মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)

الفتح الرباني لترتيب مسند الإمام أحمد بن حنبل الشيباني

কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৮২ টি

হাদীস নং: ৮১
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : নিফাকী ও মুনাফিকী এবং দ্বিমুখী নীতির প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৮১. আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। নবী করিম (ﷺ) বলেন, মুনাফিকদের অনেকগুলো আলামত আছে। সেগুলো দেখে তাদেরকে চেনা যায়। তাদের সম্ভাষণ হল অভিশাপ, তাদের খাদ্য লুটের মাল, তাদের গনিমত চুরির মাল। তারা মসজিদসমূহে খারাপ কথা বলার জন্য এর নিকটবর্তী হয়, নামাযের সময় শেষ হলে তারা নামাযে আসে। তারা অহংকার করে, কারও সাথে বন্ধুত্ব স্থাপন করে না এবং তাদের সাথেও কেউ বন্ধুত্ব স্থাপন করে না। তারা পরিত্যক্ত কাঠের মত রাতে ঘুমিয়ে থাকে এবং দিনের বেলা তারা ঝগড়া বিবাদ করে বেড়ায়।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من النفاق وذكر المنافقين وخصالهم وذي الوجهين
عن أبي هريرة (10) عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إن للمنافقين علامات يعرفون بها تحيتهم لعنة وطعامهم نهية (11) وغنيمتهم غلول (12) ولا يقربون المساجد الا هجرا (13) ولا يأتون الصلاة إلا دبرا (1) مستكبرين لا يألفون ولا يؤلفون حشب (2) بالليل صخب بالنهار وفي رواية سخب بالنهار
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮২
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : নিফাকী ও মুনাফিকী এবং দ্বিমুখী নীতির প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৮২. আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, মুনাফিকের আলামত তিনটি: (১) কথা বললে মিথ্যা বলে (২) ওয়াদা করল তা ভংগ করে এবং (৩) তার কাছে আমানত রাখা হলে সে তার খিয়ানত করে।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من النفاق وذكر المنافقين وخصالهم وذي الوجهين
وعنه أيضا (4) أن النبي صلى الله عليه وسلم قال آية المنافق ثلاث اذا حدث كذب واذا وعد أخلف واذا ائتمن خان
হাদীস নং: ৮৩
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : নিফাকী ও মুনাফিকী এবং দ্বিমুখী নীতির প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৮৩. আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। নবী করিম (ﷺ) বলেছেন, কিয়ামতের দিন দ্বিমুখী চরিত্রের লোকেরা আল্লাহর কাছে নিকৃষ্ট লোক হিসাবে গণ্য হবে; আর সে হলো- যে ব্যক্তি এর কথা ওর কানে এবং ওর কথা এর কানে দিয়ে থাকে।
(বুখারী, তিরিমিযী)
তার দ্বিতীয় বর্ণনায়, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, তুমি নিকৃষ্ট লোক দেখতে পাবে। আবু ইয়ালা বলেন, কিয়ামতের দিন আল্লাহর নিকট নিকৃষ্ট মানুষ হিসেবে দেখতে পাবে দ্বিমুখী চরিত্রের লোককে। ইব্‌ন নাসির (একজন বর্ণনাকারী) বলেন, সে হলো যে ব্যক্তি এর কথা ওর কানে এবং ওর কথা এর কানে দিয়ে থাকে।
তিনি পুনরায় বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, দ্বিমুখী চরিত্রের লোক কখনও আমানতদার হওয়ার উপযুক্ত নয়।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من النفاق وذكر المنافقين وخصالهم وذي الوجهين
وعنه أيضا (5) يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم قال تجد من شر الناس ذو الوجهين الذي يأتي هؤلاء بوجه وهؤلاء بوجه (وعنه من طريق ثان) (6) قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم تجد شر الناس وقال يعلي (7) تجد من شر الناس عند الله يوم القيامة ذا الوجهين قال ابن نمير (8) الذي يأتي هؤلاء بحديث هؤلاء وهؤلاء بحديث هؤلاء
وعنه أيضا) (9) أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ما ينبغي لذي الوجهين أن يكون أمينا
হাদীস নং: ৮৪
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : নিফাকী ও মুনাফিকী এবং দ্বিমুখী নীতির প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৮৪. জুবায়র ইবন মুত'ঈম (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)! মুনাফিকদের ধারণা, মক্কাতে আমাদের জন্য কোন কাজের পুরস্কার নেই। তিনি বলেন, তোমরা যদি শৃগালের গর্তেও অবস্থান কর, তাহলেও তোমাদের পুরস্কারের ব্যবস্থা করা হবে। তিনি বলেন, রাসূল (ﷺ) এ সময় তাঁর মাথা আমার দিকে নুইয়ে দিয়ে বলেন, এসব মুনাফিকদের ধারণা মাত্র।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من النفاق وذكر المنافقين وخصالهم وذي الوجهين
عن جبير بن مطعم (10) قال قلت يارسول الله انهم يزعمون انه ليس لنا اجر بمكة (11) قال لتأتينكم اجوركم ولو كنتم في جحر ثعلب (12) قال فاصغي الى رسول الله صلى الله عليه وسلم برأسه فقال ان في اصحابي منافقين
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৫
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : নিফাকী ও মুনাফিকী এবং দ্বিমুখী নীতির প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৮৫. আবূ 'উছমান আন-নাহ্দী (র) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা আমি 'উমর (রা)-এর মিম্বরের পাশে বসা ছিলাম। তিনি তখন মানুষের উদ্দেশ্য ভাষণ দিচ্ছিলেন, তিনি তার ভাষণে বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি এ উম্মতের উপর যে বিষয় ভয় পাচ্ছি, তা হলো- এমন প্রত্যেক মুনাফিক যে মুখে অনেক কিছু বলবে, কিন্তু তার অন্তর ও কাজে সে তা পালন করবে না।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من النفاق وذكر المنافقين وخصالهم وذي الوجهين
عن أبي عثمان النهدي (14) قال اني لجالس تحت منبر عمر وهو يخطب الناس فقال في خطبته سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ان اخوف ما أخاف على هذه الأمة (وفي لفظ على أمتي) كل منافق عليم (15) اللسان
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৬
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: বিশ্বাসঘাতকতা, চুক্তিভংগ করা এবং ওয়াদা পূর্ণ না করার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৮৬. আবু ওয়ায়েল (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি 'আবদুল্লাহ ইবন মাসউদ (রা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, নবী করিম সে বলেছেন, প্রত্যেক বিশ্বাসঘাতকের জন্য কিয়ামতের দিন একটি করে পতাকা স্থাপন করা হবে। ইবন জা'ফর (রা) বলেন, বলা হবে এটি অমুকের বিশ্বাসঘাতকতার পতাকা।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الغدر ونقض العهد وعدم الوفاء به
عن أبي وائل (1) عن عبد الله (2) عن النبي صلى الله عليه وسلم قال لكل غادر لواء (3) يوم القيامة قال ابن جعفر (4) يقال هذه غدرة (5) فلان
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৭
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: বিশ্বাসঘাতকতা, চুক্তিভংগ করা এবং ওয়াদা পূর্ণ না করার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৮৭. ইবন 'উমার (রা) থেকে বর্ণিত। নবী করিম (ﷺ) বলেন, কিয়ামতের দিন প্রত্যেক ওয়াদা ভংগকারী বিশ্বাসঘাতকের জন্য একটি পতাকা থাকবে এবং বলা হবে: এটি অমুকের ছেলে অমুকের বিশ্বাসঘাতকতার পতাকা।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الغدر ونقض العهد وعدم الوفاء به
عن ابن عمر (6) عن النبي صلى الله عليه وسلم قال الغادر يرفع له لواء يوم القيامة يقال هذه غدرة فلان بن فلان
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৮
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: বিশ্বাসঘাতকতা, চুক্তিভংগ করা এবং ওয়াদা পূর্ণ না করার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৮৮. ইবন 'উমার (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে 'আয়েশা (রা)-এর হুজরায় অবস্থানকালে বলতে শুনেছি, কিয়ামতের দিন প্রত্যেক বিশ্বাসঘাতকের জন্য একটি পতাকা খাড়া করা হবে। আর রাষ্ট্র প্রধানের বিশ্বাসঘাতকতার চেয়ে বড় বিশ্বাসঘাতকতা আর কিছু নেই।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الغدر ونقض العهد وعدم الوفاء به
وعنه أيضا (7) قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم عند حجرة عائشة رضي الله عنها يقول ينصب لكل غادر لواء يوم القيامة ولا غدرة أعظم من غدرة امام عامة
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৯
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: বিশ্বাসঘাতকতা, চুক্তিভংগ করা এবং ওয়াদা পূর্ণ না করার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৮৯. আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। নবী করিম (ﷺ) বলেন, মুসলমানদের সবার নিরাপত্তা দান একই পর্যায়ের, তাদের মধ্যে সবচেয়ে নিম্নতম ব্যক্তিও তা দিতে পারে। যে ব্যক্তি কোন মুসলমানের সাথে চুক্তি ভংগ করে, তার উপর আল্লাহ্, তাঁর ফেরেশতা ও সকল মানুষের অভিশাপ। কিয়ামতের দিন তার নফল ও ফরয ইবাদতের কোন কিছুই গ্রহণ করা হবে না।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الغدر ونقض العهد وعدم الوفاء به
عن ابي هريرة (8) عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال وذمه المسلمين واحدة يسعى بها ادناهم فمن اخفرمسلما فعليه لعنة الله والملائكة والناس اجمعين لا يقبل الله منه يوم القيامة عدلا ولا صرفا
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯০
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: বিশ্বাসঘাতকতা, চুক্তিভংগ করা এবং ওয়াদা পূর্ণ না করার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৯০. আনাস ইবন মালিক (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন আল্লাহ্ নবী আমাদের মাঝে যখনই ভাষণ দিতেন, তখন বলতেন, যার আমানতদারী নেই, তার ঈমান নেই, আর যে ওয়াদা রক্ষা করে না, তার দ্বীন নেই।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الغدر ونقض العهد وعدم الوفاء به
عن أنس بن مالك (9) قال ما خطبنا نبي الله صلى الله عليه وسلم إلا قال لا ايمان لمن لا امانة له ولا دين لمن لا عهد له
হাদীস নং: ৯১
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: বিশ্বাসঘাতকতা, চুক্তিভংগ করা এবং ওয়াদা পূর্ণ না করার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৯১. আমর ইবন 'আবাসা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি, যদি কোন জাতির সাথে কারো চুক্তি থাকে, তবে সে যেন এ চুক্তি ভংগ না করে এবং এর বিপরীত কিছু না করে। চুক্তির মেয়াদ শেষ না হওয়া পর্যন্ত অথবা প্রতিপক্ষকে স্পষ্টভাবে জানিয়ে না দেয়া পর্যন্ত এটি ভংগ করা যাবে না।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الغدر ونقض العهد وعدم الوفاء به
عن عمرو بن عبسة (10) قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من كان بينه وبين قوم عهد فلا يشد عقده ولا يحل حتى يمضي امدها أو ينبذ اليهم على سواء
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯২
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: বিশ্বাসঘাতকতা, চুক্তিভংগ করা এবং ওয়াদা পূর্ণ না করার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৯২. হুযায়ফা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের জন্য কোন শর্ত আরোপ করে তা রক্ষা করার ইচ্ছে না করে, সে ওই ব্যক্তির ন্যায় যে তার প্রতিবেশীকে এমন সম্প্রদায়ের নিকট পাঠিয়ে দেয়, যাদের কোন শক্তি নেই এবং তাদের মধ্যে কেউ তার ক্ষতি করতে চাইলে তা প্রতিহত করার ক্ষমতা কারও নেই।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الغدر ونقض العهد وعدم الوفاء به
عن حذيفة قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من شرط لأخيه شرطا لا يريد أن يفي له به فهو كا المدلى جاره إلى غيره منعه
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: বিশ্বাসঘাতকতা, চুক্তিভংগ করা এবং ওয়াদা পূর্ণ না করার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৯৩. হাসান (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি যুবায়র ইব্‌ন আওয়ামের নিকট এসে বললো, আমি কি তোমার পক্ষ থেকে 'আলীকে হত্যা করবো? তিনি বললেন, তুমি কিভাবে তাকে হত্যা করবে, তার সাথে তো সৈন্যবাহিনী আছে? সে বললো, আমি তার সাথে মিলিত হব, এরপর তার অসতর্ক অবস্থায় তাকে হত্যা করব। তিনি বললেন, না রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, ঈমান গুপ্তহত্যাকে নিষিদ্ধ করেছে, সুতরাং কোন মুমিন মুমিনকে গুপ্তহত্যা করতে পারবে না।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الغدر ونقض العهد وعدم الوفاء به
عن الحسن (2) قال جاء رجل إلى الزبير بن العوام رضي الله عنه فقال اقتل لك عليا؟ قال وكيف تقتله ومعه الجنود؟ قال الحق به فأفتك به (3) قال لا إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ان الايمان قيد الفتك (4) لا يفتك مؤمن
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৪
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: বিশ্বাসঘাতকতা, চুক্তিভংগ করা এবং ওয়াদা পূর্ণ না করার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৯৪. মু'য়াবিয়া ইব্‌ন আবূ সুফয়ান (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, ঈমান গুপ্তহত্যাকে নিষিদ্ধ করেছে।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الغدر ونقض العهد وعدم الوفاء به
عن معاوية بن أبي سفيان (5) قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول الايمان قيد الفتك
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৫
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: বিশ্বাসঘাতকতা, চুক্তিভংগ করা এবং ওয়াদা পূর্ণ না করার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৯৫. আবূ রিফা'আ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি মুখতারের প্রাসাদে প্রবেশ করে তাকে বলতে শুনলাম, একটু পূর্বেই জিব্রাইল (আ) আমার নিকট থেকে উঠে চলে গেলেন। তিনি বলেন, তখন আমি ইচ্ছে করলাম তার গর্দানে আঘাত করব। সে সময় সুলায়মান ইবন মুরাদ (রা) বর্ণিত নবী (ﷺ)- এর একটি হাদীস আমার স্মরণ হলো রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, তোমার থেকে কেউ তার জীবনের নিরাপত্তা লাভ করল তুমি তাকে হত্যা করো না, এ হাদীসই তাকে হত্যা করা থেকে আমাকে বিরত রাখে; যে কারণে আমি তাকে হত্যা করা হতে বিরত ছিলাম।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الغدر ونقض العهد وعدم الوفاء به
عن ابي رفاعة البجلي (6) قال دخلت المختار بن أبي عبيد (7) قصره فسمعته يقول ما قام جبريل إلا من عندي قبل قال فهممت أن أضرب عنقه فذكرت حديثا حدثناه سليمان بن صرد عن النبي صلى الله عليه وسلم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول إذا أمنك (8) الرجل على دمه فلا تقتله قال وكان قد امني على دمه فكرهت دمه
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: বিশ্বাসঘাতকতা, চুক্তিভংগ করা এবং ওয়াদা পূর্ণ না করার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৯৬. রিফায়া আল্-ফিতয়ানী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি মুখতারের নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি আমাকে একটি বালিশ প্রদান করলেন এবং বললেন, যদি আমার ভাই জিব্রাইল (আ) এ মুহূর্তে আমার নিকট থেকে উঠে চলে না যেতেন, তাহলে বালিশটি আমি তোমাকে প্রদান করতাম না। তিনি বলেন, আমার ইচ্ছে হলো আমি গর্দানে আঘাত করি। কিন্তু তখন 'আমর ইবনুল হামাক (রা)-এর বর্ণিত একটি হাদীস আমার স্মরণ হলো, তিনি বলেন, রাসূল (ﷺ) বলেছেন, যে মুমিন অন্য কোন মুমিন থেকে তার জীবনের নিরাপত্তা লাভ করে, এরপর সে তাকে হত্যা করে, তাহলে হত্যাকারী থেকে আমি দায়মুক্ত।
তাঁর দ্বিতীয় বর্ণনায় আছে, তিনি বলেন, আমি মুখতারের মাথার পাশে পাহারাদার হিসেবে দাঁড়িয়ে ছিলাম, যখন আমি তার মিথ্যা সম্পর্কে জানতে পারলাম, তখন আমি ইচ্ছে করলাম তলোয়ার দিয়ে তার ঘাড়ে আঘাত করব, তখন 'আমর ইবনুল হামাক (রা) বর্ণিত হাদীসটি আমার স্মরণ হলো। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি, যে ব্যক্তি কোন লোকের জানের নিরাপত্তা দেয়ার পর তাকে হত্যা করলো, কিয়ামতের দিন তাকে বিশ্বাসঘাতকের ঝান্ডা দেয়া হবে।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الغدر ونقض العهد وعدم الوفاء به
عن رفاعة القتباني (9) قال دخلت على المختار فألقى لي وسادة وقال لولا أن اخي جبريل قام عن هذه لالقيتها لك قال فأردت أن اضرب عنقه فذكرت حديثا حدثنيه أخي عمرو بن الحمق قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم انما مؤمن أمن مؤمنا على دمه فقتله فأنا من القاتل بريء (وعنه من طريق ثان) (10) قال كنت أقوم على رأس المختار (1) فلما عرفت كذبه هممت ان اسل سيفي فأضرب عنقه فذكرت حديثا حدثناه عمرو بن الحمق قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من أمن رجلا على نفسه فقتله أعطى لواه الغدر يوم القيامة
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৭
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : যুলুম ও অন্যায় করা থেকে ভীতি প্রদর্শন এবং এবিষয়ে সাহায্য করা প্রসঙ্গে
৯৭. আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, সাবধান! যুলুম করা থেকে দূরে থাক। কেননা, যুলুম কিয়ামতের দিন অন্ধকারাচ্ছন্ন ধুয়ায় পরিণত হবে। সাবধান! অশ্লীলতা থেকে দুরে থাক, কেননা, আল্লাহ্ তা'আলা অশ্লীলতা ও কদর্যতা ভালবাসেন না। আর কৃপণতা থেকে দুরে থাক, কেননা এ আহবান তোমাদের পূর্বে জাতিকে হারামকে হালাল করতে উস্কানি দিয়েছে এবং তাদেরকে রক্তপাত ও আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করতে বাধ্য করেছে।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الظلم والباطل والاعانة عليهما
عن أبي هريرة (2) قال قال النبي صلى الله عليه وسلم اياكم والظلم فإن الظلم ظلمات عند الله يوم القيامة واياكم والفحش فإن الله لا يحب الفحش والتفحش واياكم والشح فإنه دعا من قلبكم فاستحلوا محارمهم وسفكوا دماءهم وقطعوا أرحامهم
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৮
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : যুলুম ও অন্যায় করা থেকে ভীতি প্রদর্শন এবং এবিষয়ে সাহায্য করা প্রসঙ্গে
৯৮. জাবির ইবন 'আবদুল্লাহ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) অনুরূপ হাদীস বলেছেন, তবে তিনি সেখানে অশ্লীলতা ও কদর্যতার কথা উল্লেখ করেননি।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الظلم والباطل والاعانة عليهما
عن جابر بن عبد الله (3) قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم مثله إلا أنه لم يذكر الفحش والتفحش
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৯
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : যুলুম ও অন্যায় করা থেকে ভীতি প্রদর্শন এবং এবিষয়ে সাহায্য করা প্রসঙ্গে
৯৯. ইবন 'উমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, তোমরা যুলুম করা থেকে দূরে থাকবে। কেননা, যুলুম কিয়ামতের দিন অন্ধকারাচ্ছন্ন ধোঁয়ায় পরিণত হব।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الظلم والباطل والاعانة عليهما
عن ابن عمر (4) قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أيها الناس اتقوا الظلم فإنه ظلمات يوم القيامة
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০০
কবীরা ও অন্যান্য গুনাহের বর্ণনা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : যুলুম ও অন্যায় করা থেকে ভীতি প্রদর্শন এবং এবিষয়ে সাহায্য করা প্রসঙ্গে
১০০. আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, পরস্পর হিংসা পোষণ করবে না; অন্যের উপর দিয়ে মালের দর কষাকষি করবে না। পরস্পর ছিদ্রান্বেষণ করবে না এবং যোগাযোগ বন্ধ করে দেবে না। এক ভাইয়ের ক্রয় বিক্রয়ের উপর দিয়ে তোমাদের কেউ যেন ক্রয় বিক্রয় না করে। তোমরা পরস্পর ভাই ভাই হয়ে থাক। এক মুসলমান অপর মুসলমানের ভাই। সে তার উপর যুলুম করতে পারে না, তাকে লাঞ্চিত করতে পারে না এবং অবজ্ঞাও করতে পারে না। তাকওয়া বা খোদাভীতি এখানে। এ বলে তিনি তাঁর বুকের দিকে তিনবার ইশারা করেন। কোন ব্যক্তির খারাপ হওয়ার জন্য এটাই যথেষ্ট যে, (অন্য বর্ণনায় শিরক এসেছে), সে তার মুসলিম ভাইকে অবজ্ঞা বা ঘৃণা করবে। প্রত্যেক মুসলমানের জন্য প্রত্যেক মুসলমানের রক্ত, মান-মর্যাদা ও ধন-সম্পদ হরণ করা হারাম।
كتاب الكبائر وأنواع اخرى من المعاصي
باب ما جاء في الترهيب من الظلم والباطل والاعانة عليهما
عن أبي هريرة (5) قال قال رسول الله صلى الله عليه وسمل لا تحاسدوا ولا تناجشوا (6) ولا تباغضوا ولا تدابروا ولا يبع أحدكم على بيع أخيه وكونوا عباد الله اخوانا المسلم اخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ولا يحقره التقوى ههنا وأشار بيده إلى صدره ثلاث مرات حسب امرئ من الشر (وفي رواية من الشرك) ان يحقر أخاه المسلم كل المسلم على المسلم حرام دمه وماله وعرضه