আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
الترغيب والترهيب للمنذري
২০. অধ্যায়ঃ হদ্দ - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২৬৭ টি
হাদীস নং: ৩৫১২
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ অধ্যায়: হদ্দ ও অপরাপর বিষয়।
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৫১২. হযরত যাররা (রা) (বিনতে আবু লাহাব) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা আমি বললামঃ ইয়া রাসুলাল্লাহ! কোন ব্যক্তি সর্বোত্তম? তিনি বললেন: যে ব্যক্তি সর্বাপেক্ষা আল্লাহ ভীরু, যে আত্মীয় স্বজনের সাথে সম্পর্ক বহাল রাখে এবং যে ভালো কাজের আদেশ দেয় এবং মন্দকাজ থেকে নিষেধ করে।
(আবুশ শায়বা তাঁর কিতাবুস সাওয়াব এবং ইমাম বায়হাকীর (র) যুহদুল কাবীর গ্রন্থ ও অন্যান্য কিতাবে বর্ণনা করেন।)
(আবুশ শায়বা তাঁর কিতাবুস সাওয়াব এবং ইমাম বায়হাকীর (র) যুহদুল কাবীর গ্রন্থ ও অন্যান্য কিতাবে বর্ণনা করেন।)
كتاب الحدود
كتاب الْحُدُود وَغَيرهَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
3512- وَرُوِيَ عَن ذرة بنت أبي لَهب رَضِي الله عَنهُ قَالَت قلت يَا رَسُول الله من خير النَّاس قَالَ أَتْقَاهُم للرب عز وَجل وأوصلهم للرحم وَآمرهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وأنهاهم عَن الْمُنكر
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ فِي كتاب الثَّوَاب وَالْبَيْهَقِيّ فِي الزّهْد الْكَبِير وَغَيره
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ فِي كتاب الثَّوَاب وَالْبَيْهَقِيّ فِي الزّهْد الْكَبِير وَغَيره
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫১৩
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ অধ্যায়: হদ্দ ও অপরাপর বিষয়।
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৫১৩. হযরত ইবনে উমার (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: হে লোক সকল! তোমরা ভালো কাজের আদেশ দেবে এবং মন্দকাজ থেকে বিরত রাখবে ঐ মুহূর্ত আসার পূর্বে, যখন তোমরা আল্লাহর কাছে দু'আ করবে অথচ তিনি তোমাদের দু'আ কবুল করবে না। তোমরা ক্ষমা প্রার্থনা করবে, কিন্তু তোমাদের ক্ষমা করা হবে না। ভালো কাজের আদেশ করা এবং মন্দকাজের নিষেধ করা এমন একটি উত্তম কাজ, যা রিযক বৃদ্ধি করে এবং মৃত্যু দূরে সরিয়ে দেয়। ইয়াহুদী সম্প্রদায়ের ধর্মযাজক এবং খৃষ্টানদের পাদ্রীরা যখন ভালো কাজের আদেশ এবং মন্দ কাজের নিষেধ বর্জন করল, তখন আল্লাহ্ সেকালের নবীগণের ভাষায় তাদের প্রতি লা'নত করেন এবং তাদের উপর বালা মুসীবত ব্যাপক করে দেন।
(ইস্পাহানী বর্ণিত।)
(ইস্পাহানী বর্ণিত।)
كتاب الحدود
كتاب الْحُدُود وَغَيرهَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
3513- وَرُوِيَ عَن ابْن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَا أَيهَا النَّاس مروا بِالْمَعْرُوفِ وانهوا عَن الْمُنكر قبل أَن تدعوا الله فَلَا يستجيب لكم وَقبل أَن تستغفروه فَلَا يغْفر لكم
إِن الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر لَا يدْفع رزقا وَلَا يقرب أَََجَلًا وَإِن الْأَحْبَار من الْيَهُود والرهبان من النَّصَارَى لما تركُوا الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر لعنهم الله على لِسَان أَنْبِيَائهمْ ثمَّ عموا بالبلاء
>رَوَاهُ الْأَصْبَهَانِيّ
إِن الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر لَا يدْفع رزقا وَلَا يقرب أَََجَلًا وَإِن الْأَحْبَار من الْيَهُود والرهبان من النَّصَارَى لما تركُوا الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر لعنهم الله على لِسَان أَنْبِيَائهمْ ثمَّ عموا بالبلاء
>رَوَاهُ الْأَصْبَهَانِيّ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫১৪
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ অধ্যায়: হদ্দ ও অপরাপর বিষয়।
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৫১৪. হযরত আনাস ইবনে মালিক (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহু (আল্লাহ্ ব্যতীত কোন ইলাহ নেই) বাক্যটি তার পাঠককে সর্বদা উপকৃত করে এবং যতদিন পর্যন্ত তারা কালেমার হক আদায়ের ব্যাপারে শিথীলতা প্রদর্শন করে না, ততদিন পর্যন্ত তাদের শাস্তি ও মুসীবত থেকে রক্ষা করা হয়। সাহাবা কিরাম বললেনঃ ইয়া রাসুলাল্লাহ! কালেমার শিথীলতার অর্থ কি? তিনি বললেন: আল্লাহর নাফরমানী প্রকাশ্যে হতে থাকে অথচ তা নিষেধ করা হয় না এবং প্রতিশোধের চেষ্টাও করা হয় না।
(ইস্পাহানী বর্ণিত।)
(ইস্পাহানী বর্ণিত।)
كتاب الحدود
كتاب الْحُدُود وَغَيرهَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
3514- وَرُوِيَ عَن أنس بن مَالك رَضِي الله عَنهُ أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لَا تزَال لَا إِلَه إِلَّا الله تَنْفَع من قَالَهَا وَترد عَنْهُم الْعَذَاب والنقمة مَا لم يستخفوا بِحَقِّهَا
قَالُوا
يَا رَسُول الله وَمَا الاستخفاف بِحَقِّهَا 0 قَالَ يظْهر الْعَمَل بمعاصي الله فَلَا يُنكر وَلَا يُغير
رَوَاهُ الْأَصْبَهَانِيّ أَيْضا
قَالُوا
يَا رَسُول الله وَمَا الاستخفاف بِحَقِّهَا 0 قَالَ يظْهر الْعَمَل بمعاصي الله فَلَا يُنكر وَلَا يُغير
رَوَاهُ الْأَصْبَهَانِيّ أَيْضا
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫১৫
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ অধ্যায়: হদ্দ ও অপরাপর বিষয়।
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৫১৫. হযরত হুযায়ফা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসুলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি। মানব অন্তরে গুনাহ প্রবণতা বারবার চাঁটাইর পাতার ন্যায় ফিরে ফিরে আসে। এরপর যার অন্তর গুনাহর স্বাদ গ্রহণ করে, তার অন্তরে একটি কালো দাগ বসে যায়। আর যে ব্যক্তি গুনাহকে ঘৃণা করে, তার অন্তরে একটি জ্যোতিময় দাগ বসে যায়, এমন কি দুই অন্তরের একটি শ্বেত পাথরের ন্যায় উজ্জ্বল হয়। ফলে, পৃথিবী বিলয় না হওয়া পর্যন্ত তাকে গুনাহ ক্ষতি করতে পারে না। অপর অন্তরটি কৃষ্ণ পাথরের ন্যায়। আর তা ঐ পানির পাত্রের ন্যায়, যা উপুড় অবস্থায় আছে। সে কোন ভাল কাজকে ভালো মনে করে না এবং মন্দকাজকে মন্দ মনে করে না; সে কেবল তার প্রবৃত্তির পসন্দসই কাজ করে।
(মুসলিম ও অন্যান্যাগণ হাদীসটি বর্ণনা করেন।
مجخيا গড়িয়ে পড়া, কারো কারো মতে, তলা ফুটো গ্লাস। হাদীসের মর্ম হচ্ছে এইঃ যখন কোন বান্দা গুনাহে লিপ্ত হয়, তখন তার অন্তরের ঈমানী নূর এবং মন্দকাজ প্রতিরোধক ক্ষমতা রহিত হয়ে যায়। কেননা, পানির পাত্র কাৎ হয়ে পড়লে অথবা ফুটো হলে পাত্রের মধ্যস্থ পানি বেরিয়ে পড়ে।)
(মুসলিম ও অন্যান্যাগণ হাদীসটি বর্ণনা করেন।
مجخيا গড়িয়ে পড়া, কারো কারো মতে, তলা ফুটো গ্লাস। হাদীসের মর্ম হচ্ছে এইঃ যখন কোন বান্দা গুনাহে লিপ্ত হয়, তখন তার অন্তরের ঈমানী নূর এবং মন্দকাজ প্রতিরোধক ক্ষমতা রহিত হয়ে যায়। কেননা, পানির পাত্র কাৎ হয়ে পড়লে অথবা ফুটো হলে পাত্রের মধ্যস্থ পানি বেরিয়ে পড়ে।)
كتاب الحدود
كتاب الْحُدُود وَغَيرهَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
3515- وَعَن حُذَيْفَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول تعرض الْفِتَن على الْقُلُوب كالحصير عودا عودا فَأَي قلب أشربها نكتت فِيهِ نُكْتَة سَوْدَاء وَأي قلب أنكرها نكتت فِيهِ نُكْتَة بَيْضَاء حَتَّى تصير على قلبين على أَبيض مثل الصَّفَا فَلَا تضره فتْنَة مَا دَامَت السَّمَوَات وَالْأَرْض وَالْآخر أسود مربادا كالكوز مجخيا لَا يعرف مَعْرُوفا وَلَا يُنكر مُنْكرا إِلَّا مَا أشْرب من هَوَاهُ
رَوَاهُ مُسلم وَغَيره
قَوْله مجخيا هُوَ بميم مَضْمُومَة ثمَّ جِيم مَفْتُوحَة ثمَّ خاء مُعْجمَة مَكْسُورَة يَعْنِي مائلا وَفَسرهُ بعض الروَاة بِأَنَّهُ المنكوس
وَمعنى الحَدِيث أَن الْقلب إِذا افْتتن وَخرجت مِنْهُ حُرْمَة الْمعاصِي والمنكرات خرج مِنْهُ نور الْإِيمَان كَمَا يخرج المَاء من الْكوز إِذا مَال أَو انتكس
رَوَاهُ مُسلم وَغَيره
قَوْله مجخيا هُوَ بميم مَضْمُومَة ثمَّ جِيم مَفْتُوحَة ثمَّ خاء مُعْجمَة مَكْسُورَة يَعْنِي مائلا وَفَسرهُ بعض الروَاة بِأَنَّهُ المنكوس
وَمعنى الحَدِيث أَن الْقلب إِذا افْتتن وَخرجت مِنْهُ حُرْمَة الْمعاصِي والمنكرات خرج مِنْهُ نور الْإِيمَان كَمَا يخرج المَاء من الْكوز إِذا مَال أَو انتكس
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫১৬
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ অধ্যায়: হদ্দ ও অপরাপর বিষয়।
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৫১৬. হযরত আবদুল্লাহ্ ইবনে উমার (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যখন তুমি আমার উম্মাতকে এমন অবস্থায় দেখবে যে, তুমি অত্যাচারীকে 'হে যালিম' এ কথা বলতে ভয় পাবে, তখন তুমি তাদের থেকে দূরে সরে যাবে।
(হাকিম বর্ণিত। তিনি বলেন: হাদীসটির সনদসূত্র সহীহ।)
(হাকিম বর্ণিত। তিনি বলেন: হাদীসটির সনদসূত্র সহীহ।)
كتاب الحدود
كتاب الْحُدُود وَغَيرهَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
3516- وَعَن عبد الله بن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ إِذا رَأَيْت أمتِي تهاب أَن تَقول للظالم يَا ظَالِم فقد تودع مِنْهُم
رَوَاهُ الْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح الْإِسْنَاد
رَوَاهُ الْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح الْإِسْنَاد
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫১৭
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ অধ্যায়: হদ্দ ও অপরাপর বিষয়।
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৫১৭. হযরত আবূ যার (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার বন্ধু নবী-(ﷺ) আমাকে বিশেষভাবে ভালো কাজের উপদেশ দিয়েছেন যে, আমি যেন আল্লাহর ব্যাপারে কোন নিন্দুকের নিন্দাকে ভয় না করি। এরপর তিনি আমাকে আরও উপদেশ দিয়েছেন যে, আমি যেন তিক্ত হলেও সত্য কথা বলি। ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে সংক্ষেপে বর্ণনা করেন এবং বিস্তারিত বিবরণ সামনে আসবে।
كتاب الحدود
كتاب الْحُدُود وَغَيرهَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
3517- وَعَن أبي ذَر رَضِي الله عَنهُ قَالَ أَوْصَانِي خليلي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بخصال من الْخَيْر أَوْصَانِي أَن لَا أَخَاف فِي الله لومة لائم وأوصاني أَن أَقُول الْحق وَإِن كَانَ مرا
مُخْتَصرا رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه وَيَأْتِي بِتَمَامِهِ
مُخْتَصرا رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه وَيَأْتِي بِتَمَامِهِ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫১৮
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ অধ্যায়: হদ্দ ও অপরাপর বিষয়।
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৫১৮. হযরত উরস ইবনে উমায়রা আল-কিন্দী (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (ﷺ) বলেছেন: পৃথিবীতে যখন অন্যায় হবে, তখন এমন কিছু লোকও থাকবে যারা প্রত্যক্ষ করবে, কিন্তু মনে মনে ঘৃণা করবে (প্রতিরোধ করবে না) অন্য বর্ণনায় আছে: সে এমন ঘৃণা করে, যেরূপ দূরবর্তী ব্যক্তি (ঘৃণা করে)। আর দূরবর্তী ব্যক্তির অন্যায় কাজের প্রতি সন্তুষ্ট থাকার অর্থ হল ঐ ব্যক্তির ন্যায়, যে গুনাহের কাজ দেখেও প্রতিরোধ করে না।
(আবু দাউদ (রা) মুগীরা ইবনে যিয়াদ মুসিলী সূত্রে বর্ণনা করেন।)
(আবু দাউদ (রা) মুগীরা ইবনে যিয়াদ মুসিলী সূত্রে বর্ণনা করেন।)
كتاب الحدود
كتاب الْحُدُود وَغَيرهَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
3518- وَعَن عرس بن عميرَة الْكِنْدِيّ رَضِي الله عَنهُ أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ إِذا عملت الْخَطِيئَة فِي الأَرْض كَانَ من شَهِدَهَا وكرهها
وَفِي رِوَايَة فأنكرها كمن غَابَ عَنْهَا وَمن غَابَ عَنْهَا فرضيها كَانَ كمن شَهِدَهَا
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد من رِوَايَة مُغيرَة بن زِيَاد الْموصِلِي
وَفِي رِوَايَة فأنكرها كمن غَابَ عَنْهَا وَمن غَابَ عَنْهَا فرضيها كَانَ كمن شَهِدَهَا
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد من رِوَايَة مُغيرَة بن زِيَاد الْموصِلِي
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫১৯
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ অধ্যায়: হদ্দ ও অপরাপর বিষয়।
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৫১৯. হযরত আবু হুরায়রা (রা) সূত্রে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণিত। মুসলমানের বৈশিষ্ট হল: আল্লাহর ইবাদত করা, তাঁর সংগে কিছু শরীক না করা, সালাত কায়েম করা, যাকাত আদায় করা, রামাযানের সিয়াম পালন করা, হাজ্জ করা, ভালো কাজের আদেশ দেওয়া ও মন্দকাজ থেকে নিষেধ করা, পরিবারের প্রতি সালাম দেওয়া, এরপর যে ব্যক্তি উল্লেখিত বিষয় থেকে কিছুমাত্র কম করে, সে যেন ইসলামের একটি অংশ ছেড়ে দেয়। আর যে ব্যক্তি সবগুলো ছেড়ে দেয় সে যেন ইসলাম থেকে বিমুখ হলো।
হাকিম বর্ণিত। হুয়ায়ফা (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে পেছনে বর্ণিত হয়েছে যে, ইসলামের আটটি অংশ রয়েছে। তা হল: ইসলাম, সালাত, যাকাত, সিয়াম, বায়তুল্লাহ হাজ্জ পালন করা, ভালো কাজের আদশে দান, মন্দকাজ থেকে বিরত রাখা এবং আল্লাহর পথে হিজাদ করা। যার মধ্যে এগুলোর একটিও নেই, সে ধ্বংসের মধ্যে রয়েছে।
বাযযার বর্ণনা করেছেন।
হাকিম বর্ণিত। হুয়ায়ফা (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে পেছনে বর্ণিত হয়েছে যে, ইসলামের আটটি অংশ রয়েছে। তা হল: ইসলাম, সালাত, যাকাত, সিয়াম, বায়তুল্লাহ হাজ্জ পালন করা, ভালো কাজের আদশে দান, মন্দকাজ থেকে বিরত রাখা এবং আল্লাহর পথে হিজাদ করা। যার মধ্যে এগুলোর একটিও নেই, সে ধ্বংসের মধ্যে রয়েছে।
বাযযার বর্ণনা করেছেন।
كتاب الحدود
كتاب الْحُدُود وَغَيرهَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
3519- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ الْإِسْلَام أَن تعبد الله لَا تشرك بِهِ شَيْئا وتقيم الصَّلَاة وتؤتي الزَّكَاة وتصوم رَمَضَان وتحج وَالْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي
عَن الْمُنكر وتسليمك على أهلك فَمن انْتقصَ شَيْئا مِنْهُنَّ فَهُوَ سهم من الْإِسْلَام يَدعه وَمن تركهن فقد ولى الْإِسْلَام ظَهره
رَوَاهُ الْحَاكِم
وَتقدم حَدِيث حُذَيْفَة عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم الْإِسْلَام ثَمَانِيَة أسْهم الْإِسْلَام سهم وَالصَّلَاة سهم وَالزَّكَاة سهم وَالصَّوْم سهم وَحج الْبَيْت سهم وَالْأَمر بِالْمَعْرُوفِ سهم وَالنَّهْي عَن الْمُنكر سهم وَالْجهَاد فِي سَبِيل الله سهم وَقد خَابَ من لَا سهم لَهُ
رَوَاهُ الْبَزَّار
عَن الْمُنكر وتسليمك على أهلك فَمن انْتقصَ شَيْئا مِنْهُنَّ فَهُوَ سهم من الْإِسْلَام يَدعه وَمن تركهن فقد ولى الْإِسْلَام ظَهره
رَوَاهُ الْحَاكِم
وَتقدم حَدِيث حُذَيْفَة عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم الْإِسْلَام ثَمَانِيَة أسْهم الْإِسْلَام سهم وَالصَّلَاة سهم وَالزَّكَاة سهم وَالصَّوْم سهم وَحج الْبَيْت سهم وَالْأَمر بِالْمَعْرُوفِ سهم وَالنَّهْي عَن الْمُنكر سهم وَالْجهَاد فِي سَبِيل الله سهم وَقد خَابَ من لَا سهم لَهُ
رَوَاهُ الْبَزَّار
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫২০
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ অধ্যায়: হদ্দ ও অপরাপর বিষয়।
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৫২০. হযরত আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা নবী (ﷺ) আমার কাছে প্রবেশ করেন। তখন আমি তাঁর চেহারা মুবারকে চিন্তার ছাপ লক্ষ্য করলাম। এরপর তিনি উযূ করলেন এবং কারো সাথে কথা বললেন না। এরপর আমি হুজরার (দেওয়ালের) সাথে ঘেঁষে বসলাম এবং তিনি যা বলছিলেন তা শুনছিলাম। তিনি মিম্বরে বসে আল্লাহর প্রশংসা ও তারীফ করেন, এরপর তিনি বলেনঃ হে মানব সকল! আল্লাহ্ তা'আলা বলেনঃ তোমরা ভাল কাজের আদশে দেবে এবং মন্দকাজ থেকে নিষেধ করবে এমন সময় আসার পূর্বে, যখন তোমরা দু'আ করবে, কিন্তু তা কবুল করা হবে না, তোমরা আমার নিকট প্রার্থনা করবে, কিন্তু আমি তোমাদেরকে প্রার্থিত বস্তু দান করব না। তোমরা আমার কাছে সাহায্য প্রার্থনা করবে, কিন্তু আমি তোমাদের সাহায্য করব না। এরপর তিনি আর কথা না বাড়িয়ে নিম্বার থেকে নেমে যান।
(ইবনে মাজাহ হিব্বানের সহীহ্ গ্রন্থে বর্ণিত। তাঁরা উভয়ে আসিম ইবনে উমর ইবনে উসমান থেকে উরওয়া (রা) সূত্রে বর্ণনা করেন।)
(ইবনে মাজাহ হিব্বানের সহীহ্ গ্রন্থে বর্ণিত। তাঁরা উভয়ে আসিম ইবনে উমর ইবনে উসমান থেকে উরওয়া (রা) সূত্রে বর্ণনা করেন।)
كتاب الحدود
كتاب الْحُدُود وَغَيرهَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
3520- وَعَن عَائِشَة رَضِي الله عَنْهَا قَالَت دخل عَليّ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَعرفت فِي وَجهه أَن قد حَضَره شَيْء فَتَوَضَّأ وَمَا كلم أحدا فلصقت بالحجرة أستمع مَا يَقُول فَقعدَ على الْمِنْبَر فَحَمدَ الله وَأثْنى عَلَيْهِ وَقَالَ يَا أَيهَا النَّاس إِن الله يَقُول لكم مروا بِالْمَعْرُوفِ وانهوا عَن الْمُنكر قبل أَن تدعوا فَلَا أُجِيب لكم وتسألوني فَلَا أُعْطِيكُم وتستنصروني فَلَا أَنْصُركُمْ فَمَا زَاد عَلَيْهِنَّ حَتَّى نزل
رَوَاهُ ابْن مَاجَه وَابْن حبَان فِي صَحِيحه كِلَاهُمَا من رِوَايَة عَاصِم بن عمر بن عُثْمَان عَن عُرْوَة عَنْهُمَا
رَوَاهُ ابْن مَاجَه وَابْن حبَان فِي صَحِيحه كِلَاهُمَا من رِوَايَة عَاصِم بن عمر بن عُثْمَان عَن عُرْوَة عَنْهُمَا
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫২১
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ অধ্যায়: হদ্দ ও অপরাপর বিষয়।
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৫২১. হযরত ইবনে আব্বাস (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি ছোটদের প্রতি স্নেহ প্রদর্শন করে না এবং বড়দের সম্মান করে না, ভাল কাজের আদেশ দেয় না, এবং মন্দকাজ থেকে নিষেধ করে না, সে আমাদের দলভূক্ত নয়।
(আহমাদ, তিরমিযী নিজ শব্দে এবং ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেন।)
(আহমাদ, তিরমিযী নিজ শব্দে এবং ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেন।)
كتاب الحدود
كتاب الْحُدُود وَغَيرهَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
3521- وَعَن ابْن عَبَّاس رَضِي الله عَنْهُمَا عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لَيْسَ منا من لم يرحم صَغِيرنَا ويوقر كَبِيرنَا وَيَأْمُر بِالْمَعْرُوفِ وينه عَن الْمُنكر
رَوَاهُ أَحْمد وَالتِّرْمِذِيّ وَاللَّفْظ لَهُ وَابْن حبَان فِي صَحِيحه
رَوَاهُ أَحْمد وَالتِّرْمِذِيّ وَاللَّفْظ لَهُ وَابْن حبَان فِي صَحِيحه
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫২২
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ অধ্যায়: হদ্দ ও অপরাপর বিষয়।
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজে নিষেধাজ্ঞার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং যে ব্যক্তি এ দু'টি বর্জন করেও তোষামদ করে তার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৫২২. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসুলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: কিয়ামতের দিন এক ব্যক্তি আর এক ব্যক্তির পেছনে পেছনে হাঁটবে। (মনে হয়) যেমন সে তাকে চিনে না। এরূপ সে তাকে বলবে: তোমার কি হল, তুমি কেন আমার কাছে এসেছ অথচ তোমার ও আমার মধ্যে পরিচয় নেই? সে বলবে: তুমি আমাকে অন্যায় কাজ করতে দেখেছিলে, অথচ আমাকে নিষেধ করনি।
(রাযীন বর্ণিত গ্রন্থকার বলেনঃ আমি তাকে দেখিনি।)
(রাযীন বর্ণিত গ্রন্থকার বলেনঃ আমি তাকে দেখিনি।)
كتاب الحدود
كتاب الْحُدُود وَغَيرهَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
التَّرْغِيب فِي الْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر والترهيب من تَركهمَا والمداهنة فيهمَا
3522- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ كُنَّا نسْمع أَن الرجل يتَعَلَّق بِالرجلِ يَوْم الْقِيَامَة وَهُوَ لَا يعرفهُ فَيَقُول لَهُ مَا لَك إِلَيّ وَمَا بيني وَبَيْنك معرفَة فَيَقُول كنت تراني على الْخَطَإِ وعَلى الْمُنكر وَلَا تنهاني
ذكره رزين وَلم أره
ذكره رزين وَلم أره
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫২৩
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ আমার বিল-মারুফ এবং নাহী আনিল মুনকার (ভালো কাজের আদেশ দান এব মন্দকাজ থেকে বারণ করা) সম্পর্কে ভীতি প্রদর্শন এবং কথার সাথে কাজের মিল না থাকা প্রসঙ্গে
৩৫২৩. হযরত উসামা ইবনে যায়িদ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছিঃ এক ব্যক্তিকে কিয়ামতের দিন উপস্থিত করা হবে এবং তাকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হবে। ফলে, তার নাড়ি-ভুঁড়ি বেরিয়ে যাবে। গাধা যেমন আটা পিষার সময় চাক্কির চারদিকে ঘুরতে থাকে, অনুরূপ সেও তার নাড়ি-ভূড়ির চারপাশে ঘুরতে থাকবে। সে সময় জাহান্নামীরা তার কাছে জড়ো হবে এবং বলবে: হে অনুক! তোমার এ অবস্থা কেন? তুমি না আমাদেরকে ভাল কাজের আদেশ করতে এবং মন্দকাজ থেকে নিষেধ করেত? সে বলবে: হাঁ আমি তোমাদেরকে ভাল কাজের আদেশ করতাম বটে, কিন্তু নিজে তা করতাম না এবং তোমাদের মন্দকাজ হতে নিষেধ করতাম, কিন্তু নিজে তা করতাম না।
(বুখারী ও মুসলিম বর্ণিত। মুসলিমের এক বর্ণনায় আছে, উসমান (রা)-এর ফিতনার সময় এক ব্যক্তি উসামা ইবনে যায়িদ (রা)-কে বলল। আপনি যদি উসমান (রা)-এর কাছে যেয়ে উদ্ভূত পরিস্থিতি নিরসন কল্পে কিছু পরামর্শ দিতেন? তিনি বললেন: আপনারা নিশ্চিত জানেন যে, আমি তাঁর সাথে যা আলোচনা করি তা আপনাদের শুনিয়ে থাকি। আমি তাঁর সঙ্গে গোপনে কথা বলব, তবে আমি এটা চাই না যে, আমার দ্বারা প্রথম ফিতনার দ্বার উন্মুক্ত হোক। যিনি আমীর তাঁর উপর অন্য কাউকে আমি একটি কারণে অগ্রাধিকার দিতে পারি না। প্রশ্নকারী বললঃ তা আবার কি? কেননা, তিনি লোকেদের মধ্যে উত্তম। কারণ আমি রাসুলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: প্রশ্নকারী বলল, সেটি কি? তিনি বললেন, আমি তাকে বলতে শুনেছি। কিয়ামতের দিন এক ব্যক্তিকে উপস্থিত করা হবে। এরপর তাকে জাহান্নামে ফেলে দেওয়া হবে। তখন তার নাড়ি-ভূড়ি বেরিয়ে যাবে এবং গাধা যেভাবে চাক্কির চারিদিকে ঘুরে, সেও তদ্রুপ তার নাড়ি ভুড়ির চারিদিকে ঘুরতে থাকবে। এরপর জাহান্নামীরা তার কাছে একত্র হয়ে বলবে, হে অমুক! তোমার এ অবস্থা কেন? তুমি কি ভালো কাজের আদেশ এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করতে না। তখন সে বলবে, আমি তোমাদেরকে ভাল কাজের আদেশ দিতাম অথচ আমি তা করতাম না এবং আমি তোমাদের মন্দকাজ থেকে বারণ করতাম অথচ আমি নিজে তা করতাম।
الأقتاب নাড়িভূড়ি। শব্দটি قتب শব্দের বহুবচন।
تندلق বেরিয়ে যাবে।)
(বুখারী ও মুসলিম বর্ণিত। মুসলিমের এক বর্ণনায় আছে, উসমান (রা)-এর ফিতনার সময় এক ব্যক্তি উসামা ইবনে যায়িদ (রা)-কে বলল। আপনি যদি উসমান (রা)-এর কাছে যেয়ে উদ্ভূত পরিস্থিতি নিরসন কল্পে কিছু পরামর্শ দিতেন? তিনি বললেন: আপনারা নিশ্চিত জানেন যে, আমি তাঁর সাথে যা আলোচনা করি তা আপনাদের শুনিয়ে থাকি। আমি তাঁর সঙ্গে গোপনে কথা বলব, তবে আমি এটা চাই না যে, আমার দ্বারা প্রথম ফিতনার দ্বার উন্মুক্ত হোক। যিনি আমীর তাঁর উপর অন্য কাউকে আমি একটি কারণে অগ্রাধিকার দিতে পারি না। প্রশ্নকারী বললঃ তা আবার কি? কেননা, তিনি লোকেদের মধ্যে উত্তম। কারণ আমি রাসুলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: প্রশ্নকারী বলল, সেটি কি? তিনি বললেন, আমি তাকে বলতে শুনেছি। কিয়ামতের দিন এক ব্যক্তিকে উপস্থিত করা হবে। এরপর তাকে জাহান্নামে ফেলে দেওয়া হবে। তখন তার নাড়ি-ভূড়ি বেরিয়ে যাবে এবং গাধা যেভাবে চাক্কির চারিদিকে ঘুরে, সেও তদ্রুপ তার নাড়ি ভুড়ির চারিদিকে ঘুরতে থাকবে। এরপর জাহান্নামীরা তার কাছে একত্র হয়ে বলবে, হে অমুক! তোমার এ অবস্থা কেন? তুমি কি ভালো কাজের আদেশ এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করতে না। তখন সে বলবে, আমি তোমাদেরকে ভাল কাজের আদেশ দিতাম অথচ আমি তা করতাম না এবং আমি তোমাদের মন্দকাজ থেকে বারণ করতাম অথচ আমি নিজে তা করতাম।
الأقتاب নাড়িভূড়ি। শব্দটি قتب শব্দের বহুবচন।
تندلق বেরিয়ে যাবে।)
كتاب الحدود
التَّرْهِيب من أَن يَأْمر بِمَعْرُوف وَينْهى عَن مُنكر وَيُخَالف قَوْله فعله
3523- عَن أُسَامَة بن زيد رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول يُؤْتى بِالرجلِ يَوْم الْقِيَامَة فَيلقى فِي النَّار فتندلق أقتاب بَطْنه فيدور بهَا كَمَا يَدُور الْحمار فِي
الرَّحَى فيجتمع إِلَيْهِ أهل النَّار فَيَقُولُونَ يَا فلَان مَا لَك ألم تكن تَأمر بِالْمَعْرُوفِ وتنهى عَن الْمُنكر فَيَقُول بلَى كنت آمُر بِالْمَعْرُوفِ وَلَا آتيه وأنهى عَن الْمُنكر وآتيه
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم
وَفِي رِوَايَة لمُسلم قَالَ قيل لأسامة بن زيد لَو أتيت عُثْمَان فكلمته فَقَالَ إِنَّكُم لترون أَنِّي لَا ُأكَلِّمهُ إِلَّا أسمعكم وَإِنِّي ُأكَلِّمهُ فِي السِّرّ دون أَن أفتح بَابا لَا أكون أول من فَتحه وَلَا أَقُول لرجل إِن كَانَ عَليّ أَمِيرا إِنَّه خير النَّاس بعد شَيْء سمعته من رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ وَمَا هُوَ قَالَ سمعته يَقُول يجاء بِالرجلِ يَوْم الْقِيَامَة فَيلقى فِي النَّار فتندلق أقتابه فيدور كَمَا يَدُور الْحمار برحاه فيجتمع أهل النَّار عَلَيْهِ فَيَقُولُونَ يَا فلَان مَا شَأْنك أَلَيْسَ كنت تَأمر بِالْمَعْرُوفِ وتنهى عَن الْمُنكر فَيَقُول كنت آمركُم بِالْمَعْرُوفِ وَلَا آتيه وأنهاكم عَن الشَّرّ وآتيه
الأقتاب الأمعاء وَاحِدهَا قتب بِكَسْر الْقَاف وَسُكُون التَّاء
تندلق أَي تخرج
الرَّحَى فيجتمع إِلَيْهِ أهل النَّار فَيَقُولُونَ يَا فلَان مَا لَك ألم تكن تَأمر بِالْمَعْرُوفِ وتنهى عَن الْمُنكر فَيَقُول بلَى كنت آمُر بِالْمَعْرُوفِ وَلَا آتيه وأنهى عَن الْمُنكر وآتيه
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم
وَفِي رِوَايَة لمُسلم قَالَ قيل لأسامة بن زيد لَو أتيت عُثْمَان فكلمته فَقَالَ إِنَّكُم لترون أَنِّي لَا ُأكَلِّمهُ إِلَّا أسمعكم وَإِنِّي ُأكَلِّمهُ فِي السِّرّ دون أَن أفتح بَابا لَا أكون أول من فَتحه وَلَا أَقُول لرجل إِن كَانَ عَليّ أَمِيرا إِنَّه خير النَّاس بعد شَيْء سمعته من رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ وَمَا هُوَ قَالَ سمعته يَقُول يجاء بِالرجلِ يَوْم الْقِيَامَة فَيلقى فِي النَّار فتندلق أقتابه فيدور كَمَا يَدُور الْحمار برحاه فيجتمع أهل النَّار عَلَيْهِ فَيَقُولُونَ يَا فلَان مَا شَأْنك أَلَيْسَ كنت تَأمر بِالْمَعْرُوفِ وتنهى عَن الْمُنكر فَيَقُول كنت آمركُم بِالْمَعْرُوفِ وَلَا آتيه وأنهاكم عَن الشَّرّ وآتيه
الأقتاب الأمعاء وَاحِدهَا قتب بِكَسْر الْقَاف وَسُكُون التَّاء
تندلق أَي تخرج
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫২৪
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ আমার বিল-মারুফ এবং নাহী আনিল মুনকার (ভালো কাজের আদেশ দান এব মন্দকাজ থেকে বারণ করা) সম্পর্কে ভীতি প্রদর্শন এবং কথার সাথে কাজের মিল না থাকা প্রসঙ্গে
৩৫২৪. হযরত আনাস ইবনে মালিক (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: মি'রাজের রাতে আমি এমন কতিপয় লোক দেখেছি, আগুনের কাচি দ্বারা যাদের ঠোঁট কেটে দেওয়া হচ্ছিল। আমি বললামঃ হে জিব্রাইল! এরা কারা? তিনি বললেনঃ এরা আপনার উম্মাতের ঐ সকল বক্তাগণ, যারা লোকদের সৎকাজের আদেশ দিত (অর্থাৎ তারা তা আমল করত না) এরপরও কি তারা বুঝে না?
(ইবনে আবুদ দুনিয়া কিতাবুল সামত-এবং ইবনে হিব্বানের সহীহ গ্রন্থে এবং বায়হাকী নিজ শব্দে বর্ণনা করেছেন।)
(ইবনে আবুদ দুনিয়া কিতাবুল সামত-এবং ইবনে হিব্বানের সহীহ গ্রন্থে এবং বায়হাকী নিজ শব্দে বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الحدود
التَّرْهِيب من أَن يَأْمر بِمَعْرُوف وَينْهى عَن مُنكر وَيُخَالف قَوْله فعله
3524- وَعَن أنس بن مَالك رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم رَأَيْت لَيْلَة أسرِي بِي رجَالًا تقْرض شفاههم بمقاريض من النَّار فَقلت من هَؤُلَاءِ يَا جِبْرِيل قَالَ الخطباء من أمتك الَّذين يأمرون النَّاس بِالْبرِّ وينسون أنفسهم وهم يَتلون الْكتاب أَفلا يعْقلُونَ
رَوَاهُ ابْن أبي الدُّنْيَا فِي كتاب الصمت وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَاللَّفْظ لَهُ وَالْبَيْهَقِيّ
رَوَاهُ ابْن أبي الدُّنْيَا فِي كتاب الصمت وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَاللَّفْظ لَهُ وَالْبَيْهَقِيّ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫২৫
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ আমার বিল-মারুফ এবং নাহী আনিল মুনকার (ভালো কাজের আদেশ দান এব মন্দকাজ থেকে বারণ করা) সম্পর্কে ভীতি প্রদর্শন এবং কথার সাথে কাজের মিল না থাকা প্রসঙ্গে
৩৫২৫. ইবনে আবুদ দুনিয়ার অন্য বর্ণনায় আছে: মি'রাজের রাতে আমাকে এমন কিছু সংখ্যক লোকের নিকট দিয়ে নিয়ে যাওয়া হল, আগুনের কাঁচি দ্বারা যাদের ঠোঁট কাটা হচ্ছিল। যখনই তা কাটা হয়, সাথে সাথে তা পূর্বাস্থায় ফিরে আসে। আমি বললামঃ হে জিব্রাঈল! এরা কারা? তিনি বললেন। এরা আপনার উম্মাতের বক্তাগণ, যারা উপদেশ দেয়, অথচ তা নিজেরা করে না।
كتاب الحدود
التَّرْهِيب من أَن يَأْمر بِمَعْرُوف وَينْهى عَن مُنكر وَيُخَالف قَوْله فعله
3525- وَفِي رِوَايَة لِابْنِ أبي الدُّنْيَا مَرَرْت لَيْلَة أسرِي بِي على قوم يقْرض شفاههم بمقاريض من نَار كلما قرضت عَادَتْ فَقلت يَا جِبْرِيل من هَؤُلَاءِ قَالَ خطباء من أمتك يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫২৬
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ আমার বিল-মারুফ এবং নাহী আনিল মুনকার (ভালো কাজের আদেশ দান এব মন্দকাজ থেকে বারণ করা) সম্পর্কে ভীতি প্রদর্শন এবং কথার সাথে কাজের মিল না থাকা প্রসঙ্গে
৩৫২৬. বায়হাকীর এক বর্ণনায় আছে, (রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন) মি'রাজের রাতে এমন একদল লোকের কাছ দিয়ে আমাকে নিয়ে যাওয়া হল, আগুনের কাচি দ্বারা যাদের ঠোঁটে কেটে দেওয়া হচ্ছিল। আমি বললাম: হে জিবরাঈল! এরা কারা? তিনি বললেন: এরা আপনার উম্মাতের ঐ সকল বক্তাগণ, যারা অন্যকে উপদেশ দেয় অথচ নিজেরা করে না। তারা আল্লাহর কুরআন পাঠ করে অথচ আমল করে না।
كتاب الحدود
التَّرْهِيب من أَن يَأْمر بِمَعْرُوف وَينْهى عَن مُنكر وَيُخَالف قَوْله فعله
3526- وَفِي رِوَايَة للبيهقي قَالَ أتيت لَيْلَة أسرِي بِي على قوم تقْرض شفاههم بمقاريض من نَار فَقلت من هَؤُلَاءِ يَا جِبْرِيل قَالَ خطباء أمتك الَّذين يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ ويقرؤون كتاب الله وَلَا يعْملُونَ بِهِ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫২৭
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ আমার বিল-মারুফ এবং নাহী আনিল মুনকার (ভালো কাজের আদেশ দান এব মন্দকাজ থেকে বারণ করা) সম্পর্কে ভীতি প্রদর্শন এবং কথার সাথে কাজের মিল না থাকা প্রসঙ্গে
৩৫২৭. হযরত হাসান (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যে বক্তা যে কোন উপদেশ দেয়, সে বিষয়ে কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে জিজ্ঞেস করবেন যে, তুমি কি উদ্দেশ্যে বক্তৃতা দিয়েছিলে? বর্ণনাকারী বলেন, এরপর মালিক ইবনে দীনার (র) যখন এই হাদীসটি বর্ণনা করতেন, তখনই কাঁদতেন। পরে তিনি বলেনঃ তোমরা কি মনে কর যে, বক্তৃতায় আমার চোখ শীতল হয়েছে অথচ আমি ভাল করেই জানি যে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ্ আমাকে এ বিষয়ে প্রশ্ন করবেন। তিনি বলবেনঃ (হে মালিক!) এর দ্বারা তোমার কী উদ্দেশ্যে ছিল? আমি বলব: পরওয়ার দিগার! আপনি আমার অন্তর্যামী। আমি যদি একথা না জানতাম যে, এ কাজ আপনার নিকট অধিক প্রিয়, তাহলে আমি দু'টি আয়াতের অধিক পাঠ করতাম না।
(ইবনে আবুদ দুনিয়া, বায়হাকী মুরসাল সূত্রে উত্তম সনদে বর্ণনা করেছেন।)
(ইবনে আবুদ দুনিয়া, বায়হাকী মুরসাল সূত্রে উত্তম সনদে বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الحدود
التَّرْهِيب من أَن يَأْمر بِمَعْرُوف وَينْهى عَن مُنكر وَيُخَالف قَوْله فعله
3527- وَعَن الْحسن رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم مَا من عبد يخْطب خطْبَة
إِلَّا الله سائله عَنْهَا يَوْم الْقِيَامَة مَا أردْت بهَا قَالَ فَكَانَ مَالك يَعْنِي ابْن دِينَار إِذا حدث بِهَذَا بَكَى ثمَّ يَقُول أتحسبون أَن عَيْني تقر بكلامي عَلَيْكُم وَأَنا أعلم أَن الله سائلي عَنهُ يَوْم الْقِيَامَة
قَالَ مَا أردْت بِهِ فَأَقُول أَنْت الشَّهِيد على قلبِي لَو لم أعلم أَنه أحب إِلَيْك لم أَقرَأ على اثْنَيْنِ أبدا
رَوَاهُ ابْن أبي الدُّنْيَا وَالْبَيْهَقِيّ مُرْسلا بِإِسْنَاد جيد
إِلَّا الله سائله عَنْهَا يَوْم الْقِيَامَة مَا أردْت بهَا قَالَ فَكَانَ مَالك يَعْنِي ابْن دِينَار إِذا حدث بِهَذَا بَكَى ثمَّ يَقُول أتحسبون أَن عَيْني تقر بكلامي عَلَيْكُم وَأَنا أعلم أَن الله سائلي عَنهُ يَوْم الْقِيَامَة
قَالَ مَا أردْت بِهِ فَأَقُول أَنْت الشَّهِيد على قلبِي لَو لم أعلم أَنه أحب إِلَيْك لم أَقرَأ على اثْنَيْنِ أبدا
رَوَاهُ ابْن أبي الدُّنْيَا وَالْبَيْهَقِيّ مُرْسلا بِإِسْنَاد جيد
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫২৮
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ আমার বিল-মারুফ এবং নাহী আনিল মুনকার (ভালো কাজের আদেশ দান এব মন্দকাজ থেকে বারণ করা) সম্পর্কে ভীতি প্রদর্শন এবং কথার সাথে কাজের মিল না থাকা প্রসঙ্গে
৩৫২৮. হযরত ওয়ালীদ ইবনে উকবা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্ (ﷺ) বলেছেন: কিছু সংখ্যক জান্নাতী লোক কিছু সংখ্যক জাহান্নামীদের কাছে যাবে। এরপর তারা বলবে: তোমরা কি কারণে জাহান্নামী হলে? আল্লাহর শপথ! আমরা তোমাদের কাছ থেকে যা শিখেছি, তা আমল করে জান্নাতী হয়েছি।
জাহান্নামীরা বলবে: আমরা শুধু বলতাম অথচ নিজেরা আমল করতাম না।
(তাবারানীর কাবীর গ্রন্থে বর্ণিত।)
জাহান্নামীরা বলবে: আমরা শুধু বলতাম অথচ নিজেরা আমল করতাম না।
(তাবারানীর কাবীর গ্রন্থে বর্ণিত।)
كتاب الحدود
التَّرْهِيب من أَن يَأْمر بِمَعْرُوف وَينْهى عَن مُنكر وَيُخَالف قَوْله فعله
3528- وَرُوِيَ عَن الْوَلِيد بن عقبَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِن نَاسا من أهل الْجنَّة ينطلقون إِلَى أنَاس من أهل النَّار فَيَقُولُونَ بِمَ دَخَلْتُم النَّار فوَاللَّه مَا دَخَلنَا الْجنَّة إِلَّا بِمَا تعلمنا مِنْكُم فَيَقُولُونَ إِنَّا كُنَّا نقُول وَلَا نَفْعل
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫২৯
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ আমার বিল-মারুফ এবং নাহী আনিল মুনকার (ভালো কাজের আদেশ দান এব মন্দকাজ থেকে বারণ করা) সম্পর্কে ভীতি প্রদর্শন এবং কথার সাথে কাজের মিল না থাকা প্রসঙ্গে
৩৫২৯. হযরত আবূ তামীমা (র) থেকে বর্ণিত। তিনি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর সাহাবী জুনদুব ইবনে আবদুল্লাহ্ আযদী (রা) সূত্রে রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি লোকদেরকে কল্যাণকর বিষয়ে শেখায় অথচ নিজের ব্যাপারে ভুলে যায়, তার দৃষ্টান্ত ঐ প্রদীপের ন্যায়, যে নিজকে জ্বালিয়ে অন্যকে আলো দান করে। আল হাদীস।
(তাবারানী (র) আল্লাহ চাহেত উত্তম সনদে, বাযযার আবূ বারযা হতে, তবে তিনি তার বর্ণনায়:
مثل السراج এর স্থলে مثل الفتيلة বর্ণনা করেছেন।)
(তাবারানী (র) আল্লাহ চাহেত উত্তম সনদে, বাযযার আবূ বারযা হতে, তবে তিনি তার বর্ণনায়:
مثل السراج এর স্থলে مثل الفتيلة বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الحدود
التَّرْهِيب من أَن يَأْمر بِمَعْرُوف وَينْهى عَن مُنكر وَيُخَالف قَوْله فعله
3529- وَعَن أبي تَمِيمَة عَن جُنْدُب بن عبد الله الْأَزْدِيّ صَاحب رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم رَضِي الله عَنهُ عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ مثل الَّذِي يعلم النَّاس الْخَيْر وينسى نَفسه كَمثل السراج يضيء للنَّاس وَيحرق نَفسه الحَدِيث رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَإِسْنَاده حسن إِن شَاءَ الله وَرَوَاهُ الْبَزَّار من حَدِيث أبي بَرزَة إِلَّا أَنه قَالَ مثل الفتيلة
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫৩০
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ আমার বিল-মারুফ এবং নাহী আনিল মুনকার (ভালো কাজের আদেশ দান এব মন্দকাজ থেকে বারণ করা) সম্পর্কে ভীতি প্রদর্শন এবং কথার সাথে কাজের মিল না থাকা প্রসঙ্গে
৩৫৩০. হযরত ইমরান ইবনে হুসায়ন (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: আমার (ইন্তিকালের) পরে আমার উম্মাতের জন্য আমি সর্বাপেক্ষা অধিক ভয় করি প্রত্যেক ঐ মুনাফিককে, যে শুধু ভাষণ জ্ঞানে পারদর্শী।
(তাবারানীর কাবীর গ্রন্থ ও বাযযার বর্ণিত। তার বর্ণনাসূত্র দলীলরূপে গ্রহণ করা যায়।)
(তাবারানীর কাবীর গ্রন্থ ও বাযযার বর্ণিত। তার বর্ণনাসূত্র দলীলরূপে গ্রহণ করা যায়।)
كتاب الحدود
التَّرْهِيب من أَن يَأْمر بِمَعْرُوف وَينْهى عَن مُنكر وَيُخَالف قَوْله فعله
3530- وَعَن عمرَان بن حُصَيْن رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِن أخوف مَا أَخَاف عَلَيْكُم بعدِي كل مُنَافِق عليم بِاللِّسَانِ
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير وَالْبَزَّار وَرُوَاته مُحْتَج بهم فِي الصَّحِيح
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير وَالْبَزَّار وَرُوَاته مُحْتَج بهم فِي الصَّحِيح
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫৩১
অধ্যায়ঃ হদ্দ
পরিচ্ছেদঃ আমার বিল-মারুফ এবং নাহী আনিল মুনকার (ভালো কাজের আদেশ দান এব মন্দকাজ থেকে বারণ করা) সম্পর্কে ভীতি প্রদর্শন এবং কথার সাথে কাজের মিল না থাকা প্রসঙ্গে
৩৫৩১. হযরত আনাস ইবনে মালিক (রা) সূত্রে রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন, কোন ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত মু'মিনে কামিল হতে পারবে না, যতক্ষণ না তার অন্তর, তার যবানের সাথে সামঞ্জস্য রাখে। আর ঐ সময়ে সে মু'মিন হবে, যখন তার যবান অন্তরের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ হবে, তার কথা তার কাজের বিপরীত হবে না এবং তার প্রতিবেশী তার অনিষ্ট হতে নিরাপত্তাহীন বোধ করবে না।
(ইস্পাহানী সমালোচিত সনদ সূত্রে বর্ণনা করেছেন।)
(ইস্পাহানী সমালোচিত সনদ সূত্রে বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الحدود
التَّرْهِيب من أَن يَأْمر بِمَعْرُوف وَينْهى عَن مُنكر وَيُخَالف قَوْله فعله
3531- وَعَن أنس بن مَالك رَضِي الله عَنهُ عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ إِن الرجل لَا يكون مُؤمنا حَتَّى يكون قلبه مَعَ لِسَانه سَوَاء وَيكون لِسَانه مَعَ قلبه سَوَاء وَلَا يُخَالف قَوْله عمله ويأمن جَاره بوائقه
رَوَاهُ الْأَصْبَهَانِيّ بِإِسْنَاد فِيهِ نظر
رَوَاهُ الْأَصْبَهَانِيّ بِإِسْنَاد فِيهِ نظر
তাহকীক: