কিতাবুস সুনান - ইমাম ইবনে মাজা' রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

حج کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২৩৮ টি

হাদীস নং: ২৯৬২
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ملتزم کا بیان۔
شعیب کہتے ہیں کہ میں نے (اپنے دادا) عبداللہ بن عمرو بن العاص (رض) کے ساتھ طواف کیا، جب ہم سات پھیروں سے فارغ ہوئے، تو ہم نے کعبہ کے پیچھے طواف کی دو رکعتیں ادا کیں، میں نے کہا : کیا ہم جہنم سے اللہ تعالیٰ کی پناہ نہ چاہیں ؟ انہوں نے کہا : میں جہنم سے اللہ کی پناہ چاہتا ہوں، شعیب کہتے ہیں : پھر عبداللہ بن عمرو (رض) نے چل کر حجر اسود کا استلام کیا، پھر حجر اسود اور باب کعبہ کے درمیان کھڑے ہوئے، اور اپنا سینہ، دونوں ہاتھ اور چہرے کو اس سے چمٹا دیا، پھر کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو ایسے ہی کرتے دیکھا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/المناسک ٥٥ (١٨٩٩) ، (تحفة الأشراف : ٨٧٧٦) (حسن) (سند میں مثنی بن الصباح ضعیف ہیں، لیکن متابعت اور شواہد کی وجہ سے یہ حسن ہے، ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الصحیحة، للالبانی : ٢١٣٨ )
حدیث نمبر: 2962 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الْمُثَنَّى بْنَ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ طُفْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغْنَا مِنَ السَّبْعِ رَكَعْنَا فِي دُبُرِ الْكَعْبَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَلَا نَتَعَوَّذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ مَضَى، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ بَيْنَ الْحَجَرِ وَالْبَاب:‏‏‏‏ فَأَلْصَقَ صَدْرَهُ وَيَدَيْهِ وَخَدَّهُ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৬৩
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حائضہ طواف کے علاوہ باقی مناسک حج ادا کرے۔
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نکلے، ہمارے پیش نظر صرف حج کرنا تھا، جب ہم مقام سرف میں تھے یا سرف کے قریب پہنچے تو مجھے حیض آگیا، رسول اللہ ﷺ میرے پاس آئے، میں رو رہی تھی تو آپ ﷺ نے فرمایا : تمہیں کیا ہوا ؟ کیا حیض آگیا ہے ؟ میں نے کہا : ہاں، آپ ﷺ نے فرمایا : یہ تو ایسی چیز ہے جسے اللہ تعالیٰ نے آدم زادیوں پر لکھ دیا ہے، تم حج کے سارے اعمال ادا کرو، البتہ خانہ کعبہ کا طواف نہ کرنا اور رسول اللہ ﷺ نے اپنی بیویوں کی طرف سے گائے کی قربانی کی۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحیض ١ (٢٩٤) ، الأضاحي ٣ (٥٥٤٨) ، ١٠ (٥٥٥٩) ، صحیح مسلم/الحج ١٧ (١٢١١) ، سنن ابی داود/الحج ٢٣ (١٧٧٨) ، سنن النسائی/الحج ٥٨ (٢٧٦٤) ، (تحفة الأشراف : ١٧٤٨٢) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الحج ٧٤ (٢٢٣) ، مسند احمد (٣/٣٩٤) ، سنن الدارمی/المناسک ٦٢ (١٩٤٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 2963 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا نَرَى إِلَّا الْحَجَّ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كُنَّا بِسَرِفَ أَوْ قَرِيبًا مِنْ سَرِفَ حِضْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَبْكِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا لَكِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَفِسْتِ؟، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏فَاقْضِي الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، ‏‏‏‏‏‏غَيْرَ أَنْ لَا تَطُوفِي بِالْبَيْتِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ وَضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৬৪
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج مفرد کا بیان۔
ام المؤمنین عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے حج افراد کیا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الحج ١٧ (١٢١١) ، سنن ابی داود/الحج ٢٣ (١٧٧٧) ، سنن الترمذی/الحج ١٠ (٨٢٠) ، سنن النسائی/الحج ٤٨ (٢٧١٦) ، (تحفة الأشراف : ١٧٥١٧) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الحج ١١ (٣٧) ، مسند احمد (٦/٢٤٣) ، سنن الدارمی/المناسک ١٦ (١٨٥٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 2964 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو مُصْعَبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَفْرَدَ الْحَجَّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৬৫
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج مفرد کا بیان۔
ام المؤمنین عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے حج افراد کیا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحج ٣٤ (١٥٦٢) ، المغازي ٧٨ (٤٤٠٨) ، صحیح مسلم/الحج ١٧ (١٢١١) ، سنن ابی داود/المناسک ٢٣ (١٧٧٩، ١٧٨٠) ، سنن النسائی/المناسک ٤٨ (٢٧١٧) ، (تحفة الأشراف : ١٦٣٨٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٣٦، ١٠٤، ١٠٧، ٢٤٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 2965 حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يَتِيمًا فِي حِجْرِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَفْرَدَ الْحَجَّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৬৬
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج مفرد کا بیان۔
جابر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے حج افراد کیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٢٦٣٨، ومصباح الزجاجة : ١٠٤٠) (صحیح) (ام المومنین عائشہ (رض) سے اور دوسرے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم سے یہ ثابت ہے کہ رسول اکرم ﷺ نے حج قران کیا، نیز ملاحظہ ہو : تراجع الألبانی : رقم : ٣٧١ )
حدیث نمبر: 2966 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏ وَحَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَفْرَدَ الْحَجَّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৬৭
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج مفرد کا بیان۔
جابر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اور ابوبکر، عمر اور عثمان (رض) عنہم نے حج افراد کیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٣٠٦٨، ومصباح الزجاجة : ١٠٤١) (ضعیف الإسناد) (سند میں قاسم بن عبد اللہ متروک راوی ہے )
حدیث نمبر: 2967 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبَا بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَعُثْمَانَ أَفْرَدُوا الْحَجَّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৬৮
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج اور عمرہ میں قرآن کرنا۔
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ مکہ کی طرف نکلے، میں نے آپ کو حج اور عمرہ کا ایک ساتھ تلبیہ پکارتے ہوئے سنا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الحج ٣٤ (١٢٥١) ، سنن ابی داود/الحج ٢٤ (١٧٩٥) ، سنن النسائی/الحج ٤٩ (٢٧٣٠) ، (تحفة الأشراف : ١٦٥٣) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/الحج ١١ (٨٢١) ، مسند احمد (٣/٩٩، ٢٨٢) ، سنن الدارمی/المناسک ٧٨ (١٩٦٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 2968 حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَكَّةَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحِجَّةً.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৬৯
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج اور عمرہ میں قرآن کرنا۔
انس (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : لبيك بعمرة وحجة حاضر ہوں عمرہ اور حج کے ساتھ ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٧٢٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی آپ نے عمرہ اور حج کا تلبیہ ایک ساتھ پکارا۔
حدیث نمبر: 2969 حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحِجَّةٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৭০
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج اور عمرہ میں قرآن کرنا۔
صبی بن معبد کہتے ہیں کہ میں نصرانی تھا، پھر اسلام لے آیا اور حج و عمرہ دونوں کا ایک ساتھ احرام باندھا، سلمان بن ربیعہ اور زید بن صوحان نے مجھے قادسیہ میں عمرہ اور حج دونوں کا تلبیہ ایک ساتھ پکارتے ہوئے سنا، تو دونوں نے کہا : یہ تو اپنے اونٹ سے بھی زیادہ نادان ہے، ان دونوں کے اس کہنے نے گویا میرے اوپر کوئی پہاڑ لاد دیا، میں عمر بن خطاب (رض) کے پاس آیا، اور ان سے اس کا ذکر کیا، وہ ان دونوں کی طرف متوجہ ہوئے اور انہیں ملامت کی، پھر میری جانب متوجہ ہوئے اور فرمایا : تم نے نبی اکرم ﷺ کی سنت کو پایا، تم نے نبی اکرم ﷺ کی سنت کو پایا ١ ؎۔ ہشام اپنی روایت میں کہتے ہیں کہ شقیق کہتے ہیں : میں اور مسروق دونوں صبی بن معبد کے پاس اس حدیث کے متعلق پوچھنے باربار گئے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الحج ٢٤ (١٧٩٨، ١٧٩٩) ، سنن النسائی/الحج ٤٩ (٢٧٢٠، ٢٧٧١، ٢٧٢٢) ، (تحفة الأشراف : ١٠٤٦٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/١٤، ٢٥، ٣٤، ٣٧، ٥٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: عمر (رض) کا یہ فرمانا اس بنا پر تھا کہ سلمان اور زید (رض) حج قران کو مکروہ سمجھ رہے تھے جب کہ وہ سنت رسول ہے۔ صبی بن معبد نے کہا : مجھے نصرانیت سے اسلام قبول کیے ہوئے تھوڑی ہی مدت گزری تھی، میں نے عبادت کو بجا لانے میں کوئی کسر باقی نہ چھوڑی، میں نے حج اور عمرہ دونوں کا ایک ساتھ احرام باندھا، پھر انہوں نے یہ حدیث اسی طرح بیان کی ہے جیسے اوپر گزری۔
حدیث نمبر: 2970 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الصُّبَيَّ بْنَ مَعْبَدٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ كُنْتُ رَجُلًا نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَسَمِعَنِي سَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَزَيْدُ بْنُ صُوحَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا أُهِلُّ بِهِمَا جَمِيعًا بِالْفَارِسِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَا:‏‏‏‏ لَهَذَا أَضَلُّ مِنْ بَعِيرِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَكَأَنَّمَا حَمَلَا عَلَيَّ جَبَلًا بِكَلِمَتِهِمَا فَقَدِمْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْبَلَ عَلَيْهِمَا فَلَامَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هُدِيتَ لِسُنَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏هُدِيتَ لِسُنَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ هِشَامٌ فِي حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ قَالَ شَقِيقٌ:‏‏‏‏ فَكَثِيرًا مَا ذَهَبْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ نَسْأَلُهُ عَنْهُ. حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَخَالِي يَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَقِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الصُّبَيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ حَدِيثَ عَهْدٍ بِنَصْرَانِيَّةٍ فَأَسْلَمْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ آلُ أَنْ أَجْتَهِدَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৭১
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج اور عمرہ میں قرآن کرنا۔
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ مجھے ابوطلحہ (رض) نے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے حج اور عمرہ دونوں کو ملایا یعنی قران کیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٣٧٨٠، ومصباح الزجاجة : ١٠٤٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٢٨، ٢٩) (صحیح) (سند میں حجاج بن أرطاہ مدلس ہیں، اور روایت عنعنہ سے ہے، لیکن دوسرے طرق سے یہ صحیح ہے، ملاحظہ ہو : صحیح أبی داود : ١٥٧٥ ، ١٥٧٦ )
حدیث نمبر: 2971 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبُو طَلْحَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَرَنَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৭২
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج قران کرنے والے کا طواف۔
جابر بن عبداللہ، عبداللہ بن عمر اور عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ اور آپ کے صحابہ جب مکہ آئے تو انہوں نے حج اور عمرہ دونوں کے لیے ایک ہی طواف کیا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٢٤٧٩، ومصباح الزجاجة : ١٠٤٣) (صحیح) (سند میں میں لیث بن أبی سلیم ضعیف اور مدلس ہیں، لیکن آگے کی حدیثوں سے یہ صحیح ہے ) وضاحت : ١ ؎: یہاں طواف سے مراد سعی ہے، متمتع پر صفا ومروہ کی دو سعی واجب ہیں جب کہ قارن کے لیے صرف ایک سعی کافی ہے خواہ طواف قدوم (زیارت) کے بعد کرے یہی مسئلہ مفرد حاجی کے لیے بھی ہے، واضح رہے کہ بعض حدیثوں میں سعی کے لیے بھی طواف کا لفظ وارد ہوا ہے۔
حدیث نمبر: 2972 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ حَارِثٍ الْمُحَارِبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ لَيْثٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَطَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏ وَابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏ وابن عباس أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَطُفْ هُوَ وَأَصْحَابُهُ لِعُمْرَتِهِمْ وَحَجَّتِهِمْ حِينَ قَدِمُوا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا طَوَافًا وَاحِدًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৭৩
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج قران کرنے والے کا طواف۔
جابر (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے حج اور عمرہ کے لیے ایک ہی طواف کیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفردبہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٢٦٦٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٨٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 2973 حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَشْعَثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏طَافَ لِلْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ طَوَافًا وَاحِدًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৭৪
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج قران کرنے والے کا طواف۔
عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ وہ حج قران کا احرام باندھ کر آئے، اور خانہ کعبہ کے سات چکر لگائے، پھر صفا اور مروہ کے درمیان سعی کی اور کہا : اسی طرح رسول اللہ ﷺ نے کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٨١١٨، ومصباح الزجاجة : ١٠٤٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 2974 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَدِمَ قَارِنًا فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، ‏‏‏‏‏‏وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৭৫
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج قران کرنے والے کا طواف۔
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے حج اور عمرہ دونوں کا احرام باندھا تو ان دونوں کے لیے اسے ایک ہی سعی کافی ہے، اور وہ احرام نہ کھولے جب تک حج کو پورا نہ کرلے، اور اس وقت ان دونوں سے ایک ساتھ احرام کھولے گا۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الحج ١٠٢ (٩٤٨) ، (تحفة الأشراف : ٨٠٢٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٦٧) ، سنن الدارمی/النسک ٢٩ (١٨٨٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 2975 حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَحْرَمَ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ كَفَى لَهُمَا طَوَافٌ وَاحِدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَحِلَّ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ وَيَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৭৬
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج تمتع کا بیان۔
عمر بن خطاب (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو وادی عقیق ١ ؎ میں فرماتے سنا : میرے پاس میرے رب کی طرف سے ایک آنے والا آیا، اور اس نے کہا : اس مبارک وادی میں نماز پڑھو اور کہو : یہ عمرہ ہے حج میں (یہ الفاظ دحیم کے ہیں) ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحج ١٦ (١٥٣٤) ، سنن ابی داود/الحج ٢٤ (١٨٠٠) ، (تحفة الأشراف : ١٠٥١٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٤) صحیح ) وضاحت : ١ ؎: عقیق : مسجد نبوی سے چار میل (تقریباً ساڑھے چھ کلو) کی دوری پر ایک وادی ہے اور اب شہر کا ایک حصہ ہے۔ یہ جملہ وقل : عمرة في حجة احادیث میں تین طرح سے وارد ہے، مسکین کی روایت میں جسے انہوں نے اوزاعی سے روایت کیا ہے قال : عمرة في حجة ماضی کے صیغے کے ساتھ ہے اور ولید بن مسلم اور عبدالواحد کی روایت میں وقل : عمرة في حجة امر کے صیغے کے ساتھ ہے اور بخاری کی روایت میں وقل : عمرة و حجة ہے عمرة اور حجة کے درمیان واو عاطفہ کے ساتھ۔
حدیث نمبر: 2976 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، ‏‏‏‏‏‏ح وحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ يَعْنِي دُحَيْمًا، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَهُوَ بِالْعَقِيقِ:‏‏‏‏ أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ صَلِّ فِي هَذَا الْوَادِي الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏وَقُلْ عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍوَاللَّفْظُ لِدُحَيْمٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৭৭
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج تمتع کا بیان۔
سراقہ بن جعشم (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اس وادی میں خطبہ دینے کے لیے کھڑے ہوئے اور فرمایا : آگاہ رہو، عمرہ حج میں قیامت تک کے لیے داخل ہوگیا ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٣٨١٥، ومصباح الزجاجة : ١٠٤٥) ، سنن النسائی/الحج ٧٧ (٢٨٠٨) ، مسند احمد (٤/١٧٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 2977 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِسْعَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْطَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ جُعْشُمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطِيبًا فِي هَذَا الْوَادِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَا إِنَّ الْعُمْرَةَ قَدْ دَخَلَتْ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৭৮
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج تمتع کا بیان۔
مطرف بن عبداللہ بن شخیر کہتے ہیں کہ مجھ سے عمران بن حصین (رض) نے کہا : میں تم سے ایک حدیث بیان کرتا ہوں، ہوسکتا ہے اللہ تعالیٰ تمہیں اس سے آج کے بعد فائدہ پہنچائے، جان لو کہ آپ ﷺ کے گھر والوں میں سے ایک جماعت نے ذی الحجہ کے دس دنوں میں عمرہ کیا، اور رسول اللہ ﷺ نے اس کو منع نہیں کیا، اور نہ قرآن مجید میں اس کا نسخ اترا، اس کے بعد ایک شخص نے اپنی رائے سے جو چاہا کہا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الحج ٢٣ (١٢٢٦) ، (تحفة الأشراف : ١٠٨٥٦) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الحج ٣٦ (١٥٧١) ، تفسیر البقرة ٣٣ (٤٥١٨) ، سنن النسائی/الحج ٤٩ (٢٧٢٨) ، مسند احمد (٤/٤٢٧، ٤٢٨، ٤٢٩، ٤٣٤، ٤٣٦، ٤٣٨) ، سنن الدارمی/النسک ١٨ (١٨٥٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اور سنن ترمذی میں ہے کہ ایک شخص نے ابن عمر (رض) سے تمتع کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے کہا کہ وہ درست ہے، اس شخص نے کہا : آپ کے والد تو اس سے منع کرتے تھے، انہوں نے کہا : اگر میرے والد ایک بات سے منع کریں اور رسول اکرم ﷺ نے اس کو کیا ہو تو میرے والد کی پیروی کی جائے گی، یا رسول اللہ ﷺ کی ؟ اس شخص نے کہا : رسول اللہ ﷺ کی، ابن عمر (رض) نے کہا : پس رسول اللہ ﷺ نے تو تمتع کیا۔
حدیث نمبر: 2978 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْجُرَيْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ يَزِيدَ بْنِ الشِّخِّيرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَخِيهِ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ إِنِّي أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَنْفَعَكَ بِهِ بَعْدَ الْيَوْمِ، ‏‏‏‏‏‏اعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ اعْتَمَرَ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِهِ فِي الْعَشْرِ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَنْهَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَنْزِلْ نَسْخُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ فِي ذَلِكَ:‏‏‏‏ بَعْدُ رَجُلٌ بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ أَنْ يَقُولَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৭৯
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج تمتع کا بیان۔
ابوموسیٰ اشعری (رض) سے روایت ہے کہ وہ حج تمتع کے جواز کا فتویٰ دیتے تھے، ایک شخص نے ان سے کہا : آپ اپنے بعض فتوؤں سے دستبردار ہوجائیں کیونکہ آپ کے بعد امیر المؤمنین نے حج کے مسئلہ میں جو نئے احکام دئیے ہیں وہ آپ کو معلوم نہیں، ابوموسیٰ اشعری (رض) کہتے ہیں کہ اس کے بعد میں عمر (رض) سے ملا، اور ان سے پوچھا، تو آپ نے کہا : مجھے معلوم ہے کہ نبی اکرم ﷺ اور آپ کے صحابہ نے ایسا کیا ہے، لیکن مجھے یہ بات اچھی نہیں لگی کہ لوگ پیلو کے درخت کے نیچے عورتوں کے ساتھ رات گزاریں پھر حج کو جائیں، اور ان کے سروں سے پانی ٹپک رہا ہو۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الحج ٢٢ (١٢٢١) ، سنن النسائی/الحج ٥٠ (٢٧٣٦) ، (تحفة الأشراف : ١٠٥٨٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٤٩) ، سنن الدارمی/النسک ١٨ (١٨٥٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 2979 حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة ومحمد بن بشار قالا: حدثنا محمد بن جعفر (ح) وحدثنا نصر بن علي الجهضمي حدثني أبي قالا: حدثنا شعبة عن الحكم عن عمارة بن عمير عن إبراهيم بن أبي موسى عن أبي موسى الأشعري أنه كان يفتي بالمتعة فقال له رجل رويدك بعض فتياك فإنك لا تدري ما أحدث أمير المؤمنين في النسك بعدك. حتى لقيته بعد فسألته فقال عمر قد علمت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم فعله وأصحابه ولكني كرهت أن يظلوا بهن معرسين تحت الأراك ثم يروحون بالحج تقطر رءوسهم.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৮০
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج کا احرام فسخ کرنا۔
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ صرف حج کا تلبیہ کہا (یعنی احرام باندھا) ، اس میں عمرہ کو شریک نہیں کیا ١ ؎، پھر ہم مکہ پہنچے تو ذی الحجہ کی چار راتیں گزر چکی تھیں، جب ہم نے خانہ کعبہ کا طواف کیا، اور صفا ومروہ کے درمیان سعی کی تو رسول اللہ ﷺ نے ہم کو حکم دیا کہ ہم اسے عمرہ میں تبدیل کردیں، اور اپنی بیویوں کے لیے حلال ہوجائیں، ہم نے عرض کیا : اب عرفہ میں صرف پانچ دن رہ گئے ہیں، اور کیا ہم عرفات کو اس حال میں نکلیں کہ شرمگاہوں سے منی ٹپک رہی ہو ؟ یہ سن کر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں تم میں سب سے زیادہ نیک اور سچا ہوں ٢ ؎، اگر میرے ساتھ ہدی (قربانی کا جانور) نہ ہوتا تو میں بھی (عمرہ کر کے) حلال ہوجاتا (یعنی احرام کھول ڈالتا اور حج کو عمرہ میں تبدیل کردیتا) ۔ سراقہ بن مالک (رض) نے اس وقت عرض کیا : حج میں یہ تمتع ہمارے لیے صرف اسی سال کے لیے ہے یا ہمیشہ ہمیش کے لیے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں، ہمیشہ ہمیش کے لیے ہے ٣ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/المناسک ٢٣ (١٧٨٧) ، (تحفة الأشراف : ٢٤٢٦) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الحج ١٧ (١٢١٦) ، سنن النسائی/الحج ٧٧ (٢٨٠٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی حج افراد کا احرام باندھا۔ ٢ ؎: یعنی جو کہہ رہا ہوں کسی پس و پیش کے بغیر انجام دو ، میری کوئی بات تقویٰ و پرہیز گاری کے منافی نہیں ہوسکتی۔ ٣ ؎: ہر ایک شخص کے لیے قیامت تک تمتع کرنا جائز ہے، اس حدیث کے ظاہر سے یہ معلوم ہوا کہ اگر کوئی احرام باندھے لیکن ہدی کا جانور ساتھ نہ ہو تو وہ مکہ میں جا کر حج کی نیت فسخ کرسکتا ہے، اور عمرہ کر کے احرام کھول سکتا ہے، پھر یوم الترویہ یعنی ذی الحجہ کی ٨ تاریخ کو حج کے لئے نیا احرام باندھے، اور اس تاریخ (آٹھ) تک سب کام کرسکتا ہے جو احرام کی حالت میں جائز نہ تھے، امام ابن القیم اعلام الموقعین میں کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے حج کو فسخ کر کے عمرہ بنا دینے کا فتوی ٰ دیا، پھر فتویٰ دیا کہ یہ امر مستحب ہے ضرور اس کام کو کرنا چاہیے، اور یہ حکم کسی دوسرے حکم سے منسوخ نہیں ہوا، اور دین اللہ تعالیٰ کا ہے، بلکہ ہم کہتے ہیں کہ حج کو فسخ کر ڈالنا اور عمرہ کردینا اگر کوئی ان احادیث کی رو سے واجب کہے تو اس کا قول قوی ہوگا، بہ نسبت اس شخص کے قول کے جو اس سے منع کرتا ہے ... الی آخرہ۔
حدیث نمبر: 2980 حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَهْلَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَجِّ خَالِصًا لَا نَخْلِطُهُ بِعُمْرَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدِمْنَا مَكَّةَ لِأَرْبَعِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا طُفْنَا بِالْبَيْتِ وَسَعَيْنَا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ‏‏‏‏‏‏أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْ نَحِلَّ إِلَى النِّسَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَا مَا بَيْنَنَا:‏‏‏‏ لَيْسَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلَّا خَمْسٌ فَنَخْرُجُ إِلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَذَاكِيرُنَا تَقْطُرُ مَنِيًّا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَأَبَرُّكُمْ وَأَصْدَقُكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْلَا الْهَدْيُ، ‏‏‏‏‏‏لَأَحْلَلْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ:‏‏‏‏ أَمُتْعَتُنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا، ‏‏‏‏‏‏أَمْ لِأَبَدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا بَلْ لِأَبَدِ، ‏‏‏‏‏‏الْأَبَدِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯৮১
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حج کا احرام فسخ کرنا۔
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ جب ذی قعدہ کے پانچ دن باقی تھے تو ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نکلے، ہمارے پیش نظر صرف حج تھا، جب ہم مکہ پہنچے یا اس سے قریب ہوئے تو رسول اللہ ﷺ نے ان لوگوں کو جن لوگوں کے پاس ہدی (قربانی) کا جانور نہیں تھا احرام کھول دینے کا حکم دیا، تو سارے لوگوں نے احرام کھول دیا، سوائے ان لوگوں کے جن کے پاس ہدی (قربانی) کے جانور تھے، پھر جب نحر کا دن (ذی الحجہ کا دسواں دن) ہوا تو ہمارے پاس گائے کا گوشت لایا گیا، لوگوں نے کہا : یہ گائے رسول اللہ ﷺ نے اپنی بیویوں کی طرف سے ذبح کی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحج ٣٤ (١٥٦١) ، ١١٥ (١٧٠٩) ، ١٢٤ (١٧٢٠) ، الجہاد ١٠٥ (٢٩٥٢) ، صحیح مسلم/الحج ١٧ (١٢١١) ، سنن النسائی/الحج ١٦ (٢٦٥١) ، ٧٧ (٢٨٠٥، ٢٨٠٦) ، (تحفة الأشراف : ١٧٩٣٣) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الحج ٢٣ (١٧٨١) ، موطا امام مالک/الحج ٥٨ (١٧٩) ، مسند احمد (٦/١٢٢، ٢٦٦، ٢٧٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 2981 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ لَا نُرَى إِلَّا الْحَجَّ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا وَدَنَوْنَا، ‏‏‏‏‏‏أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ أَنْ يَحِلَّ، ‏‏‏‏‏‏فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ، ‏‏‏‏‏‏دُخِلَ عَلَيْنَا بِلَحْمِ بَقَرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ:‏‏‏‏ ذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَسَلَّمَ عَنْ أَزْوَاجِهِ.
tahqiq

তাহকীক: