحْمَن بْنَ زَیْدٍ فَقَتَلَہَا ، فَبَلَغَ ذَلِکَ عُثْمَانَ فَأَنْکَرَہُ وَاشْتَدَّ عَلَیْہِ ، فَأَتَاہُ ابْنُ عُمَرَ فَأَخْبَرَہُ أَنَّہَا سَحَرَتْہَا وَاعْتَرَفَتْ بِہِ، وَوَجَدُوا سِحْرَہَا، فَکَأَنَّ عُثْمَانَ إِنَّمَا أَنْکَرَ ذَلِکَ لأَنَّہَا قُتِلَتْ بِغَیْرِ إِذْنِہِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৯১
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس حلیف کا بیان جس کو قتل کردیا جائے
(٢٨٤٩٢) حضرت حفص فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر سے دریافت کیا : حضرت حسن بصری اس حلیف کے بارے میں کیا فرماتے تھے جس کو قتل کردیا گیا ہو ؟ آپ نے فرمایا : اگر اس کے خاندان والے دیت ادا کرتے ہوں تو خاندان پر لازم ہوگی اور اگر وہ باہم ملکر دیت ادا نہیں کرتے تو یہ اس پر اس کے مال میں قرض ہوگا۔
(۲۸۴۹۲) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، قَالَ : سَأَلْتُ عُمَرًا : مَا کَانَ الْحَسَنُ یَقُولُ فِی الْمُعَاہَدِ یُقْتَلُ ؟ قَالَ : إِنْ کَانُوا یَتَعَاقَلُونَ فَعَلَی الْعَوَاقِلِ ، وَإِنْ کَانُوا لاَ یَتَعَاقَلُونَ فَدَیْنٌ عَلَیْہِ فِی مَالِہِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৯২
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس حلیف کا بیان جس کو قتل کردیا جائے
(٢٨٤٩٣) حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ امام شعبی نے اس حلیف کے بارے میں جس کو قتل کردیا جائے یوں ارشاد فرمایا : اس کی دیت مسلمانوں کے لیے ہوگی اور تاوان ان پر لازم ہوگا۔
(۲۸۴۹۳) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ؛ فِی الْمُعَاہَدِ یَقْتُلُ ، قَالَ : دِیَتُہُ لِلْمُسْلِمِینَ وَعَقْلُہُ عَلَیْہِمْ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৯৩
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس حلیف کا بیان جس کو قتل کردیا جائے
(٢٨٤٩٤) حضرت سعید فرماتے ہیں کہ حضرت قتادہ نے اس ذمی شخص کے با رے میں جس نے مسلمان آدمی کی آنکھ پھوڑ دی تھی یوں ارشاد فرمایا، اس کی دیت اس کے علاقہ والوں پر لازم ہوگی۔
(۲۸۴۹۴) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ سَعِیدٍ ، عَنْ قَتَادَۃَ ؛ فِی رَجُلٍ مِنْ أَہْلِ الذِّمَّۃِ فَقَأَ عَیْنَ رَجُلٍ مُسْلِمٍ ، قَالَ : دِیَتُہُ عَلَی أَہْلِ طَسَّوجہ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৯৪
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ چار آدمی جنہوں نے ایک آدمی کے خلاف زنا کرنے کی گواہی دی رجم کرنے کے لیے
(٢٨٤٩٥) حضرت شیبانی فرماتے ہیں کہ حضرت حماد نے ان چار آدمیوں کے بارے میں جنہوں نے ایک آدمی کے خلاف زنا کرنے کی گواہی دی تو اسے کو سنگسار کردیا گیا پھر ان میں سے ایک نے رجوع کرلیا آپ فرمایا، اس پر چوتھائی دیت لازم ہوگی۔
(۲۸۴۹۵) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ ، عَن حَمَّادٍ ؛ فِی أَرْبَعَۃٍ شَہِدُوا عَلَی رَجُلٍ بِالزِّنَی فَرُجِمَ ، ثُمَّ رَجَعَ أَحَدُہُمْ ، قَالَ : عَلَیْہِ رُبُعُ الدِّیَۃِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৯৫
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ چار آدمی جنہوں نے ایک آدمی کے خلاف زنا کرنے کی گواہی دی رجم کرنے کے لیے
(٢٨٤٩٦) حضرت مطر فرماتے ہیں کہ چار آدمیوں نے ایک آدمی کے خلاف کسی حد کی گواہی دی پھر ان میں سے ایک نے اپنی تکذیب کردی اس پر حضرت عکرمہ نے ان کے بارے میں ارشاد فرمایا کہ اس شخص کو چوتھائی دیت کی ادائیگی کا ذمہ دار بنایا جائے گا۔
(۲۸۴۹۶) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ سَعِیدٍ ، عَنْ مَطَرٍ ، عَن عِکْرِمَۃَ ؛ فِی أَرْبَعَۃٍ شَہِدُوا عَلَی رَجُلٍ بِحَدٍّ ، ثُمَّ أَکْذَبَ أَحَدُہُمْ نَفْسَہُ ، قَالَ : یَغْرَمُ رُبُعَ الدِّیَۃِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৯৬
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ چار آدمی جنہوں نے ایک آدمی کے خلاف زنا کرنے کی گواہی دی رجم کرنے کے لیے
(٢٨٤٩٧) حضرت قتادہ فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے ارشاد فرمایا : اس شخص کو قتل کردیا جائے گا اور دوسروں پر دیت لازم ہوگی۔
(۲۸۴۹۷) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ سَعِیدٍ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : یُقْتَلُ ، وَعَلَی الآخَرِینَ الدِّیَۃُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৯৭
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ چار آدمی جنہوں نے ایک آدمی کے خلاف زنا کرنے کی گواہی دی رجم کرنے کے لیے
(٢٨٤٩٨) حضرت ایوب ابو العلائ فرماتے ہیں کہ حضرت ابو ہاشم نے ان چار لوگوں کے بارے میں جنہوں نے ایک آدمی کے خلاف زنا کی گواہی دی پھر ان میں سے ایک نے رجوع کرلیا۔ آپ نے فرمایا : اس پر چوتھائی دیت لازم ہوگی۔ اور حضرت ابن سیرین نے یوں فرمایا : جب وہ یوں کہے، مجھ سے غلطی ہوگئی اور میں نے اس کے علاوہ کسی اور کے خلاف ارادہ کیا تھا تو اس پر دیت لازم ہوگی۔ اور اگر وہ یوں کہے، میں نے جان بوجھ کر اس کے قتل کا ارادہ کیا تھا تو اس صورت میں اس کے بدلے قصاصاً اسے قتل کیا جائے گا۔
(۲۸۴۹۸) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَزِیدَ ، عَنْ أَیُّوبَ أَبِی الْعَلاَئِ ، قَالَ : قَالَ أَبُو ہَاشِمٍ ؛ فِی أَرْبَعَۃٍ شَہِدُوا عَلَی رَجُلٍ بِالزِّنَی ، ثُمَّ رَجَعَ أَحَدُہُمْ : عَلَیْہِ رُبُعُ الدِّیَۃِ ، وَقَالَ ابْنُ سِیرِینَ : إِذَا قَالَ أَخْطَأْتُ وَأَرَدْتُ غَیْرَہُ ، فَعَلَیْہِ الدِّیَۃُ کَامِلَۃً ، وَإِنْ قَالَ تَعَمَّدْتُ قَتْلَہُ ، قُتِلَ بِہِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৯৮
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الرَّجُلُ یُصِیبُ ابْنَہُ الشَّیْئُ فَیَہَبُہُ
(٢٨٤٩٩) حضرت شیبانی فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی نے ارشاد فرمایا : کہ اگر باپ اپنے بچے کو پہنچنے والی چھوٹی تکلیف کا تاوان معاف کر دے تو جائز ہے۔
(۲۸۴۹۹) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : إِذَا وَہَبَ الأَبُ الشَّجَّۃَ الصَّغِیرَۃَ الَّتِی تُصِیبُ ابْنَہُ ، جَازَتْ عَلَیْہِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮৪৯৯
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جو چور کا ہاتھ کاٹ دے
(٢٨٥٠٠) حضرت قتادہ فرماتے ہیں کہ ایک آدمی کا چوری کی سزا میں ہاتھ کاٹ دیا گیا پھر کسی آدمی نے اس کے بعد اس کا دوسراہاتھ بھی کاٹ دیا۔ اس بارے میں حضرت جابر بن زید نے فرمایا اس میں نصف دیت لازم ہوگی۔
(۲۸۵۰۰) حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ ، عَنْ سَعِیدٍ ، عَنْ قَتَادَۃَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَیْدٍ ؛ فِی رَجُلٍ قُطِعَتْ یَدُہُ فِی السَّرِقَۃِ ، ثُمَّ قَطَعَ رَجُلٌ یَدَہُ الأُخْرَی بَعْدُ ، قَالَ : فِیہَا نِصْفُ الدِّیَۃِ۔
তাহকীক: