মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)
الفتح الرباني لترتيب مسند الإمام أحمد بن حنبل الشيباني
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৮২ টি
হাদীস নং: ২১
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : পিতা-মাতার অবাধ্য হওয়ার প্রতি ভয় প্রদর্শন
২১. 'আবদুল্লাহ ইবন 'আমর (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, বড় গুনাহের একটি হলো- পিতামাতাকে গালি দেয়া। সাহাবাগণ বললেন, ব্যক্তি কিভাবে তাঁর পিতামাতাকে গালি দেয়? রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, একজন অন্য জনের পিতাকে গালি দেয়, আর সে প্রতিউত্তরে তার পিতাকে গালি দেয়। একজন অন্যজনের মাকে গালি দেয়, আর জবাবে দ্বিতীয় জন প্রথমজনের মাকেও গালি দেয়।
তাঁর দ্বিতীয় বর্ণনা, রাসূল (ﷺ) বলেন, সবচেয়ে বড় গুনাহ, পিতামাতার অবাধ্য হওয়া। বর্ণনাকারী বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলা হলো, পিতামাতার অবাধ্যতা কিভাবে করা হয়? তিনি বলেন, কোন ব্যক্তি অন্য ব্যক্তিকে গালি দেয়, পরে সে ব্যক্তি তার পিতাকে গালি দেয়। আর একজন তার মাকে গালি দেয়, ফলে দ্বিতীয়জনও প্রথম জনের মাকে গালি দেয়।
তাঁর দ্বিতীয় বর্ণনা, রাসূল (ﷺ) বলেন, সবচেয়ে বড় গুনাহ, পিতামাতার অবাধ্য হওয়া। বর্ণনাকারী বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলা হলো, পিতামাতার অবাধ্যতা কিভাবে করা হয়? তিনি বলেন, কোন ব্যক্তি অন্য ব্যক্তিকে গালি দেয়, পরে সে ব্যক্তি তার পিতাকে গালি দেয়। আর একজন তার মাকে গালি দেয়, ফলে দ্বিতীয়জনও প্রথম জনের মাকে গালি দেয়।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من عقوق الوالدين
عن عبد الله بن عمرو (2) رفعه سفيان ووقفه مسعر (3) قال من الكبائر أن يشتم الرجل والديه قالوا وكيف يشتم الرجل والديه؟ قال يسب أبا الرجل فيسب أباه ويسب أمه فيسب أمه (وعنه من طريق ثان) (4) أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال أن أكبر الكبائر (5) عقوق الوالدين قال قيل ما عقوق الوالدين؟ قال يسب الرجل الرجل فيسب أباه ويسب أمه فيسب أمه
তাহকীক:
হাদীস নং: ২২
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : পিতা-মাতার অবাধ্য হওয়ার প্রতি ভয় প্রদর্শন
২২. ইবন 'আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যে ব্যক্তি তার মা, বাবাকে গালি দেয় সে অভিশপ্ত।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من عقوق الوالدين
عن ابن عباس (6) قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ملعون من سب أباه ملعون من سب أمه
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৩
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : পিতা-মাতার অবাধ্য হওয়ার প্রতি ভয় প্রদর্শন
২৩. আনাস ইবন মালিক (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, মদপানকারী, পিতামাতার অবাধ্য সন্তান ও দান করে অনুগ্রহ প্রকাশকারী ব্যক্তি প্রবেশ করতে পারবে না (অর্থাৎ জান্নাতে)।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من عقوق الوالدين
عن انس بن مالك (7) قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يلج حائط القدس (8) مدمن خمر ولا العاق لوالديه ولا المنان عطاءه
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৪
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : পিতা-মাতার অবাধ্য হওয়ার প্রতি ভয় প্রদর্শন
২৪. আবু দারদা (রা) থেকে বর্ণিত। নবী করিম (ﷺ) বলেন, পিতা-মাতার অবাধ্য সন্তান, মদপানকারী ও তাকদীরে অবিশ্বাসী ব্যক্তি কখনও জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من عقوق الوالدين
عن أبي الدرداء (10) عن النبي صلى الله عليه وسلم قال لا يدخل الجنة عاق ولا مدمن خمر ولا مكذب بقدر
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৫
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : পিতা-মাতার অবাধ্য হওয়ার প্রতি ভয় প্রদর্শন
২৫. মু'য়ায ইবন আনাস আল জুহানী (রা) থেকে বর্ণিত। নবী করিম (ﷺ) বলেন, আল্লাহ্ তাবারক ওয়া তা'আলা বলেছেন, আল্লাহ কিয়ামতের দিন কিছু সংখ্যক বান্দার সাথে কথা বলবেন না, তাদেরকে পবিত্র করবেন না এবং তাদের দিকে দৃষ্টি দিবেন না। তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)! এরা কারা? রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, সে পিতা মাতা থেকে সম্পর্কমুক্ত অর্থাৎ বিমুখ ছিল এবং যে সন্তান থেকে সম্পর্কমুক্ত ছিল, আর কোন ব্যক্তিকে তার কাওমের লোকেরা নেয়ামত দিয়েছিল, কিন্তু সে তাদের নেয়ামত অস্বীকার করেছিল এবং তাদের থেকে সম্পর্কমুক্ত হয়ে গিয়েছিল।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من عقوق الوالدين
عن معاذ ابن أنس الجهني (12) عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال ان لله تبارك وتعالى عبادا لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا يزكيهم ولا ينظر اليهم قيل له من أولئك يا رسول الله؟ قال متبر من والديه راغب عنهما ومتبر من ولده ورجل أنعم عليه قوم فكفر نعمتهم وتبرأ منهم
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা বিষয়ে ভীতি প্রদর্শন
২৬. সায়ীদ ইব্ন যায়দ (রা) থেকে বর্ণিত। নবী করিম (ﷺ) বলেন, অন্যায়ভাবে মুসলমানের সম্মানের উপর আঘাত করা সবচেয়ে বড় সুদ। আর আত্মীয়তার এ সম্পর্ক রাহমানের পক্ষ থেকে শাখা স্বরূপ, যে ব্যক্তি তা ছিন্ন করে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাত হারাম করেন।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من قطع صلة الرحم
عن سعيد بن زيد (1) عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال من ابى الربا الاستطالة ف عرض مسلم بغير حق وان هذه الرحم شجنة (2) من الرحمن فمن قطعها حرم الله عليه الجنة
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা বিষয়ে ভীতি প্রদর্শন
২৭. ইবরাহীম ইবন 'আবদুল্লাহ ইবন কারিয (রা) থেকে বর্ণিত। তার পিতা বলেছেন, তিনি 'আবদুর রহমান ইবন 'আউফের নিকট তার অসুস্থ অবস্থায় গমন করেন, তখন 'আবদুর রহমান তাকে বলেন, তোমার সাথে আত্মীয়তার সম্পর্ক রয়েছে, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, আল্লাহ্ তা'আলা বলেছেন, আমি রাহমান, আমি আত্মীয়তার বন্ধন সৃষ্টি করেছি এবং আমার নাম থেকে নির্গত করে এই নাম (রাহমান থেকে রেহম) রেখেছি। যে ব্যক্তি এ সম্পর্ক বজায় রাখবে, আর যে ব্যক্তি এ সম্পর্ক ছিন্ন করবে, আমি তার থেকে রহমতের সম্পর্ক ছিন্ন করব, অথবা বলেন, যে ব্যক্তি তা ছিন্ন করবে, আমিও তার সঙ্গে সম্পর্ক ছিন্ন করবো।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من قطع صلة الرحم
عن ابراهيم بن عبد الله بن قارظ (3) ان اباه حدثه انه دخل على عبد الرحمن بن عوف رضي الله عنه وهو مريض فقال له عبد الرحمن وصلتك رحم أن النبي صلى الله عليه وسلم قال قال الله عز وجل أنا الرحمن خلقت الرحم وشققت لها من اسمي فمن يصلها اصله ومن يقطعها اقطعه فأبته (4) أو قال من يبتها أبته
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা বিষয়ে ভীতি প্রদর্শন
২৮. 'আবদুল্লাহ ইবন 'আমর ইবনুল 'আস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, কিয়ামতের দিন আত্মীয়তার সম্পর্ক সুতা কাটার টাকুর মত রাখা হবে। সে তার মুখ দিয়ে বিশুদ্ধ কথা বলবে, যে ব্যক্তি আত্মীয়তার বন্ধন অক্ষুণ্ণ রেখেছিল, সে তার সাথে বন্ধন অক্ষুণ্ণ রাখবে। আর যে বন্ধন ছিন্ন করেছিল, সে তার সাথে বন্ধন ছিন্ন করবে। আফফান (র) বলেন, সে তার মুখ দিয়ে কথা বলবে।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من قطع صلة الرحم
عن عبد الله بن عمرو بن العاص (5) قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم توضع الرحم يوم القيامة لها حجنة (6) كحجنة المغزل تتكلم بلسان طلق (7) ذلق فتصل من وصلها وتقطع من قطعها وقال عفان (8) المغزل وقال بألسنة لها
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা বিষয়ে ভীতি প্রদর্শন
২৯. আবু বাকরা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, আল্লাহ অধিক সমীচীন মনে করেন যে, অন্য সব অপরাধের চেয়ে বিদ্রোহী ও আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারীর গুনাহের শান্তি আখিরাতের সাথে সাথে দুনিয়াতেও অগ্রীম দেয়া হবে।
তার দ্বিতীয় বর্ণনা, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, দু'টি গুনাহর শাস্তি প্রদান করতে আল্লাহ্ দেরী করবেন না, বিদ্রোহী ও আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারীর।
তার দ্বিতীয় বর্ণনা, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, দু'টি গুনাহর শাস্তি প্রদান করতে আল্লাহ্ দেরী করবেন না, বিদ্রোহী ও আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারীর।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من قطع صلة الرحم
عن أبي بكرة (9) قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما من ذنب أحرى أن يعجل الله بصاحبه العقوبة مع ما يؤخره (10) وفي رواية مع ما يدخر له في الآخرة من بغي أو قطيعة رحم (وعنه من طريق ثان) (1) قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ذنبان لا يؤخران البغي وقطيعة الرحم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩০
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা বিষয়ে ভীতি প্রদর্শন
৩০. আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, আল্লাহ তা'আলা যখন সৃষ্টিকুলকে সৃষ্টি করেন, তখন 'রেহেম' বা আত্মীয়তার সম্পর্ক দাঁড়িয়ে গেল, তারপর রাহমানের কোমর ধরে বললো, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই? আল্লাহ্ বলেন, তুমি কি এতে সন্তুষ্ট হবেনা যে, যে তোমাকে বজায় রাখবে, আমি তার প্রতি অনুগ্রহ করব এবং যে তোমার সাথে সম্পর্কচ্ছেদ করবে, আমিও তার সাথে সম্পর্কচ্ছেদ করবো? তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, যদি তোমরা চাও তবে এ আয়াত পাঠ কর:
অতঃপর তোমরা (জিহাদ থেকে) মুখ ফিরিয়ে নিলে কি তোমাদের দ্বারা ভূমিতে অশান্তি বিস্তার এবং রক্তের আত্মীয়তা ছিন্ন করার সম্ভাবনা আছে? এরাই তারা, যাদেরকে আল্লাহ লা’নত করেছেন (অর্থাৎ তাঁর রহমত থেকে দূর করে দিয়েছেন।) ফলে তাদেরকে বধির বানিয়ে দিয়েছেন এবং তাদের চোখ অন্ধ করে দিয়েছেন। তারা কি কুরআন সম্পর্কে চিন্তা করে না, নাকি অন্তরে লেগে আছে তার (সংশ্লিষ্ট) তালা?
অতঃপর তোমরা (জিহাদ থেকে) মুখ ফিরিয়ে নিলে কি তোমাদের দ্বারা ভূমিতে অশান্তি বিস্তার এবং রক্তের আত্মীয়তা ছিন্ন করার সম্ভাবনা আছে? এরাই তারা, যাদেরকে আল্লাহ লা’নত করেছেন (অর্থাৎ তাঁর রহমত থেকে দূর করে দিয়েছেন।) ফলে তাদেরকে বধির বানিয়ে দিয়েছেন এবং তাদের চোখ অন্ধ করে দিয়েছেন। তারা কি কুরআন সম্পর্কে চিন্তা করে না, নাকি অন্তরে লেগে আছে তার (সংশ্লিষ্ট) তালা?
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من قطع صلة الرحم
عن أبي هريرة (2) قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ان الله عز وجل لما خلق الخلق قامت الرحم فأخذت بحقو الرحمن قالت هذا مقام العائذ من القطيعة قال أما ترضى أن اصل من وصلك وأقطع من قطعك اقرءوا ان شئتم (فهل مسيتم إن توليتم ان تفسدوا في الأرض وتقطعوا ارجامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم أفلا يتدبرون القرآن أم على قلوب أقفالها)
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা বিষয়ে ভীতি প্রদর্শন
৩১. আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন, আদম সন্তানের আমলসমূহ প্রত্যেক জুমার রাতে আল্লাহর নিকট পেশ করা হয়। আর তিনি আত্মীয়তার সাথে সম্পর্কচ্ছেদ কারীর আমল কবুল করেন না।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من قطع صلة الرحم
وعنه أيضا (3) قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ان اعمال بني آدم تعرض كل خميس (4) ليلة الجمعة فلا يقبل عمل قاطع رحم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা বিষয়ে ভীতি প্রদর্শন
৩২. আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। নবী করিম (ﷺ) বলেন, 'আত্মীয়তার সম্পর্ক' মহান রাব্বুল আলামিনের রহমত থেকে উদগত। সে কিয়ামতের দিন এসে বলবে: হে আমার রব! আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা হয়েছে, হে আমার রব। জুলুম করা হয়েছে, হে আমার রব! কষ্ট দেয়া হয়েছে। বর্ণনাকারী বলেন, তখন আল্লাহ তার উত্তরে বলবেন: তুমি কি এতে সন্তুষ্ট হবেনা যে, যে তোমাকে বজায় রাখবে, আমি তার প্রতি অনুগ্রহ করব আর যে তোমার সাথে সম্পর্কচ্ছেদ করবে, আমিও তার সাথে সম্পর্কচ্ছেদ করবো।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من قطع صلة الرحم
وعنه أيضا (5) عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال الرحم شجنة (6) من الرحمن عز وجل تجيء يوم القيامة تقول يا رب قطعت يارب ظلمت يارب اسيء إلي زاد في رواية قال فيجيبها الرب أما ترضين أن أصل من وصلك واقطع من قطعك
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৩
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা বিষয়ে ভীতি প্রদর্শন
৩৩. 'আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যে ব্যক্তি আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখবে, আল্লাহ তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখবেন; আর যে ব্যক্তি আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করবে, আল্লাহ্ তার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করবেন।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من قطع صلة الرحم
عن عائشة (7) رضي الله عنها قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الرحمن من وصلها وصله الله ومن قطعها قطعه الله
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৪
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয়া ও তার সাথে কঠোরতা করা থেকে সতর্ক করা
৩৪. আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখিরাতের প্রতি বিশ্বাসী, সে যেন প্রতিবেশীকে কষ্ট না দেয়। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ্ ও আখিরাতের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন মেহমানের আদর আপ্যায়ন করে এবং যে ব্যক্তি আল্লাহ্ ও আখিরাতের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন ভাল কথা বলে অন্যথায় চুপ থাকে।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب الترهيب من ايذاء الجار والتغليظ فيه
عن أبي هريرة (8) عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يؤذين جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت (وفي رواية) أو ليصمت
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয়া ও তার সাথে কঠোরতা করা থেকে সতর্ক করা
৩৫. আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে জিজ্ঞেস করলো, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)। অমুক মহিলার সম্পর্কে বলা হয় যে, সে অধিক নামায পড়ে, রোযা রাখে ও দান করে; কিন্তু সে তার প্রতিবেশীকে মুখ দিয়ে কষ্ট দেয়, অর্থাৎ তাদের সাথে খারাপ আচরণ করে, তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, সে জাহান্নামী। পুনরায় সে ব্যক্তি বললো, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)! অমুক নারী, সে রোযা, সাদাকা ও সালাত কম আদায় করে, তবে সে বকরীর দুধ সাদাকা করে এবং তার প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয় না। তখন রাসূল (ﷺ) বললেন, সে জান্নাতে যাবে।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب الترهيب من ايذاء الجار والتغليظ فيه
وعنه أيضا (1) قال قال رجل يا رسول الله ان فلانة يذكر من كثرة صلاتها وصيامها وصدقتها غير انها تؤذي جيرانها بلسانها قال هي في النار (2) قال يا رسول الله صلى فإن فلانه يذكر من قلة صيامها وصدقتها وصلاتها (3) وأنها تصدق بالأثوار (4) من الأقط ولا تؤذي جيرانها قال هي في الجنة
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৬
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয়া ও তার সাথে কঠোরতা করা থেকে সতর্ক করা
৩৬. 'উকবা ইবন আমির (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, কিয়ামতের দিন প্রথম দুইজন প্রতিবেশীর ঝগড়ার বিচার করা হবে।
(আহমদ, তাবারানী, সনদ উত্তম)
(আহমদ, তাবারানী, সনদ উত্তম)
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب الترهيب من ايذاء الجار والتغليظ فيه
عن عقبة بن عامر (5) قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أول خصمين يوم القيامة جاران
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয়া ও তার সাথে কঠোরতা করা থেকে সতর্ক করা
৩৭. আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত, নবী করিম (ﷺ) বলেন, তোমরা বাসস্থানের নিকটবর্তী প্রতিবেশীর ক্ষতি থেকে পানাহ চাইবে, আর মুসাফির প্রতিবেশী তো বদলী হতে পারে।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب الترهيب من ايذاء الجار والتغليظ فيه
عن أبي هريرة (7) ان النبي صلى الله عليه وسلم قال تعوذوا بالله من شر جار المقام فان جار المسافر اذا شاء ان يزال زال
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয়া ও তার সাথে কঠোরতা করা থেকে সতর্ক করা
৩৮. আবু হোরায়রা (রা) থেকে আরো বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, আল্লাহর শপথ! সে মুমিন নয়, আল্লাহর শপথ! সে মুমিন নয়, আল্লাহর শপথ! সে মুমিন নয়; তারা বললো, সে কে, হে আল্লাহ্ রাসূল (ﷺ), তিনি বললেন, যার প্রতিবেশী তার বাওয়ায়েক থেকে নিরাপদ নয়। তারা বললো, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)! তার বাওয়ায়েক কি? তিনি বললেন, তার ক্ষতি।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب الترهيب من ايذاء الجار والتغليظ فيه
وعنه أيضا (8) أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال والله لا يؤمن والله لا يؤمن والله لا يؤمن قالوا وماذاك يا رسول الله؟ قال الجار لا يأمن جاره بوائقه قالوا يا رسول الله وما بوائقه؟ قال شره
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয়া ও তার সাথে কঠোরতা করা থেকে সতর্ক করা
৩৯. আনাস ইবন মালিক (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, যার হাতে আমার প্রাণ, তার শপথ করে বলছি, যার অনিষ্ট থেকে তার প্রতিবেশী নিরাপদ নয়, সে জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب الترهيب من ايذاء الجار والتغليظ فيه
عن أنس بن مالك (9) أن النبي صلى الله عليه وسلم قال والذي نفسي بيده لا يدخل الجنة عبد لا يأمن جاره بوائقه
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪০
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয়া ও তার সাথে কঠোরতা করা থেকে সতর্ক করা
৪০. আবদুল্লাহ ইবন মাসউদ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে জিজ্ঞেস করলো, কিভাবে আমি জানতে পারব যে, আমি ভাল না মন্দ? নবী করিম (ﷺ) বলেন, তোমার প্রতিবেশীরা যদি বলে, 'তুমি ভাল', তাহলে তুমি ভাল। যখন তুমি তাদেরকে বলতে শুনবে, 'তুমি খারাপ' তাহলে তুমি খারাপ।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب الترهيب من ايذاء الجار والتغليظ فيه
عن عبد الله بن مسعود قال قال رجل لرسول الله صلى الله عليه وسلم كيف لي أن أعلم اذا أحسنت واذا اسأت؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم اذا سمعت جيرانك يقولون قد احسنت فقد احسنت واذا سمعتهم يقولون قد أسأت فقد أسأت
তাহকীক: