কিতাবুস সুনান - ইমাম ইবনে মাজা' রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

طلاق کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৭৫ টি

হাদীস নং: ২০৭৬
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لونڈی جب آزاد ہوگئی تو اپنے نفس پہ مختار ہے۔
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ بریرہ میں تین سنتیں سامنے آئیں ایک تو یہ کہ جب وہ آزاد ہوئیں تو انہیں اختیار دیا گیا، اور ان کے شوہر غلام تھے، دوسرے یہ کہ لوگ بریرہ (رض) کو صدقہ دیا کرتے اور وہ نبی اکرم ﷺ کو ہدیہ کر دیتیں، تو آپ ﷺ فرماتے : وہ اس کے لیے صدقہ ہے، اور ہمارے لیے ہدیہ ہے ، تیسرے یہ کہ آپ ﷺ نے انہیں کے سلسلہ میں فرمایا : حق ولاء (غلام یا لونڈی کی میراث) اس کا ہے جو آزاد کرے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٧٤٣٢) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/العتق ١٠ (٢٥٣٦) ، الأطعمة ٣١ (٥٤٣٠) ، الفرائض ٢٠ (٦٧٦٠) ، ٢٢ (٦٧٥٤) ، ٢٣ (٦٧٥٩) ، سنن ابی داود/الفرائض ١٢ (٢٩١٦) ، سنن الترمذی/البیوع ٣٣ (٢١٢٦) ، الولاء ١ (٢١٢٥) ، سنن النسائی/الطلاق ٣٠ (٣٤٧٩) ، موطا امام مالک/الطلاق ١٠ (٢٥) ، مسند احمد (٦/٤٢، ١٧٠، ١٨٠، ١٨٦، ٢٠٩) ، سنن الدارمی/الطلاق ١٥ (٢٣٣٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: جب بریرہ (رض) کے مالکوں نے ولاء (حق وراثت) لینا چاہا تو ام المؤمنین عائشہ (رض) نے نبی اکرم ﷺ سے ذکر کیا، آپ ﷺ نے فرمایا : اس کو خرید کر آزاد کر دو ، ولاء (حق وراثت) اسی کو ملے گا جو آزاد کرے ۔
حدیث نمبر: 2076 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ مَضَى فِي بَرِيرَةَ ثَلَاثُ سُنَنٍ خُيِّرَتْ حِينَ أُعْتِقَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ زَوْجُهَا مَمْلُوكًا وَكَانُوا يَتَصَدَّقُونَ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَتُهْدِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৭৭
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لونڈی جب آزاد ہوگئی تو اپنے نفس پہ مختار ہے۔
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ بریرہ (رض) کو حکم دیا گیا کہ وہ تین حیض عدت گزاریں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٦٠٠٢، ومصباح الزجاجة : ٧٣١) (صحیح )
حدیث نمبر: 2077 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أُمِرَتْ بَرِيرَةُ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ تَعْتَدَّ بِثَلَاثِ حِيَضٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৭৮
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لونڈی جب آزاد ہوگئی تو اپنے نفس پہ مختار ہے۔
ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے بریرہ (رض) کو اختیار دیا (کہ وہ اپنے شوہر مغیث کی زوجیت میں رہیں یا نہ رہیں) ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٣٥٩٠، ومصباح الزجاجة : ٧٣٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 2078 حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ تَوْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُذَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيَّرَ بَرِيرَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৭৯
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لونڈی کی طلاق اور عدت کا بیان۔
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : لونڈی کے لیے دو طلاقیں ہیں، اور اس کی عدت دو حیض ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٧٣٣٨، ومصباح الزجاجة : ٧٣٣) (ضعیف) (سند میں ضعف کا سبب عطیہ العوفی ہیں، جو ضعیف ہیں )
حدیث نمبر: 2079 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبِيبٍ الْمُسْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ طَلَاقُ الْأَمَةِ اثْنَتَانِ وَعِدَّتُهَا حَيْضَتَانِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮০
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لونڈی کی طلاق اور عدت کا بیان۔
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : لونڈی کی دو طلاقیں ہیں، اور اس کی عدت دو حیض ہے ۔
حدیث نمبر: 2080 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُظَاهِرِ بْنِ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ طَلَاقُ الْأَمَةِ تَطْلِيقَتَانِ، ‏‏‏‏‏‏وَقُرْؤُهَا حَيْضَتَانِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮০
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لونڈی کی طلاق اور عدت کا بیان۔
ابوعاصم کہتے ہیں کہ میں نے مظاہر بن اسلم سے اس حدیث کا ذکر کیا اور ان سے عرض کیا کہ یہ حدیث آپ مجھ سے ویسے ہی بیان کریں جیسے کہ آپ نے ابن جریج سے بیان کی ہے، تو انہوں نے مجھے قاسم عن عائشہ کے طریق سے بتایا کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : لونڈی کے لیے دو طلاقیں ہیں اور اس کی عدت دو حیض ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الطلاق ٦ (٢١٨٩) ، سنن الترمذی/الطلاق ٧ (١١٨٢) ، (تحفة الأشراف : ١٧٥٥٥) ، وقد أخرجہ : سنن الدارمی/الطلاق ١٧ (٢٣٤٠) (ضعیف) (سند میں مظاہر بن أسلم ضعیف راوی ہیں )
(حديث موقوف) (حديث مرفوع) قَالَ أَبُو عَاصِمٍ:‏‏‏‏ فَذَكَرْتُهُ لِمُظَاهِرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ حَدِّثْنِي كَمَا حَدَّثْتَ ابْنَ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبَرَنِي:‏‏‏‏ عَنَ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ طَلَاقُ الْأَمَةِ تَطْلِيقَتَانِ، ‏‏‏‏‏‏وَقُرْؤُهَا حَيْضَتَانِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮১
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلام کے بارے میں طلاق کا بیان۔
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک آدمی آیا، اور اس نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! میرے مالک نے اپنی لونڈی سے میرا نکاح کردیا تھا، اب وہ چاہتا ہے کہ مجھ میں اور میری بیوی میں جدائی کرا دے، یہ سن کر آپ ﷺ منبر پر چڑھے اور فرمایا : لوگو ! تمہارا کیا حال ہے کہ تم میں سے ایک شخص اپنے غلام کا نکاح اپنی لونڈی سے کردیتا ہے، پھر وہ چاہتا ہے کہ ان دونوں میں جدائی کرا دے، طلاق تو اسی کا حق ہے جو عورت کی پنڈلی پکڑے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٦٢١٩، ومصباح الزجاجة : ٧٣٤) (حسن) (سند میں ابن لہیعہ ضعیف راوی ہیں، لیکن شواہد ومتابعات کی بناء پر یہ حدیث حسن ہے ) وضاحت : ١ ؎: یعنی جو اس سے صحبت کرتا ہو یعنی شوہر کے اختیار میں ہے۔
حدیث نمبر: 2081 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ أَيُّوبَ الْغَافِقِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ سَيِّدِي زَوَّجَنِي أَمَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنِي وَبَيْنَهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمِنْبَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا بَالُ أَحَدِكُمْ يُزَوِّجُ عَبْدَهُ أَمَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُرِيدُ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا الطَّلَاقُ لِمَنْ أَخَذَ بِالسَّاقِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮২
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جو لونڈی کو دو طلاقیں دے کر پھر خرید لے۔
ابوالحسن مولی بنی نوفل کہتے ہیں کہ عبداللہ بن عباس (رض) سے اس غلام کے بارے میں پوچھا گیا جس نے اپنی بیوی کو دو طلاق دے دی ہو پھر دونوں آزاد ہوجائیں، کیا وہ اس سے نکاح کرسکتا ہے ؟ ابن عباس (رض) نے جواب دیا : ہاں، کرسکتا ہے، ان سے پوچھا گیا : یہ فیصلہ کس کا ہے ؟ تو وہ بولے : رسول اللہ ﷺ نے اس کا فیصلہ کیا۔ عبدالرزاق کہتے ہیں کہ عبداللہ بن مبارک نے کہا : ابوالحسن نے یہ حدیث روایت کر کے گویا ایک بڑا پتھر اپنی گردن پہ اٹھا لیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الطلاق ٦ (٢١٨٧، ٢١٨٨) ، سنن النسائی/الطلاق ١٩ (٣٤٥٧، ٣٤٢٨) ، (تحفة الأشراف : ٦٥٦١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٢٩، ٣٣٤) (ضعیف) (عمر بن معتب ضعیف راوی ہیں )
حدیث نمبر: 2082 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ أَبُو بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ مُعَتِّبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ عَنْ عَبْدٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أُعْتِقَا يَتَزَوَّجُهَا؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ لَهُ:‏‏‏‏ عَمَّنْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَضَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ:‏‏‏‏ لَقَدْ تَحَمَّلَ أَبُو الْحَسَنِ هَذَا صَخْرَةً عَظِيمَةً عَلَى عُنُقِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮৩
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ام ولد کی عدت کا بیان
عمرو بن العاص (رض) کہتے ہیں کہ ہم پر ہمارے نبی محمد ﷺ کی سنت کو نہ بگاڑو، ام ولد کی عدت چار ماہ دس دن ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الطلاق ٤٨ (٢٣٠٨) ، (تحفة الأشراف : ١٠٧٤٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/ ٢٠٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: ام ولد وہ لونڈی جو اپنے مالک کا بچہ جنے۔ اس حدیث سے معلوم ہوا کہ جب ام ولد کے شوہر کا انتقال ہوجائے تو اس کی عدت چار ماہ دس دن ہے، گویا یہ عدت میں مثل آزاد کے ہے، اور دونوں میں کوئی فرق نہیں۔
حدیث نمبر: 2083 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تُفْسِدُوا عَلَيْنَا سُنَّةَ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮৪
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بیوہ عورت (دوران عدت) زیب وزینت نہ کرے۔
ام المؤمنین ام سلمہ اور ام المؤمنین ام حبیبہ (رض) ذکر کرتی ہیں کہ ایک عورت نبی اکرم ﷺ کے پاس آئی اور اس نے عرض کیا کہ اس کی بیٹی کا شوہر مرگیا ہے، اور اس کی بیٹی کی آنکھ دکھ رہی ہے وہ سرمہ لگانا چاہتی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : پہلے (زمانہ جاہلیت میں) تم سال پورا ہونے پر اونٹ کی مینگنی پھینکتی تھی اور اب تو عدت صرف چار ماہ دس دن ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الطلاق ٤٦ (٥٣٣٦) ، ٤٧ (٥٣٣٨) ، الطب ١٨ (٥٧٠٦) ، صحیح مسلم/الطلاق ٩ (١٤٨٨) ، سنن ابی داود/الطلاق ٤٣ (٢٢٩٩) ، سنن الترمذی/الطلاق ١٨ (١١٩٧) ، سنن النسائی/الطلاق ٥٥ (٣٥٣٠) ، ٦٧ (٣٥٦٨) ، (تحفة الأشراف : ١٥٨٧٦ و ١٨٢٥٩) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الطلاق ٣٥ (١٠١) ، مسند احمد (٦/٣٢٥، ٣٢٦) ، سنن الدارمی/الطلاق ١٢ (٢٣٣٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: جاہلیت میں یہ دستور تھا کہ جب عورت کا شوہر مرجاتا تو وہ ایک خراب اور تنگ کوٹھری میں چلی جاتی، اور برے سے برے کپڑے پہنتی، نہ خوشبو لگاتی نہ زینت کرتی، کامل ایک سال تک ایسا کرتی، جب سال پورا ہوجاتا تو ایک اونٹنی کی مینگنی لاتی، عورت اس کو پھینک کر عدت سے باہر آتی، رسول اکرم ﷺ کا مطلب یہ تھا کہ جاہلیت کے زمانہ میں تو ایسی سخت تکلیف ایک سال تک سہتی تھیں، اب صرف چار مہینے دس دن تک عدت رہ گئی ہے، اس میں بھی زیب و زینت سے رکنا مشکل ہے، امام احمد اور اہلحدیث کا عمل اسی حدیث پر ہے کہ سوگ والی عورت کو سرمہ لگانا کسی طرح جائز نہیں اگرچہ عذر بھی ہو، اور حنفیہ اور مالکیہ کے نزدیک عذر کی وجہ سے جائز ہے، بلاعذر جائز نہیں، اور شافعی نے کہا رات کو لگالے اور دن کے وقت اس کو صاف کر ڈالے، تمام فقہاء کا اس پر اتفاق ہے کہ جس عورت کا شوہر مرجائے وہ چار مہینے دس دن تک سوگ میں رہے، یعنی زیب و زینت نہ کرے۔
حدیث نمبر: 2084 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ زَيْنَبَ ابْنَةَ أُمِّ سَلَمَةَ تُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا سَمِعَتْ أُمَّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَأُمَّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏تَذْكُرَانِ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنَّ ابْنَةً لَهَا تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَاشْتَكَتْ عَيْنُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَهِيَ تُرِيدُ أَنْ تَكْحَلَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ تَرْمِي بِالْبَعْرَةِ عِنْدَ رَأْسِ الْحَوْلِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا هِيَ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮৫
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کیا عورت اپنے شوہر کے علاوہ کسی دوسرے پہ سوگ کرسکتی ہے؟
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : کسی عورت کے لیے حلال نہیں کہ شوہر کے سوا کسی میت پہ تین دن سے زیادہ سوگ منائے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الطلاق ٩ (١٤٩١) ، سنن النسائی/الطلاق ٥٨ (٣٥٥٥) ، (تحفة الأشراف : ١٦٤٤١) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الطلاق ٣٥ (١٠٤) ، مسند احمد (٦/٣٧، ١٤٨، ٢٤٩) ، سنن الدارمی/الطلاق ١٢ (٢٣٢٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 2085 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ إِلَّا عَلَى زَوْجٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮৬
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کیا عورت اپنے شوہر کے علاوہ کسی دوسرے پہ سوگ کرسکتی ہے؟
ام المؤمنین حفصہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو عورت اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتی ہو اس کے لیے حلال نہیں کہ شوہر کے علاوہ کسی میت پر تین دن سے زیادہ سوگ منائے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الطلاق ٩ (١٤٩٠) ، سنن النسائی/الطلاق ٥٥ (٣٥٣٣) ، (تحفة الأشراف : ١٥٨١٧) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الطلاق ٣٥ (١٠٤) ، مسند احمد (٦/١٨٤، ٢٨٦، ٢٨٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 2086 حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْحَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ إِلَّا عَلَى زَوْجٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮৭
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کیا عورت اپنے شوہر کے علاوہ کسی دوسرے پہ سوگ کرسکتی ہے؟
ام عطیہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کسی میت پہ تین دن سے زیادہ سوگ نہ منایا جائے البتہ بیوی اپنے شوہر پر چار ماہ دس دن تک سوگ کرے، رنگا ہوا کپڑا نہ پہنے، ہاں رنگین بنی ہوئی چادر اوڑھ سکتی ہے، سرمہ اور خوشبو نہ لگائے، مگر حیض سے پاکی کے شروع میں تھوڑا سا قسط یا اظفار (خوشبو) لگالے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحیض ١٢ (١٣١٣، الجنائز ٣٠ (١٢٧٨) ، الطلاق ٤٧ (٥٣٣٩) ، ٤٩ (٥٣٤٢) ، صحیح مسلم/الطلاق ٩ (٩٣٨) ، سنن ابی داود/الطلاق ٤٦ (٢٣٠٢، ٢٣٠٣) ، سنن النسائی/الطلاق ٦٤ (٣٥٦٤) ، ٦٥ (٣٥٦٦) ، (تحفة الأشراف : ١٨١٣٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٦٥، ٨٥، ٤٠٨) ، سنن الدارمی/ الطلاق ١٣ (٢٣٣٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: شرم گاہ کی بدبو دور کرنے کے لئے تھوڑا سا خوشبو استعمال کرسکتی ہے۔
حدیث نمبر: 2087 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَفْصَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ إِلَّا امْرَأَةٌ تُحِدُّ عَلَى زَوْجِهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا وَلَا تَلْبَسُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلَّا ثَوْبَ عَصْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَكْتَحِلُ وَلَا تَطَيَّبُ إِلَّا عِنْدَ أَدْنَى طُهْرِهَا بِنُبْذَةٍ مِنْ قُسْطٍ أَوْ أَظْفَارٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮৮
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ والد اپنے بیٹے کو حکم دے کہ اپنی بیوی کو طلاق دو توباپ کا حکم ماننا چاہئے۔
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ میرے نکاح میں ایک عورت تھی میں اس سے محبت کرتا تھا، اور میرے والد اس کو برا جانتے تھے، انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے اس کا ذکر کیا تو آپ ﷺ نے مجھے حکم دیا کہ میں اسے طلاق دے دوں، چناچہ میں نے اسے طلاق دے دی۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الادب ١٢٩ (٥١٣٨) ، سنن الترمذی/الطلاق ١٣ (١١٨٩) ، (تحفة الأشراف : ٦٧٠١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٤٢، ٥٣، ١٥٧) (حسن )
حدیث نمبر: 2088 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ‏‏‏‏‏‏ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِهِالْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَتْ تَحْتِي امْرَأَةٌ وَكُنْتُ أُحِبُّهَا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ أَبِي يُبْغِضُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ ذَلِكَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَنِي أَنْ أُطَلِّقَهَا فَطَلَّقْتُهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮৯
طلاق کا بیان
পরিচ্ছেদঃ والد اپنے بیٹے کو حکم دے کہ اپنی بیوی کو طلاق دو توباپ کا حکم ماننا چاہئے۔
ابوعبدالرحمٰن سے روایت ہے کہ ایک شخص کو اس کی ماں نے یا باپ نے (یہ شک شعبہ کو ہوا ہے) حکم دیا کہ اپنی بیوی کو طلاق دیدے، اس نے نذر مان لی کہ اگر اپنی بیوی کو طلاق دیدے تو اسے سو غلام آزاد کرنا ہوں گے، پھر وہ ابوالدرداء (رض) کے پاس آیا، وہ صلاۃ الضحیٰ (چاشت کی نماز) پڑھ رہے تھے، اور اسے خوب لمبی کر رہے تھے، اور انہوں نے نماز پڑھی ظہر و عصر کے درمیان، بالآخر اس شخص نے ان سے پوچھا، تو ابوالدرداء (رض) نے کہا : اپنی نذر پوری کرو، اور اپنے ماں باپ کی اطاعت کرو۔ ابوالدرداء (رض) نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے : باپ جنت میں جانے کا بہترین دروازہ ہے، اب تم اپنے والدین کے حکم کی پابندی کرو، یا اسے نظر انداز کر دو ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/البر و الصلة ٣ (١٩٠٠) ، (تحفة الأشراف : ١٠٩٤٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/١٩٦، ١٩٧، ٦/٤٤٥، ٤٤٧، ٤٥١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: مطلب یہ ہے کہ ماں باپ کی اطاعت ایسی عمدہ چیز ہے، جن کی اطاعت سے جنت ملتی ہے، اور ظاہر ہے کہ جنت کی آدمی کو کتنی فکر ہونی چاہیے، پس ویسے ہی ماں باپ کی اطاعت کا بھی خیال رکھنا چاہیے۔
حدیث نمبر: 2089 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا أَمَرَهُ أَبُوهُ أَوْ أُمُّهُ شَكَّ شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يُطَلِّقَ امْرَأَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ عَلَيْهِ مِائَةَ مُحَرَّرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَى أَبَا الدَّرْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا هُوَ يُصَلِّي الضُّحَى وَيُطِيلُهَا وَصَلَّى مَا بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ:‏‏‏‏ أَوْفِ بِنَذْرِكَ وَبِرَّ وَالِدَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَحَافِظْ عَلَى وَالِدَيْكَ أَوِ اتْرُكْ.
tahqiq

তাহকীক: