কিতাবুস সুনান - ইমাম ইবনে মাজা' রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

دعاؤں کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৬৬ টি

হাদীস নং: ৩৮৬৭
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صبح و شام کی دعا۔
ابوعیاش زرقی (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص صبح کے وقت یہ دعا پڑھے : لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملک وله الحمد وهو على كل شيء قدير اللہ کے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں، وہ یکتا ہے اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کے لیے بادشاہت ہے، اور اسی کے لیے حمد و ثنا، وہی ہر چیز پر قادر ہے تو اسے اسماعیل (علیہ السلام) کی اولاد میں سے ایک غلام آزاد کرنے کا ثواب ملتا ہے، اور اس کے دس گناہ مٹا دئیے جاتے ہیں، اور اس کے دس درجے بڑھا دئیے جاتے ہیں، اور وہ شام تک شیطان سے محفوظ رہتا ہے، اور اگر شام کے وقت یہ پڑھے تو وہ صبح تک ایسے ہی رہتا ہے تو ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ کو خواب میں دیکھا، اور عرض کیا : اللہ کے رسول ! ابوعیاش آپ سے ایسی اور ایسی حدیث بیان کرتے ہیں، تو آپ ﷺ نے فرمایا : ابوعیاش سچ کہتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الأدب ١١٠ (٥٠٧٧) ، (تحفة الأشراف : ١٢٠٧٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٣٥٦، ٤٢٠) (صحیح )
حدیث نمبر: 3867 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ،‏‏‏‏ لَهُ الْمُلْكُ،‏‏‏‏ وَلَهُ الْحَمْدُ،‏‏‏‏ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ،‏‏‏‏ كَانَ لَهُ عَدْلَ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيل،‏‏‏‏ وَحُطَّ عَنْهُ عَشْرُ خَطِيئَاتٍ،‏‏‏‏ وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ،‏‏‏‏ وَكَانَ فِي حِرْزٍ مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ،‏‏‏‏ وَإِذَا أَمْسَى فَمِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَرَأَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ إِنَّ أَبَا عَيَّاشٍ يَرْوِي عَنْكَ كَذَا وَكَذَا،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ صَدَقَ أَبُو عَيَّاشٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৬৮
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صبح و شام کی دعا۔
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب صبح کرو تو یہ کہا کرو، اللهم بك أصبحنا وبک أمسينا وبک نحيى وبک نموت وإذا أمسيتم فقولوا اللهم بك أمسينا وبک أصبحنا وبک نحيى وبک نموت وإليك المصير اے اللہ ہم نے تیرے ہی نام پر صبح کی، اور تیرے ہی نام پر شام کی، اور تیرے ہی نام پر ہم جیتے ہیں، اور تیرے ہی نام پر مریں گے ، اور شام کرو تو یہ کہا کرو، اللهم بك أمسينا وبک أصبحنا وبک نحيى وبک نموت وإليك المصير اے اللہ ! ہم نے تیرے ہی نام پر شام کی، اور تیرے ہی نام پر صبح کی، اور تیرے ہی نام پر جیتے ہیں، تیرے ہی نام پر مریں گے، اور تیری ہی طرف پلٹ کر جانا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٢٦٩٥) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الأدب ١١٠ (٥٠٦٨) ، سنن الترمذی/الدعوات ١٣ (٣٣٩١) ، مسند احمد (٢/٣٥٤، ٥٢٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 3868 حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ سُهَيْلٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا أَصْبَحْتُمْ،‏‏‏‏ فَقُولُوا:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا،‏‏‏‏ وَبِكَ أَمْسَيْنَا،‏‏‏‏ وَبِكَ نَحْيَا،‏‏‏‏ وَبِكَ نَمُوتُ،‏‏‏‏ وَإِذَا أَمْسَيْتُمْ،‏‏‏‏ فَقُولُوا:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بِكَ أَمْسَيْنَا،‏‏‏‏ وَبِكَ أَصْبَحْنَا،‏‏‏‏ وَبِكَ نَحْيَا،‏‏‏‏ وَبِكَ نَمُوتُ،‏‏‏‏ وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৬৯
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صبح و شام کی دعا۔
عثمان بن عفان (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا : جو کوئی بندہ ہر دن صبح اور شام تین بار یہ کہے : بسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الأرض ولا في السماء وهو السميع العليم اس اللہ کے نام سے جس کے نام لینے سے زمین اور آسمان کی کوئی چیز نقصان نہیں پہنچا سکتی ہے، وہ سمیع وعلیم (یعنی سننے اور جاننے والا ہے) تو اسے کوئی چیز نقصان نہیں پہنچا سکتی ۔ راوی کہتے ہیں : ابان کچھ فالج سے متاثر ہوگئے تو وہ شخص انہیں دیکھنے لگا، ابان نے اس سے کہا : مجھے کیا دیکھتے ہو ؟ سنو ! حدیث ویسے ہی ہے جیسے میں نے تم سے بیان کی، لیکن میں اس دن یہ دعا نہیں پڑھ سکا تھا تاکہ اللہ تعالیٰ اپنی تقدیر مجھ پر نافذ کر دے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الأدب ١١٠ (٥٠٨٨، ٥٠٨٩) ، سنن الترمذی/الدعوات ١٣ (٣٣٨٨) ، (تحفة الأشراف : ٩٧٧٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٦٢، ٧٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اب یہ اعتراض نہ ہونا چاہیے کہ پھر اس دعا کے پڑھنے سے کیا حاصل، کیونکہ بندے کو یہ علم کہاں ہے کہ قضا مبرم (قطعی) ہے یا معلق، اور احتمال ہے کہ قضائے معلق ہو اس دعا کے پڑھنے پر یعنی اگر یہ دعا پڑھ لے گا تو اس صدمے سے محفوظ رہے گا اور جب دعا پڑھ لے تو یہ سمجھنا چاہیے کہ تقدیر میں اس آفت کا ٹل جانا دعا کی برکت سے تھا، اور اگر نہ پڑھے اور آفت آجائے تو معلوم ہوا کہ ہماری تقدیر میں یہ مصیبت آنی ضرور لکھی تھی، اب ہم دعا کیسے پڑھ سکتے تھے کیونکہ تقدیر سے بچنا محال ہے۔
حدیث نمبر: 3869 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُعُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا مِنْ عَبْدٍ،‏‏‏‏ يَقُولُ فِي صَبَاحِ كُلِّ يَوْمٍ،‏‏‏‏ وَمَسَاءِ كُلِّ لَيْلَةٍ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ،‏‏‏‏ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَيَضُرَّهُ شَيْءٌ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَ أَبَانُ قَدْ أَصَابَهُ طَرَفٌ مِنَ الْفَالِجِ،‏‏‏‏ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِ،‏‏‏‏ فَقَالَ لَهُ أَبَانُ:‏‏‏‏ مَا تَنْظُرُ إِلَيَّ؟ أَمَا إِنَّ الْحَدِيثَ كَمَا قَدْ حَدَّثْتُكَ،‏‏‏‏ وَلَكِنِّي لَمْ أَقُلْهُ يَوْمَئِذٍ لِيُمْضِيَ اللَّهُ عَلَيَّ قَدَرَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৭০
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صبح و شام کی دعا۔
خادم رسول ابوسلام (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جب کوئی مسلمان یا کوئی آدمی یا کوئی بندہ (یہ راوی کا شک ہے کہ کون سا کلمہ ارشاد فرمایا) صبح و شام یہ کہتا ہے : رضيت بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا ہم اللہ کے رب ہونے، اسلام کے دین ہونے، اور محمد ﷺ کے نبی ہونے سے راضی و خوش ہیں) تو اللہ تعالیٰ پر اس کا یہ حق بن گیا کہ وہ قیامت کے دن اسے خوش کرے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٢٠٥٠، ومصباح الزجاجة : ١٣٥٧) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الأدب ١١٠ (٥٠٧٢) ، مسند احمد (٤/٣٣٧، ٥/٣٦٧) (ضعیف) (سند میں سابق بن ناجیہ مجہول العین اور ابو سلام مجہول ہیں، اور سند میں اضطراب ہے، بعض روایات میں ابوسلام نے خادم النبی ﷺ سے روایت کی ہے، اور یہ مبہم ہے، ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الضعیفة، للالبانی : ٥٠٢٠ )
حدیث نمبر: 3870 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ،‏‏‏‏ عَنْ سَابِقٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ،‏‏‏‏ خَادِمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ أَوْ إِنْسَانٍ،‏‏‏‏ أَوْ عَبْدٍ،‏‏‏‏ يَقُولُ حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ:‏‏‏‏ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا،‏‏‏‏ وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا،‏‏‏‏ وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا،‏‏‏‏ إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৭১
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صبح و شام کی دعا۔
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ صبح و شام ان دعاؤں کو نہیں چھوڑتے تھے : اللهم إني أسألک العفو والعافية في الدنيا والآخرة اللهم إني أسألک العفو والعافية في ديني ودنياي وأهلي ومالي اللهم استر عوراتي وآمن روعاتي واحفظني من بين يدي ومن خلفي وعن يميني وعن شمالي ومن فوقي وأعوذ بك أن أغتال من تحتي اے اللہ ! میں تجھ سے دنیا اور آخرت میں عفو اور عافیت کا طالب ہوں، اے اللہ ! میں تجھ سے اپنے دین و دنیا اور اپنے اہل و مال میں معافی اور عافیت کا طالب ہوں، اے اللہ ! میرے عیوب چھپا دے، میرے دل کو مامون کر دے، اور میرے آگے پیچھے، دائیں بائیں، اور اوپر سے میری حفاظت فرما، اور میں تیری پناہ چاہتا ہوں نیچے سے ہلاک کئے جانے سے ۔ وکیع کہتے ہیں :أغتال من تحتي کے معنی دھنسا دئیے جانے کے ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الأدب ١١٠ (٥٠٧٤) ، سنن النسائی/الاستعاذة ٥٩ (٥٥٣١) ، عمل الیوم واللیلة ١٨١ (٥٦٦) ، (تحفة الأشراف : ٦٦٧٣) وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 3871 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُبَادَةُ بْنُ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا جُبَيْرُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَعُ هَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ،‏‏‏‏ حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ،‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي،‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي،‏‏‏‏ وَآمِنْ رَوْعَاتِي،‏‏‏‏ وَاحْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ،‏‏‏‏ وَمِنْ خَلْفِي،‏‏‏‏ وَعَنْ يَمِينِي،‏‏‏‏ وَعَنْ شِمَالِي،‏‏‏‏ وَمِنْ فَوْقِي،‏‏‏‏ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي،‏‏‏‏ قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي:‏‏‏‏ الْخَسْفَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৭২
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صبح و شام کی دعا۔
بریدہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت خلقتني وأنا عبدک وأنا على عهدک ووعدک ما استطعت أعوذ بک من شر ما صنعت أبوء بنعمتک وأبوء بذنبي فاغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت اے اللہ ! تو ہی میرا رب ہے، تیرے سوا کوئی معبود برحق نہیں ہے، تو نے ہی مجھے پیدا کیا، میں تیرا ہی بندہ ہوں، اپنی طاقت بھر میں تیرے عہد و وعدہ پر قائم ہوں، اپنے کئے ہوئے کے شر سے میں تیری پناہ چاہتا ہوں، مجھے تیرے احسانات اور اپنے گناہوں کا اعتراف ہے، میری بخشش فرما، بلاشبہ تو ہی گناہوں کو بخشنے والا ہے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو کوئی شخص دن اور رات میں یہ دعا پڑھے، اور اسی دن یا اسی رات اس شخص کا انتقال ہوجائے، تو انشاء اللہ وہ جنت میں داخل ہوگا ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الأدب ١١٠ (٥٠٧٠) ، (تحفة الأشراف : ٢٠٠٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٣٥٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 3872 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُيَيْنَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ،‏‏‏‏ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ،‏‏‏‏ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ،‏‏‏‏ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ،‏‏‏‏ أَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ وَأَبُوءُ بِذَنْبِي،‏‏‏‏ فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَالَهَا فِي يَوْمِهِ وَلَيْلَتِهِ فَمَاتَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ أَوْ تِلْكَ اللَّيْلَةِ،‏‏‏‏ دَخَلَ الْجَنَّةَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৭৩
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سونے کے لئے بستر پر آئے تو کیا دعا مانگے ؟
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب اپنے بستر پر تشریف لے جاتے تو یہ دعا پڑھتے : اللهم رب السموات ورب الأرض ورب کل شيء فالق الحب والنوى منزل التوراة والإنجيل والقرآن العظيم أعوذ بک من شر کل دابة أنت آخذ بناصيتها أنت الأول فليس قبلک شيء وأنت الآخر فليس بعدک شيء وأنت الظاهر فليس فوقک شيء وأنت الباطن فليس دونک شيء اقض عني الدين وأغنني من الفقر اے اللہ ! آسمانوں اور زمین کے رب ! ہر چیز کے رب ! دانے اور گٹھلی کو پھاڑ کر پودا نکالنے والے ! توراۃ، انجیل اور قرآن عظیم کو نازل کرنے والے ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں زمین پر رینگنے والی ہر مخلوق کے شر و فساد سے، جس کی پیشانی تیرے ہاتھوں میں ہے، تو ہی سب سے پہلے ہے، تجھ سے پہلے کوئی نہیں تھا، اور تو ہی سب سے آخر ہے تیرے بعد کوئی نہیں، اور تو ہی ظاہر ہے تیرے اوپر کوئی نہیں، اور تو ہی باطن ہے تجھ سے ورے کوئی چیز نہیں، میرا قرض ادا کرا دے اور فقر و مسکنت سے مجھے آزاد کرا دے آسودہ حال بنا دے) ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٢٧٣٣) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الذکر والدعاء ١٧ (٢٧١٣) ، سنن ابی داود/الأدب ١٠٧ (٥٠٥١) ، سنن الترمذی/الدعوات ١٩ (٣٤٠٠) ، مسند احمد (٢/٣٨١) (صحیح )
حدیث نمبر: 3873 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ،‏‏‏‏ وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ،‏‏‏‏ فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى،‏‏‏‏ مُنْزِلَ التَّوْرَاةِ،‏‏‏‏ وَالْإِنْجِيلِ،‏‏‏‏ وَالْقُرْآنِ الْعَظِيمِ،‏‏‏‏ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا،‏‏‏‏ أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ،‏‏‏‏ وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ،‏‏‏‏ وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ،‏‏‏‏ وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ،‏‏‏‏ اقْضِ عَنِّي الدَّيْنَ،‏‏‏‏ وَأَغْنِنِي مِنَ الْفَقْرِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৭৪
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سونے کے لئے بستر پر آئے تو کیا دعا مانگے ؟
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی اپنے بستر پر لیٹنے کا ارادہ کرے تو اپنے تہبند کا داخلی کنارہ کھینچ کر اس سے اپنا بستر جھاڑے، اس لیے کہ اسے نہیں پتہ کہ (جانے کے بعد) بستر پر کون سی چیز پڑی ہے، پھر داہنی کروٹ لیٹے اور کہے : رب بک وضعت جنبي وبك أرفعه فإن أمسکت نفسي فارحمها وإن أرسلتها فاحفظها بما حفظت به عبادک الصالحين میرے رب ! میں نے تیرا نام لے کر اپنا پہلو رکھا ہے، اور تیرے ہی نام پر اس کو اٹھاؤں گا، پھر اگر تو میری جان کو روک لے (یعنی اب میں نہ جاگوں اور مرجاؤں) تو اس پر رحم فرما، اور اگر تو چھوڑ دے (اور میں جاگوں) تو اس کی حفاظت فرما ان چیزوں کے ذریعہ جن سے تو نے اپنے نیک بندوں کی حفاظت فرماتا ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الدعوات ١٣ (٦٣٢٠ تعلیقاً ) ، التوحید ١٣ (٧٣٩٣ تعلیقاً ) ، (تحفة الأشراف : ١٢٩٨٤) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الذکروالدعاء ١٧ (٢٧١٤) ، مسند احمد (٢/٢٨٣، ٤٣٢، ٢٩٥) ، سنن الدارمی/الاستئذان ٥١ (٢٧٢٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 3874 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ،‏‏‏‏ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَضْطَجِعَ عَلَى فِرَاشِهِ،‏‏‏‏ فَلْيَنْزِعْ دَاخِلَةَ إِزَارِهِ،‏‏‏‏ ثُمَّ لِيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ،‏‏‏‏ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ ثُمَّ لِيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ،‏‏‏‏ ثُمَّ لِيَقُلْ:‏‏‏‏ رَبِّ بِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ،‏‏‏‏ فَإِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا،‏‏‏‏ وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا حَفِظْتَ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৭৫
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سونے کے لئے بستر پر آئے تو کیا دعا مانگے ؟
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب اپنے بستر پر لیٹتے تو اپنے دونوں ہاتھوں میں پھونک مارتے، اور معوذتین : قل أعوذ برب الفلق و قل أعوذ برب الناس پڑھتے، اور انہیں اپنے جسم پر پھیر لیتے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الدعوات ١٢ (٦٣١٩) ، سنن الترمذی/الدعوات ٢١ (٣٤٠٢) ، سنن ابی داود/الأدب ١٠٧ (٥٠٥٦) ، (تحفة الأشراف : ١٦٥٣٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/١١٦، ١٥٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 3875 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ وَسَعِيدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ،‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ عُقَيْلٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ،‏‏‏‏ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ،‏‏‏‏ عَنْ عَائِشَةَ:‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَإِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ،‏‏‏‏ نَفَثَ فِي يَدَيْهِ،‏‏‏‏ وَقَرَأَ،‏‏‏‏ وَمَسَحَ بِهِمَا جَسَدَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৭৬
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سونے کے لئے بستر پر آئے تو کیا دعا مانگے ؟
براء بن عازب (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک شخص سے فرمایا : جب تم سونے لگو یا اپنے بستر پر جاؤ تو یہ دعا پڑھا کرو : اللهم أسلمت وجهي إليك وألجأت ظهري إليك وفوضت أمري إليك رغبة ورهبة إليك لا ملجأ ولا منجى منك إلا إليك آمنت بکتابک الذي أنزلت ونبيك الذي أرسلت اے اللہ ! میں نے اپنا چہرہ (یعنی نفس) تجھ کو سونپ دیا، اپنی پیٹھ تیرے سہارے پر لگا دی، اور اپنا کام تیرے سپرد کردیا، امیدی ناامیدی کے ساتھ تیری ذات پر بھروسہ کیا، سوائے تیرے سوا کہیں اور کوئی جائے پناہ اور جائے نجات نہیں، میں تیری کتاب پر جسے تو نے نازل کیا، اور تیرے نبی پر جسے تو نے بھیجا ایمان لایا، پھر اگر تمہارا اس رات انتقال ہوگیا تو دین اسلام پر مرو گے، اور اگر تم نے صبح کی تو تم خیر کثیر کے ساتھ صبح کرو گے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٨٥٢) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الوضوء ٧٥ (٢٤٧) ، صحیح مسلم/الذکر والدعاء ١٧ (٢٧١٠) ، سنن الترمذی/الدعوات ١٦ (٣٣٩٤) ، مسند احمد (٤/ ٢٨٩، ٢٩٨، ٣٠٣) ، سنن الدارمی/ الاستئذان ٥١ (٢٧٢٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 3876 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي إِسْحَاق،‏‏‏‏ عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ،‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ لِرَجُلٍ:‏‏‏‏ إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ،‏‏‏‏ أَوْ أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ،‏‏‏‏ فَقُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ،‏‏‏‏ وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ،‏‏‏‏ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ،‏‏‏‏ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ،‏‏‏‏ لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَأَ مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ،‏‏‏‏ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ،‏‏‏‏ وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ،‏‏‏‏ فَإِنْ مِتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ،‏‏‏‏ مِتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ،‏‏‏‏ وَإِنْ أَصْبَحْتَ،‏‏‏‏ أَصْبَحْتَ وَقَدْ أَصَبْتَ خَيْرًا كَثِيرًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৭৭
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سونے کے لئے بستر پر آئے تو کیا دعا مانگے ؟
عبداللہ بن مسعود (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب بستر پر تشریف لے جاتے تو اپنا دایاں ہاتھ اپنے رخسار مبارک کے نیچے رکھتے، پھر (یہ دعا) پڑھتے : اللهم قني عذابک يوم تبعث (أو تجمع) عبادک اے اللہ ! مجھ کو تو اپنے اس دن کے عذاب سے بچا جس دن تو اپنے بندوں کو اٹھائے گا یا جمع کرے گا ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٩٦١٧، ومصباح الزجاجة : ١٣٥٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٣٩٤، ٤٠٠، ٤١٤، ٤٤٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 3877 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ إِسْرَائِيلَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي إِسْحَاق،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ،‏‏‏‏ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ،‏‏‏‏ وَضَعَ يَدَهُ يَعْنِي:‏‏‏‏ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ أَوْ تَجْمَعُ عِبَادَكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৭৮
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رات میں بیدار ہو تو کیا پڑھے ؟
عبادہ بن صامت (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو رات میں بیدار ہو اور آنکھ کھلتے ہی یہ دعا پڑھے : لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملک وله الحمد وهو على كل شيء قدير سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم اللہ کے علاوہ کوئی معبود برحق نہیں، وہ یکتا ہے اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کے لیے بادشاہت ہے، اور اسی کے لیے حمد و ثنا ہے، وہی ہر چیز پر قادر ہے، اللہ کی پاکی بیان کرتا ہوں، تمام تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں، اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، اللہ ہی سب سے بڑا ہے، طاقت و قوت اللہ بلندو برتر کی توفیق ہی سے ہے پھر یہ دعا پڑھے : رب اغفر لي اے رب مجھ کو بخش دے ، تو وہ بخش دیا جائے گا، ولید کہتے ہیں : یا یوں کہا : اگر وہ دعا کرے تو اس کی دعا قبول ہوگی، اور اگر اٹھ کر وضو کرے، پھر نماز پڑھے تو اس کی نماز قبول ہوگی۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/التہجد ٢١ (١١٥٤) ، سنن ابی داود/الأدب ١٠٨ (٥٠٦٠) ، سنن الترمذی/الدعوات ٢٦ (٣٤١٤) ، (تحفة الأشراف : ٥٠٧٤) ، وقد أخرجہ : سنن الدارمی/الاستئذان ٥٣ (٢٧٢٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 3878 حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ،‏‏‏‏ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ،‏‏‏‏ فَقَالَ حِينَ يَسْتَيْقِظُ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ،‏‏‏‏ لَهُ الْمُلْكُ،‏‏‏‏ وَلَهُ الْحَمْدُ،‏‏‏‏ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ،‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ،‏‏‏‏ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ،‏‏‏‏ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ،‏‏‏‏ وَاللَّهُ أَكْبَرُ،‏‏‏‏ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ،‏‏‏‏ ثُمَّ دَعَا رَبِّ اغْفِرْ لِي،‏‏‏‏ غُفِرَ لَهُ،‏‏‏‏ قَالَ الْوَلِيدُ:‏‏‏‏ أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ دَعَا اسْتُجِيبَ لَهُ،‏‏‏‏ فَإِنْ قَامَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى قُبِلَتْ صَلَاتُهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৭৯
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رات میں بیدار ہو تو کیا پڑھے ؟
ربیعہ بن کعب اسلمی (رض) خبر دیتے ہیں کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے دروازے کے پاس رات گزارتے تھے اور رات کو بڑی دیر تک آپ ﷺ کو یہ کہتے ہوئے سنتے : سبحان الله رب العالمين پھر فرماتے : سبحان الله وبحمده ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الصلاة ٤٣ (٤٨٩) ، سنن ابی داود/الصلاة ٣١٢ (١٣٢٠) ، سنن الترمذی/الدعوات ٧ (٣٤١٦) ، سنن النسائی/التطبیق ٧٩ (١١٣٩) ، (تحفة الأشراف : ٣٦٠٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٤٩، ٥٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اس حدیث سے یہ بھی معلوم ہوا کہ رات کو جب نیند سے بیدار ہو تو جہاں تک ہو سکے کلمہ پڑھ کر دعا کرے، اور استغفار پڑھے، اور تسبیح یا تہلیل میں مشغول رہے، تو اس کو قیام اللیل کا ثواب مل جائے گا، لیکن افضل یہ ہے کہ بستر سے اٹھے اور وضو کر کے تہجد پڑھے، اگر کسی سے تہجد ادا نہ ہو سکے تو کم سے کم یہ ضروری ہے کہ بچھونے پر ہی رہ کر یہ کلمہ جتنی بار ہو سکے پڑھے اور استغفار کرے، اور دعا کرے، قیام اللیل اس قدر بھی ادا ہوجائے گا، اور جان لینا چاہیے کہ سلف صالحین نے قیام اللیل کبھی ترک نہیں کیا، اور وہ ضروری ہے اگرچہ تھوڑا سا ہی ہو یعنی ایک بار یہ کلمہ پڑھ کر دعا کرلے جیسا اس حدیث میں ہے۔
حدیث نمبر: 3879 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ،‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا شَيْبَانُ،‏‏‏‏ عَنْ يَحْيَى،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ رَبِيعَةَ بْنَ كَعْبٍ الْأَسْلَمِيَّ أَخْبَرَهُ،‏‏‏‏ أَنَّهُ كَانَ يَبِيتُ عِنْدَ بَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ وَكَانَ يَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ يَقُول مِنَ اللَّيْلِ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَالْهَوِيَّ،‏‏‏‏ ثُمَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৮০
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رات میں بیدار ہو تو کیا پڑھے ؟
حذیفہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب رات کو جاگتے تو یہ دعا پڑھتے : الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور تمام تعریف اس اللہ کے لیے ہے جس نے ہم کو (نیند کی صورت میں) موت طاری کرنے کے بعد دوبارہ زندہ کیا، اور اسی کی طرف اٹھ کر جانا ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الدعوات ٧ (٦٣١٢) ، التوحید ١٣ (٧٣٩٤) ، سنن ابی داود/الأدب ١٠٧ (٥٠٤٩) ، سنن الترمذی/الدعوات ٢٨ (٣٤١٧) ، (تحفة الأشراف : ٣٣٠٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/١٥٤، ٣٨٥، ٣٨٧، ٣٩٧، ٣٩٩، ٤٠٧) ، سنن الدارمی/الاستئذان ٥٣ (٢٧٢٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: صبح نیند سے بیدار ہونے کے بعد یہ دعا پڑھنی چاہیے۔
حدیث نمبر: 3880 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ،‏‏‏‏ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ،‏‏‏‏ عَنْ حُذَيْفَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا انْتَبَهَ مِنَ اللَّيْلِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৮১
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رات میں بیدار ہو تو کیا پڑھے ؟
معاذ بن جبل (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو کوئی بندہ رات کو باوضو سوئے، اور پھر رات میں اٹھ کر اللہ تعالیٰ سے دنیا و آخرت کی کسی چیز کا سوال کرے تو اللہ تعالیٰ اسے دیتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الأدب ١٠٥ (٥٠٤٢) ، (تحفة الأشراف : ١١٣٧١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/ ٢٣٤، ٢٣٥، ٢٤٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 3881 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ،‏‏‏‏ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النُّجُودِ،‏‏‏‏ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي ظَبْيَةَ،‏‏‏‏ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ عَبْدٍ بَاتَ عَلَى طُهُورٍ،‏‏‏‏ ثُمَّ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ،‏‏‏‏ فَسَأَلَ اللَّهَ شَيْئًا مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا،‏‏‏‏ أَوْ مِنْ أَمْرِ الْآخِرَةِ،‏‏‏‏ إِلَّا أَعْطَاهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৮২
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سختی اور مصیبت کے وقت کی دعا۔
اسماء بنت عمیس (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے یہ کلمات سکھائے کہ میں سخت تکلیف کے وقت پڑھا کروں، (وہ کلمات یہ ہیں) الله الله ربي لا أشرک به شيئا اللہ، اللہ ہی میرا رب ہے میں اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں ٹھہراتی ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الصلاة ٣٦١ (١٥٢٥) ، (تحفة الأشراف : ١٥٧٥٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٣٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 3882 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ . ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ جَمِيعًا،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي هِلَالٌ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ،‏‏‏‏ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ،‏‏‏‏ عَنْ أُمِّهِ أَسْمَاءَ ابْنَةِ عُمَيْسٍ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ:‏‏‏‏ اللَّهُ،‏‏‏‏ اللَّهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৮৩
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سختی اور مصیبت کے وقت کی دعا۔
عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ سخت تکلیف کے وقت یہ (دعا) پڑھتے تھے : لا إله إلا الله الحليم الكريم سبحان الله رب العرش العظيم سبحان الله رب السموات السبع ورب العرش الکريم اللہ حلیم (برد بار) و کریم (کرم والے) کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ہے، پاکی بیان کرتا ہوں عرش عظیم کے رب اللہ کی، پاکی بیان کرتا ہوں ساتوں آسمان اور عرش کریم کے رب اللہ کی ۔ وکیع کی ایک روایت میں ہے کہ ہر فقرے کے شروع میں ایک ایک بار لا إله إلا الله ہے۔ ١ ؎ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الدعوات ٢٧ (٦٤٥، ٦٣٤٦) ، صحیح مسلم/الذکروالدعاء ٢١ (٢٧٣٠) ، سنن الترمذی/الدعوات ٤٠، (٣٤٣٥) ، (تحفة الأشراف : ٥٤٢٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٢٨، ٢٥٤، ٢٥٨، ٢٥٩، ٢٦٨، ٢٨٠، ٢٨٤، ٣٣٩، ٢٥٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی لا إله إلا الله الحليم الكريم لا إله إلا الله سبحان الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله سبحان الله رب السموات السبع ورب العرش الکريم غرض یہ دعا سختی اور مصیبت کے وقت مفید اور مجرب ہے جیسے کوئی ڈر لاحق ہو یا آگ لگ جائے یا پانی میں ڈوبنے لگے یا کسی اور مصیبت میں پھنس جائے۔
حدیث نمبر: 3883 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ هِشَامٍ صَاحِبِ الدَّسْتُوَائِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ،‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ،‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَرَبِّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ،‏‏‏‏ قَالَ وَكِيعٌ مَرَّةً:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ،‏‏‏‏ فِيهَا كُلِّهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৮৪
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کوئی شخص گھر سے نکلے تو یہ دعا مانگے۔
ام المؤمنین ام سلمہ (رض) کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب گھر سے باہر تشریف لے جاتے تو یہ دعا پڑھتے : اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أزل أو أظلم أو أظلم أو أجهل أو يجهل علي اے اللہ ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں اس بات سے کہ میں راہ بھٹک جاؤں یا پھسل جاؤں، یا کسی پر ظلم کروں، یا کوئی مجھ پر ظلم کرے، یا میں جہالت کروں، یا کوئی مجھ سے جہالت کرے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الأدب ١١٢ (٥٠٩٤) ، سنن الترمذی/الدعوات ٣٥ (٣٤٢٧) ، سنن النسائی/الاستعاذة ٢٩ (٥٤٨٨) ، ٦٤ (٥٥٤١) ، (تحفة الأشراف : ١٨١٦٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٣٠٦، ٣١٨، ٣٢٢) (صحیح) (تراجع الألبانی : رقم : ١٣٦ )
حدیث نمبر: 3884 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ مَنْصُورٍ،‏‏‏‏ عَنْ الشَّعْبِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ مَنْزِلِهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَضِلَّ أَوْ أَزِلَّ،‏‏‏‏ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ،‏‏‏‏ أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَيَّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৮৫
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کوئی شخص گھر سے نکلے تو یہ دعا مانگے۔
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب گھر سے باہر تشریف لے جاتے تو یہ دعا پڑھتے : بسم الله لا حول ولا قوة إلا بالله التکلان على الله اللہ کے نام سے (میں نکل رہا ہوں) گناہوں سے بچنے اور نیکی کرنے کی طاقت، اللہ تعالیٰ کی مدد اور قوت کے بغیر ممکن نہیں، اللہ ہی پر بھروسہ ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٢٦٨٩، ومصباح الزجاجة : ١٣٥٩) (ضعیف) (عبد اللہ بن حسین بن عطاء ضعیف ہیں )
حدیث نمبر: 3885 حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ،‏‏‏‏ عَنْسُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ،‏‏‏‏ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ،‏‏‏‏ التُّكْلَانُ عَلَى اللَّهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৮৬
دعاؤں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کوئی شخص گھر سے نکلے تو یہ دعا مانگے۔
ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جب آدمی اپنے گھر یا اپنے مکان کے دروازے سے باہر نکلتا ہے، تو اس کے ساتھ دو فرشتے مقرر ہوتے ہیں، جب وہ بسم الله کہتا ہے تو وہ دونوں فرشتے کہتے ہیں : تو نے سیدھی راہ اختیار کی، اور جب وہ آدمی لا حول ولا قوة إلا بالله کہتا ہے تو وہ فرشتے کہتے ہیں کہ اب تو ہر آفت سے محفوظ ہے اور جب آدمی توکلت على الله کہتا ہے، تو وہ دونوں فرشتے کہتے ہیں کہ اب تجھے کسی اور کی مدد کی حاجت نہیں، اس کے بعد اس شخص کے دونوں شیطان جو اس کے ساتھ رہتے ہیں وہ اس سے ملتے ہیں تو یہ فرشتے ان سے کہتے ہیں کہ اب تم اس کے ساتھ کیا کرنا چاہتے ہو جس نے سیدھا راستہ اختیار کیا، تمام آفات و مصائب سے محفوظ ہوگیا، اور اللہ کی مدد کے علاوہ دوسرے کی مدد سے بےنیاز ہوگیا اور ہر ایک آفت و مصیبت سے بچا لیا گیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٣٩٧٢، ومصباح الزجاجة : ١٣٦٠) (ضعیف) (ہارون بن ہارون ضعیف ہیں )
حدیث نمبر: 3886 حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ هَارُونَ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْرَجِ،‏‏‏‏ عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا خَرَجَ الرَّجُلُ مِنْ بَابِ بَيْتِهِ أَوْ مِنْ بَابِ دَارِهِ كَانَ مَعَهُ مَلَكَانِ مُوَكَّلَانِ بِهِ،‏‏‏‏ فَإِذَا قَالَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ هُدِيتَ،‏‏‏‏ وَإِذَا قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ وُقِيتَ،‏‏‏‏ وَإِذَا قَالَ:‏‏‏‏ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ كُفِيتَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَيَلْقَاهُ قَرِينَاهُ،‏‏‏‏ فَيَقُولَانِ:‏‏‏‏ مَاذَا تُرِيدَانِ مِنْ رَجُلٍ قَدْ هُدِيَ وَكُفِيَ وَوُقِيَ.
tahqiq

তাহকীক: