কিতাবুস সুনান - ইমাম ইবনে মাজা' রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

جنازوں کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২০৬ টি

হাদীস নং: ১৪৫৩
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مومن کو نزع یعنی موت کی سختی میں اجر و ثواب حاصل ہوتا ہے
ابوموسیٰ اشعری (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا : بندے سے لوگوں کی پہچان کب ختم ہوجاتی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جب وہ (موت کے فرشتوں کو) دیکھ لیتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٩١٣٠، ومصباح الزجاجة : ٥١٥) (ضعیف جدًا) ( اس میں نصر بن حماد ہے، جس پر حدیث گھڑنے کی تہمت ہے )
حدیث نمبر: 1453 حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ حَمَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ كَرْدَمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَتَى تَنْقَطِعُ مَعْرِفَةُ الْعَبْدِ مِنَ النَّاسِ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا عَايَنَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৫৪
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ میّت کی آنکھیں بند کرنا
ام المؤمنین ام سلمہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ابوسلمہ (رض) کے پاس گئے، ان کی آنکھ کھلی ہوئی تھی، تو آپ ﷺ نے اسے بند کردیا، پھر فرمایا : جب روح قبض کی جاتی ہے، تو آنکھ اس کا پیچھا کرتی ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الجنائز ٤ (٩٢٠) ، سنن ابی داود/الجنائز ٢١ (٣١١٨) ، (تحفة الأشراف : ١٨٢٠٥) ، مسند احمد (٦/٢٩٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: مردے کی آنکھ اس واسطے کھلی رہ جاتی ہے کہ روح کو جاتے وقت وہ دیکھتا ہے، پھر آنکھ بند کرنے کی طاقت نہیں رہتی اس لئے آنکھ کھلی رہ جاتی ہے،واللہ اعلم۔
1454 حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ أَسَدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق الْفَزَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ شَقَّ بَصَرُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَغْمَضَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الرُّوحَ إِذَا قُبِضَ تَبِعَهُ الْبَصَرُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৫৫
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ میّت کی آنکھیں بند کرنا
شداد بن اوس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب تم اپنے مردوں کے پاس جاؤ تو ان کی آنکھیں بند کر دو ، اس لیے کہ آنکھ روح کا پیچھا کرتی ہے، اور (میت کے پاس) اچھی بات کہو، کیونکہ فرشتے گھر والوں کی بات پر آمین کہتے ہیں ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٤٨٢٨، ومصباح الزجاجة : ٥١٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/١٢٥) (حسن) (سلسلة الاحادیث الصحیحة، للالبانی : ١٠٩٢ )
حدیث نمبر: 1455 حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ تَوْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا حَضَرْتُمْ مَوْتَاكُمْ فَأَغْمِضُوا الْبَصَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ الْبَصَرَ يَتْبَعُ الرُّوحَ، ‏‏‏‏‏‏وَقُولُوا خَيْرًا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ عَلَى مَا قَالَ أَهْلُ الْبَيْتِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৫৬
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ میّت کا بوسہ لینا
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے عثمان بن مظعون (رض) ١ ؎ کا بوسہ لیا، اور وہ مردہ تھے، گویا کہ میں نبی اکرم ﷺ کے آنسوؤں کو دیکھ رہی ہوں جو آپ کے رخسار مبارک پہ بہہ رہے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الجنائز ٤٠ (٣١٦٣) ، سنن الترمذی/الجنائز ١٤ (٩٨٩) ، (تحفة الأشراف : ١٧٤٥٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٤٣، ٥٥، ٢٠٦٧) (صحیح) (دوسری سند سے تقویت پاکر یہ حدیث صحیح ہے، ورنہ اس کی سند میں عاصم بن عبیداللہ ضعیف ہیں، تراجع الألبانی، رقم : ٤٩٥ ) وضاحت : ١ ؎: عثمان بن مظعون (رض) نبی اکرم ﷺ کے رضاعی بھائی تھے، اور دونوں ہجرتوں میں شریک تھے، اور بدر کی لڑائی میں حاضر تھے، اور مہاجرین میں سے مدینہ میں سب سے پہلے آپ ہی کی وفات ہوئی، شعبان کے مہینے میں ہجرت کے ڈھائی سال کے بعد، اور جب آپ دفن ہوئے تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : ہمارا پیش خیمہ اچھا ہے ، اور وہ بقیع میں دفن ہوئے، عابد، زاہد اور فضلائے صحابہ میں سے تھے، اور نبی کریم ﷺ نے ایک پتھر خود اٹھایا اور ان کی قبر پر رکھا، (رض) وأرضاہ۔ ٢ ؎: اس حدیث سے میت پر رونے کا جواز ثابت ہوتا ہے، رہی ممانعت والی روایت تو اسے آواز اور جزع و فزع (بےصبری) کے ساتھ رونے پر محمول کیا جائے گا، یا یہ ممانعت عورتوں کے ساتھ مخصوص ہوگی کیونکہ اکثر وہ بےصبری ہوتی ہیں، اور رونے پیٹنے لگتی ہیں، اس لئے سدباب کے طور پر انہیں اس سے منع کردیا گیا ہے۔
حدیث نمبر: 1456 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْالْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَبَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ وَهُوَ مَيِّتٌ، ‏‏‏‏‏‏فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى دُمُوعِهِ تَسِيلُ عَلَى خَدَّيْهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৫৭
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ میّت کا بوسہ لینا
عبداللہ بن عباس اور عائشہ رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ ابوبکر (رض) نے نبی اکرم ﷺ کا بوسہ لیا، اور آپ کی وفات ہوچکی تھی۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/المغازي ٨٣ (٤٤٥٥، ٤٤٥٦) ، الطب ٢١ (٥٧٠٩) ، سنن الترمذی/الشمائل ٥٣ (٣٧٣) ، سنن النسائی/الجنائز ١١ ١٨٤١) ، (تحفة الأشراف : ٥٨٦٠، ١٦٣١٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٥٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 1457 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَالْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، ‏‏‏‏‏‏ وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْسُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَائِشَةَ:‏‏‏‏ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ قَبَّلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مَيِّتٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৫৮
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ میّت کو نہلانا
ام عطیہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس آئے، ہم آپ کی بیٹی ام کلثوم (رض) کو غسل دے رہے تھے، آپ ﷺ نے فرمایا : انہیں تین بار، یا پانچ بار، یا اس سے زیادہ اگر تم مناسب سمجھو تو پانی اور بیری کے پتے سے غسل دو ١ ؎، اور اخیر بار کے غسل میں کافور یا کہا : تھوڑا سا کافور ملا لو، جب تم غسل سے فارغ ہوجاؤ تو مجھے خبر کرو ، لہٰذا جب ہم غسل سے فارغ ہوئے تو ہم نے آپ ﷺ کو خبر کی، آپ نے اپنا تہبند ہماری طرف پھینکا اور فرمایا : اسے جسم سے متصل کفن میں سب سے نیچے رکھو ٢ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الوضوء ٣١ (١٦٧) ، الجنائز ٨ (١٢٥٣) ، ٩ (١٢٥٤) ، ١٠ (١٢٥٥) ، ١١ (١٢٥٦) ، ١٢ (١٢٥٧) ، ١٣ (١٢٥٨) ، ١٤ (١٢٦٠) ، ١٥ (١٢٦١) ، ١٦ (١٢٦٢) ، ١٧ (١٢٦٣) ، صحیح مسلم/الجنائز ١٢ (٩٣٩) ، سنن ابی داود/الجنائز ٣٣ (٣١٤٦٣١٤٢) ، سنن النسائی/الجنائز ٢٨ (١٨٨٢) ، ٣٠ (١٨٨٤) ، ٣٦ (١٨٩٥) ، (تحفة الأشراف : ١٨٠٩٤) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/الجنائز ١٥ (٩٩٠) ، موطا امام مالک/الجنائز ١ (٢) ، مسند احمد (٦/٤٠٧، ٤٠٨، ٥/٨٤، ٨٥، ٤٠٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: بیری کا پتہ استعمال کرنا مستحب ہے کیونکہ وہ میل کچیل کو صاف کرتا ہے، کیڑوں کو دفع کرتا ہے، اور بدبو کو بھی ختم کرتا ہے۔ ٢ ؎: شعار یعنی (اندر کا کپڑا) عربی میں اس کو کہتے ہیں جو کپڑا جسم سے لگا رہے، بطور تبرک آپ ﷺ نے اپنا کپڑا ام کلثوم (رض) کو دیا، اور اس حدیث سے یہ بھی پتہ چلا کہ غسل میں کافور ملانا بھی مستحب ہے، بہتر یہ ہے کہ اخیر بار جو غسل دیں اس میں کافور ملا ہوا ہو، جیسا کہ حدیث میں مذکور ہے۔
حدیث نمبر: 1458 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَنَحْنُ نُغَسِّلُ ابْنَتَهُ أُمَّ كُلْثُومٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৫৯
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ میّت کو نہلانا
اس سند سے بھی ام عطیہ (رض) سے محمد بن سیرین کی سابقہ حدیث کی طرح مروی ہے اور حفصہ (رض) کی روایت میں یہ ہے کہ : ان کو طاق بار غسل دو ، اور اس میں یہ بھی ہے کہ : انہیں تین بار یا پانچ بار غسل دو ، اور دائیں طرف کے اعضاء وضو سے غسل شروع کرو ۔ اور اس روایت میں یہ بھی ہے کہ ام عطیہ (رض) نے کہا : ہم نے ان کے بالوں میں کنگھی کر کے تین چوٹیاں کردیں ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/ الجنائز ٩ (١٢٥٤) ، ١٣ (١٢٥٨) ، صحیح مسلم/الجنائز ١٢ (٩٣٩) ، سنن النسائی/الجنائز ٣٤ (١٨٨٩) ، (تحفة الأشراف : ١٨١١٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: امام ابن القیم نے کہا کہ بالوں میں سنت یہی ہے کہ ان کی تین چوٹیاں کی جائیں، صحیحین میں ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا : ان کے بالوں کی تین چوٹیاں کر دو ، ام عطیہ (رض) نے کہا کہ ہم نے ان کا سر گوندھا، دو حصے کر کے دونوں چھاتیوں پر ڈال دیئے۔
حدیث نمبر: 1459 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏بِمِثْلِ حَدِيثِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ فِي حَدِيثِ حَفْصَةَاغْسِلْنَهَا وِتْرًا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ فِيهِ اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ خَمْسًا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ فِيهِ ابْدَءُوا بِمَيَامِنِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ فِيهِ أَنَّ أُمَّ عَطِيَّةَ قَالَتْ:‏‏‏‏ وَامْشِطْنَهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬০
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ میّت کو نہلانا
علی (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے مجھ سے فرمایا : تم اپنی ران نہ کھولو، اور کسی زندہ یا مردہ کی ران نہ دیکھو ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الجنائز ٣٢ (٣١٤٠) ، (تحفة الأشراف : ١٠١٣٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/١٤٦) (ضعیف جدًا) (بشربن آدم ضعیف ہیں، نیز سند میں دو جگہ انقطاع ہے، ابن جریج اور حبیب کے درمیان، اور حبیب اور عاصم کے درمیان، ملاحظہ ہو : الإرواء : ٢٦٩ ) وضاحت :: ١ ؎ اس حدیث کو مؤلف نے اس باب میں اس لئے ذکر کیا ہے کہ مردے کو غسل دینے میں اس کی ران نہ کھولیں اور نہ ستر بلکہ کپڑا ستر پر ڈھانپ کر غسل دیں کیونکہ ستر مردہ اور زندہ کا یکساں ہے۔
حدیث نمبر: 1460 حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تُبْرِزْ فَخِذَكَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَنْظُرْ إِلَى فَخِذِ حَيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا مَيِّتٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬১
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ میّت کو نہلانا
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تمہارے مردوں کو امانت دار لوگ غسل دیں ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٦٧٣٩، ومصباح الزجاجة : ٥١٧) (موضوع) (اس کی سند میں بقیہ بن الولید مدلس ہیں، نیز ان کے شیخ مبشر بن عبید پر حدیث وضع کرنے کی تہمت ہے، ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الضعیفة، للالبانی : ٤٣٩٥ )
حدیث نمبر: 1461 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُبَشِّرِ بْنِ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لِيُغَسِّلْ مَوْتَاكُمُ الْمَأْمُونُونَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬২
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ میّت کو نہلانا
علی (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے کسی مردے کو غسل دیا، اسے کفن پہنایا، اسے خوشبو لگائی، اور اسے کندھا دے کر قبرستان لے گیا، اس پہ نماز جنازہ پڑھی، اور اگر کوئی عیب دیکھا تو اسے پھیلایا نہیں، تو وہ اپنے گناہوں سے اس طرح پاک ہوگیا جیسے وہ اس دن تھا جس دن اس کی ماں نے اسے جنا ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٠١٣٤، ومصباح الزجاجة : ٥١٨) (ضعیف جدًا) (اس کی سند میں عباد بن کثیر ہے جن کے بارے میں امام احمد نے کہا ہے کہ غفلت کے سبب جھوٹی حدیثیں روایت کرتے ہیں، نیز اس کی سند میں عمرو بن خالد کذاب ہے )
حدیث نمبر: 1462 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا وَكَفَّنَهُ وَحَنَّطَهُ وَحَمَلَهُ وَصَلَّى عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يُفْشِ عَلَيْهِ مَا رَأَى، ‏‏‏‏‏‏خَرَجَ مِنْ خَطِيئَتِهِ مِثْلَ يَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬৩
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ میّت کو نہلانا
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو کسی مردے کو غسل دے وہ خود بھی غسل کرے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الجنائز ١٧ (٩٩٣) ، (تحفة الأشراف : ١٢٧٢٦) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الجنائز ٣٩ (٣١٦١) ، مسند احمد (٢/٢٧٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یہ حکم مستحب ہے، کیونکہ ابن عباس (رض) سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ليس عليكم في غسل ميتكم إذا اغسلتموه أن ميتكم يموت طاهرًا، وليس بنجس فحسبکم أن يغسلوا أيديكم جب تم لوگ اپنے میت کو غسل دو ، تو تمہارے اوپر کچھ نہیں ہے، سوائے اس کہ تم اپنے ہاتھوں کو دھو لو، کیونکہ تمہارے میت پاک و صاف ہو کر وفات پائے ہیں وہ نجس نہیں ہیں نیز امام خطابی فرماتے ہیں کہ میں نہیں جانتا کہ کسی بھی عالم نے میت کو غسل دینے سے یا اسے اٹھانے سے غسل کو واجب کہا ہے۔
حدیث نمبر: 1463 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا فَلْيَغْتَسِلْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬৪
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مرد کا اپنی بیوی کو اور بیوی کا خاوند کو غسل دینا
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ اگر مجھے اپنی اس بات کا علم پہلے ہی ہوگیا ہوتا جو بعد میں ہوا تو نبی اکرم ﷺ کو آپ کی بیویاں ہی غسل دیتیں ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٦١٨٢، ومصباح الزجاجة : ٥١٩) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الجنائز ٣٢ (٣١٤١) ، مسند احمد (٦/٢٦٧) (صحیح) (سند میں ابن اسحاق مدلس ہیں، اور روایت عنعنہ سے ہے، لیکن منتقی ابن الجارو د، صحیح ابن حبان اور مستدرک الحاکم میں تحد یث کی صراحت ہے، دفاع عن الحدیث النبوی ٥٣ -٥٤، والإرواء : ٧٠٠ ) وضاحت : ١ ؎: اس حدیث سے یہ ثابت ہوتا ہے کہ عورت اپنے شوہر کو غسل دے سکتی ہے کیونکہ بیوی محرم راز ہوتی ہے، اور اس سے ستر بھی نہیں ہوتا، پس اس کا غسل دینا شوہر کو بہ نسبت دوسروں کے اولیٰ اور بہتر ہے، اور ابوبکر صدیق (رض) کو ان کی بیوی اسماء بنت عمیس (رض) نے غسل دیا، اور کسی صحابی نے اس پر نکیر نہیں کی، اور یہ مسئلہ اتفاقی ہے، نیز ام المؤمنین عائشہ (رض) نے نبی اکرم ﷺ کو غسل نہ دے سکنے پر افسوس کا اظہار کیا ہے، اگر یہ جائز نہ ہوتا تو وہ افسوس کا اظہار نہ کرتیں، جیسا کہ امام بیہقی فرماتے ہیں : فتلهفت على ذلک ولا يتلهف إلا على ما يجوز۔
حدیث نمبر: 1464 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الذَّهَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَوْ كُنْتُ اسْتَقْبَلْتُ مِنَ الأَمْرِ، ‏‏‏‏‏‏مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا غَسَّلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرُ نِسَائِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬৫
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مرد کا اپنی بیوی کو اور بیوی کا خاوند کو غسل دینا
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ بقیع سے لوٹے تو مجھے اس حال میں پایا کہ میرے سر میں درد ہو رہا تھا، اور میں کہہ رہی تھی : ہائے سر !، تو آپ ﷺ نے فرمایا : بلکہ اے عائشہ ! میں ہائے سر کہتا ہوں ١ ؎، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : تمہارا کیا نقصان ہوگا اگر تم مجھ سے پہلے مرو گی تو تمہارے سارے کام میں انجام دوں گا، تمہیں غسل دلاؤں گا، تمہاری تکفین کروں گا، تمہاری نماز جنازہ پڑھاؤں گا، اور تمہیں دفن کروں گا ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٦٣١٣، ومصباح الزجاجة : ٥٢٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٢٢٨) ، سنن الدارمی/المقدمة ١٤ (٨١) (حسن ) وضاحت : ١ ؎: یعنی اے عائشہ ! بلکہ میرے سر میں درد ہو رہا ہے۔
حدیث نمبر: 1465 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْبَقِيعِ، ‏‏‏‏‏‏فَوَجَدَنِي وَأَنَا أَجِدُ صُدَاعًا فِي رَأْسِي، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا أَقُولُ وَا رَأْسَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ بَلْ أَنَا يَا عَائِشَةُ وَا رَأْسَاهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ مَا ضَرَّكِ لَوْ مِتِّ قَبْلِي، ‏‏‏‏‏‏فَقُمْتُ عَلَيْكِ فَغَسَّلْتُكِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَفَّنْتُكِ، ‏‏‏‏‏‏وَصَلَّيْتُ عَلَيْكِ، ‏‏‏‏‏‏وَدَفَنْتُكِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬৬
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کیسے غسل دیا گیا ؟
بریدہ (رض) کہتے ہیں کہ جب لوگوں نے نبی اکرم ﷺ کو غسل دینا شروع کیا ١ ؎ تو کسی آواز لگانے والے نے اندر سے آواز لگائی کہ رسول اللہ ﷺ کا کرتہ نہ اتارو۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٩٤٢، ومصباح الزجاجة : ٥٢١) (منکر) (اس کی سند میں ابو بردہ عمر و بن یزید التیمی ضعیف ہیں ) وضاحت : ١ ؎: یعنی آپ ﷺ کے کپڑے نکالنے کے سلسلے میں متردد ہوئے۔
حدیث نمبر: 1466 حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْأَزْهَرِ الْوَاسِطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ بُرَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا أَخَذُوا فِي غُسْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏نَادَاهُمْ مُنَادٍ مِنَ الدَّاخِلِ، ‏‏‏‏‏‏لَا تَنْزِعُوا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَمِيصَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬৭
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کیسے غسل دیا گیا ؟
علی بن ابی طالب (رض) کہتے ہیں کہ جب انہوں نے نبی اکرم ﷺ کو غسل دیا، تو آپ کے جسم مبارک سے وہ ڈھونڈنے لگے جو میت کے جسم میں ڈھونڈتے ہیں ١ ؎ لیکن کچھ نہ پایا، تو کہا : میرے باپ آپ پر قربان ہوں، آپ پاک صاف ہیں، آپ زندگی میں بھی پاک تھے، مرنے کے بعد بھی پاک رہے ٢ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٠١١٥، ومصباح الزجاجة : ٥٢٢) (صحیح) (اس کی سند میں یحییٰ بن خذام مجہول ہیں، لیکن متابعت کی وجہ سے سند صحیح ہے ) وضاحت : ١ ؎: یعنی نجاست وغیرہ۔ ٢ ؎: نبی اکرم ﷺ کے مزاج میں اللہ تعالیٰ نے نہایت نفاست، لطافت اور طہارت رکھی تھی، آپ خوشبو کا بہت استعمال کرتے تھے اور بدبو سے نہایت نفرت کرتے، آپ کے کپڑے اور بدن ہمیشہ معطر رہتے، یہاں تک کہ آپ جس کوچہ اور گلی سے چلے جاتے تو وہ معطر ہوجاتا، اور لوگ پہچان لیتے کہ آپ ادھر سے تشریف لے گئے ہیں، ایک بار آپ ﷺ نے شہد کا استعمال کیا، تو بعض ازواج مطہرات رضی اللہ عنہن نے کہا کہ آپ کے منہ سے مغافیر (گوند) کی بو آتی ہے، آپ نے شہد کا استعمال اپنے اوپر حرام کرلیا، غرض آپ اس سے بہت بچتے تھے کہ آپ کے کپڑے یا بدن میں کسی قسم کی بو ہو جو دوسرے کو بری معلوم ہو، اور اسی وجہ سے آپ کچی پیاز یا لہسن نہیں کھاتے تھے، جب نبی اکرم ﷺ منافقوں کے سردار عبداللہ بن ابی ابن سلول سے ملنے گئے، جو بڑا دنیا دار اور مال دار تھا، تو وہ کہنے لگا کہ آپ اپنے گدھے کو مجھ سے ذرا دور رکھئیے اس کی بدبو سے مجھے تکلیف ہوتی ہے، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے جواب دیا کہ قسم اللہ کی ! آپ ﷺ کے گدھے کی بو تیرے بدن کی بو سے اچھی ہے، غرض سر سے پاؤں تک آپ لطافت و طہارت اور خوشبو ہی میں ڈوبے ہوئے تھے، اللہ تعالیٰ نے وفات کے بعد بھی آپ کو پاک و صاف رکھا۔
حدیث نمبر: 1467 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خِذَامٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا غَسَّلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏ذَهَبَ يَلْتَمِسُ مِنْهُ مَا يَلْتَمِسُ مِنَ الْمَيِّتِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَجِدْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بِأَبِي الطَّيِّبُ:‏‏‏‏ طِبْتَ حَيًّا وَطِبْتَ مَيِّتًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬৮
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کیسے غسل دیا گیا ؟
علی (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب میں انتقال کر جاؤں تو مجھے میرے کنویں (بئر غرس) کے سات مشکیزوں سے غسل دینا ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٠١٦٤، ومصباح الزجاجة : ٥٢٣) (ضعیف) (اس کی سند میں عباد بن یعقوب متروک ہے، ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الضعیفة، للالبانی : ١٢٣٧ )
حدیث نمبر: 1468 حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا أَنَا مُتُّ فَاغْسِلْنِي بِسَبْعِ قِرَبٍ مِنْ بِئْرِي بِئْرِ غَرْسٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬৯
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نبی اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا کفن
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کو تین سفید یمنی کپڑوں میں کفنایا گیا، جس میں کرتہ اور عمامہ نہ تھا، ام المؤمنین عائشہ (رض) سے پوچھا گیا کہ لوگ کہتے ہیں کہ آپ ﷺ کو دھاری دار چادر میں کفنایا گیا تھا ؟ تو عائشہ (رض) نے کہا : لوگ دھاری دار چادر لائے تھے مگر انہوں نے آپ ﷺ کو اس میں نہیں کفنایا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الجنائز ١٣ (٩٤١) ، سنن ابی داود/الجنائز ٣٤ (٣١٥٢) ، سنن الترمذی/الجنائز ٢٠ (٩٩٦) ، سنن النسائی/الجنائز ٣٩ (١٩٠٠) ، (تحفة الأشراف : ١٦٧٨٦) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الجنائز ١٨ (١٢٦٤) ، ٢٣ (١٢٧١) ، ٢٤ (١٢٧٢) ، ٩٤ (١٣٨٧) ، موطا امام مالک/الجنائز ٢ (٥) مسند احمد (٦/٤٠، ٩٣، ١١٨، ١٣٢، ١٦٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اس سے معلوم ہوا کہ سفید کپڑا کفن کے لیے بہتر ہے، یہ بھی معلوم ہوا کہ تین کپڑوں سے زیادہ مکروہ ہے بالخصوص عمامہ جسے متاخرین حنفیہ اور مالکیہ نے رواج دیا ہے، یہ بدعت ہے۔
حدیث نمبر: 1469 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ يَمَانِيَةٍ، ‏‏‏‏‏‏لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا عِمَامَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ لِعَائِشَةَ:‏‏‏‏ إِنَّهُمْ كَانُوا يَزْعُمُونَ أَنَّهُ قَدْ كَانَ كُفِّنَ فِي حِبَرَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ قَدْ جَاءُوا بِبُرْدِ حِبَرَةٍ فَلَمْ يُكَفِّنُوهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭০
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نبی اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا کفن
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سحول کے بنے ہوئے تین باریک سفید کپڑوں میں کفنائے گئے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٧٦٧٦، ومصباح الزجاجة : ٥٢٤) (حسن صحیح) (عائشہ (رض) کی سابقہ حدیث سے تقویت پاکر یہ حدیث صحیح ہے، ورنہ اس کی سند میں عمرو بن ابی سلمہ ضعیف ہیں ) وضاحت : ١ ؎: سحول : یمن کے ایک گاؤں کا نام ہے۔
حدیث نمبر: 1470 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا مَا سَمِعْتُ مِنْ أَبِي مُعَيْدٍ حَفْصِ بْنِ غَيْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثِ رِيَاطٍ بِيضٍ سُحُولِيَّةٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭১
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نبی اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا کفن
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ تین کپڑوں میں کفنائے گئے، ایک اپنی قمیص میں جس میں آپ ﷺ نے وفات پائی تھی، اور دوسرے نجرانی ١ ؎ جوڑے میں۔ تخریج دارالدعوہ : حدیث یزید بن أبي زیاد عن الحکم تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٦٤٨٥) ، وحدث یزید بن أبي زیاد عن مقسم أخرجہ، سنن ابی داود/الجنائز ٣٤ (٣١٥٣) ، (تحفة الأشراف : ٦٤٩٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٢٢) (ضعیف) (اس کی سند میں یزید بن أبی زیاد ضعیف ہیں ) وضاحت : ١ ؎: نجران : یمن سے متصل سعودی عرب کے ایک علاقہ کا نام ہے، اور نجران مشہور شہر بھی ہے۔
حدیث نمبر: 1471 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِقْسَمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ، ‏‏‏‏‏‏قَمِيصُهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَحُلَّةٌ نَجْرَانِيَّةٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭২
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مستحب کفن
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تمہارے کپڑوں میں سب سے بہتر سفید کپڑا ہے، لہٰذا تم اپنے مردوں کو اسی میں کفناؤ، اور اسی کو پہنو ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/اللباس ١٦ (٤٠٦١) ، سنن الترمذی/الجنائز ١٨ (٩٩٤) ، (تحفة الأشراف : ٥٥٣٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٣١، ٢٤٧، ٢٧٤، ٣٦٨، ٣٥٥، ٣٦٣) ، (یہ حدیث مکرر ہے، دیکھئے : (٣٥٦٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 1472 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ خَيْرُ ثِيَابِكُمُ الْبَيَاضُ، ‏‏‏‏‏‏فَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَالْبَسُوهَا.
tahqiq

তাহকীক: