কিতাবুস সুনান (আলমুজতাবা) - ইমাম নাসায়ী রহঃ (উর্দু)

المجتبى من السنن للنسائي

شکار اور ذبیحوں سے متعلق - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৯৮ টি

হাদীস নং: ৪৩৪৮
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ وحشی گدھے کے گوشت کھانے کی اجازت سے متعلق
جابر (رض) کہتے ہیں کہ غزوہ خیبر کے دن ہم نے گھوڑوں اور نیل گائے کا گوشت کھایا، اور ہمیں نبی اکرم ﷺ نے (گھریلو) گدھے (کے گوشت کھانے) سے منع فرمایا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الصید ٦ (١٩٤١) ، سنن ابن ماجہ/الذبائح ١٢ (٣١٩٢) ، (تحفة الأشراف : ٢٨١٠) ، مسند احمد (٣/٣٢٢) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4343
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ هُوَ ابْنُ فَضَالَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَكَلْنَا يَوْمَ خَيْبَرَ لُحُومَ الْخَيْلِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْوَحْشِ، ‏‏‏‏‏‏وَنَهَانَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْحِمَارِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৪৯
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ وحشی گدھے کے گوشت کھانے کی اجازت سے متعلق
عمیر بن سلمہ ضمری (رض) کہتے ہیں کہ اس دوران جب کہ ہم نبی اکرم ﷺ کے ساتھ روحاء کے پتھروں میں چل رہے تھے اور لوگ احرام باندھے ہوئے تھے کہ اچانک ایک زخمی نیل گائے ملی، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اسے چھوڑ دو ممکن ہے اسے زخمی کرنے والا آئے ، اتنے میں قبیلہ بہز کا ایک شخص آیا، اسی نے اس کو زخمی کیا تھا، وہ بولا : اللہ کے رسول ! آپ اس نیل گائے کو لے لیجئے تو آپ نے ابوبکر (رض) کو حکم دیا کہ وہ اسے لوگوں میں بانٹ دیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف : ١٠٨٩٤) ، مسند احمد (٣/٣١٨) (صحیح الإسناد ) قال الشيخ الألباني : صحيح الإسناد صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4344
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بَكْرٌ هُوَ ابْنُ مُضَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ الْهَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعُمَيْرِ بْنِ سَلَمَةَ الضَّمْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَعْضِ أَثَايَا الرَّوْحَاءِ وَهُمْ حُرُمٌ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا حِمَارُ وَحْشٍ مَعْقُورٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ دَعُوهُ فَيُوشِكُ صَاحِبُهُ أَنْ يَأْتِيَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَهْزٍ هُوَ الَّذِي عَقَرَ الْحِمَارَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَأْنَكُمْ هَذَا الْحِمَارُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ يُقَسِّمُهُ بَيْنَ النَّاسِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৫০
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ وحشی گدھے کے گوشت کھانے کی اجازت سے متعلق
ابوقتادہ (رض) کہتے ہیں کہ انہوں نے ایک نیل گائے شکار کیا اور اسے اپنے ساتھیوں کے پاس لے کر آئے، وہ لوگ احرام باندھے ہوئے تھے اور میں حلال (یعنی احرام سے باہر) تھا تو ہم نے اس میں سے کھایا، پھر ہم میں سے ہر ایک نے دوسرے سے کہا : ہم اس کے متعلق رسول اللہ ﷺ سے پوچھ لیتے تو بہتر ہوتا، چناچہ ہم نے آپ ﷺ سے پوچھا، تو آپ نے فرمایا : تم نے ٹھیک کیا ، پھر فرمایا : کیا تم لوگوں کے پاس اس میں سے کچھ ہے ؟ ہم نے کہا : جی ہاں، آپ نے فرمایا : ہمیں بھی دو ، تو ہم اس میں سے کچھ گوشت آپ کے پاس لے آئے، آپ نے اس میں سے کھایا حالانکہ آپ احرام باندھے ہوئے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الہبة ٣ (٢٥٧٠) ، الجہاد ٤٦ (٢٨٥٤) ، الأطعمة ١٩ (٥٤٠٦، ٥٤٠٧) ، صحیح مسلم/الصید ٨ (١١٩٦) ، (تحفة الأشراف : ١٢٠٩٩) ، مسند احمد (٥/٣٠٧) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4345
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ أَبِي قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَصَابَ حِمَارًا وَحْشِيًّا، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَى بِهِ أَصْحَابَهُ،‏‏‏‏ وَهُمْ مُحْرِمُونَ وَهُوَ حَلالٌ فَأَكَلْنَا مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ لَوْ سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْنَاهُ ؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ قَدْ أَحْسَنْتُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَنَا:‏‏‏‏ هَلْ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ؟، ‏‏‏‏‏‏قُلْنَا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَاهْدُوا لَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْنَاهُ مِنْهُ فَأَكَلَ مِنْهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৫১
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ مرغ کے گوشت کی کھانے کی اجازت سے متعلق حدیث
زہدم سے روایت ہے کہ ابوموسیٰ (رض) کے پاس ایک مرغی لائی گئی تو لوگوں میں سے ایک شخص وہاں سے ہٹ گیا، ابوموسیٰ اشعری (رض) نے پوچھا : کیا بات ہے ؟ وہ بولا : میں نے اسے دیکھا کہ وہ کوئی چیز کھا رہی تھی تو میں نے اس کو گندہ سمجھا اور قسم کھالی کہ میں اسے نہیں کھاؤں گا، ابوموسیٰ اشعری (رض) نے کہا : قریب آؤ اور کھاؤ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو اسے کھاتے دیکھا ہے، اور اسے حکم دیا کہ وہ اپنی قسم کا کفارہ ادا کرے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ٣٨١٠ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4346
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَهْدَمٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا مُوسَى أُتِيَ بِدَجَاجَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَتَنَحَّى رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا شَأْنُكَ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي رَأَيْتُهَا تَأْكُلُ شَيْئًا قَذِرْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَحَلَفْتُ أَنْ لَا آكُلَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَأَبُو مُوسَى:‏‏‏‏ ادْنُ فَكُلْ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِّيرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَرَهُ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْ يَمِينِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৫২
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ مرغ کے گوشت کی کھانے کی اجازت سے متعلق حدیث
زہدم جرمی کہتے ہیں کہ ہم ابوموسیٰ اشعری (رض) کے پاس تھے، اتنے میں انہیں ان کا کھانا پیش کیا گیا اور ان کے کھانے میں مرغی کا گوشت پیش کیا گیا، لوگوں میں بنی تیم کا ایک سرخ آدمی تھا جیسے وہ غلام ہو ١ ؎، وہ کھانے کے قریب نہیں آیا، اس سے ابوموسیٰ (رض) نے کہا : قریب آؤ، کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو اسے کھاتے دیکھا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ٣٨١٠ (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اس لیے کہ عام طور پر غلام عجمی ہوتے ہیں جو رومی یا ایرانی اور ترکی ہوتے تھے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4347
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏فَقُدِّمَ طَعَامُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقُدِّمَ فِي طَعَامِهِ لَحْمُ دَجَاجٍ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ أَحْمَرُ كَأَنَّهُ مَوْلًى فَلَمْ يَدْنُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى:‏‏‏‏ ادْنُ،‏‏‏‏ فَإِنِّي قَدْرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ مِنْهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৫৩
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ مرغ کے گوشت کی کھانے کی اجازت سے متعلق حدیث
عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے غزوہ خیبر کے دن پنجے والے تمام پرندوں کو کھانے سے اور دانت (سے پھاڑنے) والے تمام درندوں کو کھانے سے روکا۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الأطعمة ٣٣ (٣٨٠٣) ، سنن ابن ماجہ/الصید ١٣ (٣٨٠٥) ، (تحفة الأشراف : ٥٦٣٩) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الصید ٣ (١٩٣٤) ، مسند احمد (١/ ٣٣٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اور چونکہ مرغی ان میں سے نہیں ہے اس لیے حلال ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4348
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بِشْرٍ هُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَنَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৫৪
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ چڑیوں کے گوشت کھانے کے اجازت سے متعلق حدیث
عبداللہ بن عمرو (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو بھی انسان کسی گوریا، یا اس سے بھی زیادہ چھوٹی چڑیا کو ناحق قتل کرے گا، اللہ تعالیٰ اس سے اس کے متعلق سوال کرے گا ، عرض کیا گیا : اللہ کے رسول ! اس کا حق کیا ہے ؟ آپ نے فرمایا : وہ اسے ذبح کرے اور کھائے اور اس کا سر کاٹ کر نہ پھینکے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف : ٨٨٢٩) ، مسند احمد (٢/١٦٦، ١٩٧، ٢١٠) ، سنن الدارمی/الأضاحي ١٦ (٢٠٢١) ، ویأتي عند المؤلف في الضحایا ٤٢ (برقم : ٤٤٥٠) (حسن) (تراجع الالبانی ٤٥٧، صحیح الترغیب والت رہیب ٢٢٦٦ ) وضاحت : ١ ؎: یہ حدیث گرچہ ضعیف ہے، لیکن دیگر دلائل سے گوریا حلال پرندوں میں سے ہے (دیکھئیے پچھلی حدیث) ۔ قال الشيخ الألباني : ضعيف صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4349
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صُهَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَامِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ إِنْسَانٍ قَتَلَ عُصْفُورًا فَمَا فَوْقَهَا بِغَيْرِ حَقِّهَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا سَأَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قِيلَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا حَقُّهَا ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَذْبَحُهَا فَيَأْكُلُهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَقْطَعُ رَأْسَهَا يَرْمِي بِهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৫৫
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ دریائی مرے ہوئے جانور
ابوہریرہ (رض) روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے سمندر کے پانی کے سلسلے میں فرمایا : اس کا پانی پاک ہے اور اس کا مردار حلال ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ٥٩ (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: سمندر کا مردار حلال ہے اس سے مراد سمندر کے وہ حلال جانور ہیں جو کسی صدمہ سے مرگئے اور سمندر نے ان کو ساحل کی طرف بہا دیا ہو اسی کو قرآن میں : أحل لکم صيد البحر وطعامه (المائدة : 96) میں طعام سے مراد لیا گیا ہے، یاد رہے سمندری جانور وہ کہلاتا ہے جو خشکی میں زندگی نہ گزار سکے جیسے مچھلی۔ مچھلی کی تمام اقسام حلال ہیں، دیگر جانور اگر مضر اور خبیث ہیں یا ان کے بارے میں نص شرعی وارد ہے تو حرام ہیں اگر کسی جانور کا نص شرعی سے نبی اکرم ﷺ یا صحابہ رضوان اللہ علیہم اجمعین سے کھانا ثابت نہیں ہے، جبکہ وہ جانور ان کے زمانہ میں موجود تھا تو اس کے نہ کھانے کے بارے میں ان کی اقتداء ضروری ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4350
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فِي مَاءِ الْبَحْرِ:‏‏‏‏ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، ‏‏‏‏‏‏الْحَلَالُ مَيْتَتُهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৫৬
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ دریائی مرے ہوئے جانور
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ ہمیں نبی اکرم ﷺ نے (سریہ فوجی ٹولی میں) بھیجا، ہم تین سو تھے، ہم اپنا زاد سفر اپنی گردنوں پر لیے ہوئے تھے، ہمارا زاد سفر ختم ہوگیا، یہاں تک کہ ہم میں سے ہر شخص کے حصے میں روزانہ ایک کھجور آتی تھی، عرض کیا گیا : ابوعبداللہ ! اتنی سی کھجور آدمی کا کیا بھلا کرے گی ؟ انہوں نے کہا : ہمیں اس کا فائدہ تب معلوم ہوا جب ہم نے اسے بھی ختم کردیا، پھر ہم سمندر پر گئے، دیکھا کہ ایک مچھلی ہے جسے سمندر نے باہر پھینک دیا ہے، تو ہم نے اسے اٹھارہ دن تک کھایا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الشرکة ١ (٢٤٨٣) ، الجہاد ١٢٤ (٢٩٨٣) ، المغازي ٦٥ (٣٤٦٣) ، الصید ١٢ (٥٤٩٤) ، سنن الترمذی/القیامة ٣٤ (٢٤٧٥) ، سنن ابن ماجہ/الزہد ١٢(٤١٥٩) ، (تحفة الأشراف : ٣١٢٥) ، موطا امام مالک/صفة النبي ﷺ ١٠(٢٤) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4351
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ ثَلَاثُ مِائَةٍ نَحْمِلُ زَادَنَا عَلَى رِقَابِنَا، ‏‏‏‏‏‏فَفَنِيَ زَادُنَا حَتَّى كَانَ يَكُونُ لِلرَّجُلِ مِنَّا كُلَّ يَوْمٍ تَمْرَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ لَهُ:‏‏‏‏ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَيْنَ تَقَعُ التَّمْرَةُ مِنَ الرَّجُلِ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ وَجَدْنَا فَقْدَهَا حِينَ فَقَدْنَاهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْنَا الْبَحْرَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا بِحُوتٍ قَذَفَهُ الْبَحْرُ فَأَكَلْنَا مِنْهُ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ يَوْمًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৫৭
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ دریائی مرے ہوئے جانور
جابر (رض) کہتے ہیں کہ ہمیں رسول اللہ ﷺ نے تین سو سواروں کے ساتھ بھیجا۔ ہمارے امیر ابوعبیدہ بن جراح (رض) تھے، ہم قریش کی گھات میں تھے، چناچہ ہم سمندر کے کنارے ٹھہرے، ہمیں سخت بھوک لگی یہاں تک کہ ہم نے درخت کے پتے کھائے، اتنے میں سمندر نے ایک جانور نکال پھینکا جسے عنبر کہا جاتا ہے، ہم نے اسے آدھے مہینہ تک کھایا اور اس کی چربی کو تیل کے طور پر استعمال کیا، تو ہمارے بدن صحیح ثابت ہوگئے، ابوعبیدہ (رض) نے اس کی ایک پسلی لی پھر فوج میں سے سب سے لمبے شخص کو اونٹ پر بٹھایا، وہ اس کے نیچے سے گزر گیا، پھر ان لوگوں کو بھوک لگی، تو ایک شخص نے تین اونٹ ذبح کئے، پھر ابوعبیدہ (رض) نے اسے روک دیا، (سفیان کہتے ہیں : ابوالزبیر جابر (رض) سے روایت کرتے ہیں) ، پھر ہم نے نبی اکرم ﷺ سے سوال کیا، تو آپ نے فرمایا : کیا اس کا کچھ بقیہ تمہارے پاس ہے ؟ پھر ہم نے اس کی آنکھوں کی چربی کا اتنا اتنا گھڑا (بھرا ہوا) نکالا اور اس کی آنکھ کے حلقے میں سے چار لوگ نکل گئے، ابوعبیدہ کے ساتھ ایک تھیلا تھا، جس میں کھجوریں تھیں وہ ہمیں ایک مٹھی کھجور دیتے تھے پھر ایک ایک کھجور ملنے لگی، جب وہ بھی ختم ہوگئی تو ہمیں اس کے نہ ملنے کا احساس ہوا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/المغازي ٦٥ (٤٣٦١) ، الصید ١٢ (٥٤٩٤) ، صحیح مسلم/الصید ٣ (١٩٣٥) ، (تحفة الأشراف : ٢٥٢٩، ٢٧٧٠) ، مسند احمد (٣/٣٠٨) ، سنن الدارمی/الصید ٦ (٢٠٥٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اس حدیث میں واقعات کی ترتیب آگے پیچھے ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4352
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ جَابِرًا، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ مِائَةِ رَاكِبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَمِيرُنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏نَرْصُدُ عِيرَ قُرَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقَمْنَا بِالسَّاحِلِ،‏‏‏‏ فَأَصَابَنَا جُوعٌ شَدِيدٌ حَتَّى أَكَلْنَا الْخَبَطَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَلْقَى الْبَحْرُ دَابَّةً يُقَالُ لَهَا:‏‏‏‏ الْعَنْبَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَكَلْنَا مِنْهُ نِصْفَ شَهْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَادَّهَنَّا مِنْ وَدَكِهِ فَثَابَتْ أَجْسَامُنَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ ضِلْعًا مِنْ أَضْلَاعِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَنَظَرَ إِلَى أَطْوَلِ جَمَلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَطْوَلِ رَجُلٍ فِي الْجَيْشِ فَمَرَّ تَحْتَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاعُوا فَنَحَرَ رَجُلٌ ثَلَاثَ جَزَائِرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاعُوا فَنَحَرَ رَجُلٌ ثَلَاثَ جَزَائِرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاعُوا فَنَحَرَ رَجُلٌ ثَلَاثَ جَزَائِرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَهَاهُ أَبُو عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هَلْ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَخْرَجْنَا مِنْ عَيْنَيْهِ كَذَا وَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏قُلَّةً مِنْ وَدَكٍ، ‏‏‏‏‏‏وَنَزَلَ فِي حَجَّاجِ عَيْنِهِ أَرْبَعَةُ نَفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ مَعَ أَبِي عُبَيْدَةَ جِرَابٌ فِيهِ تَمْرٌ فَكَانَ يُعْطِينَا الْقَبْضَةَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَارَ إِلَى التَّمْرَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَقَدْنَاهَا وَجَدْنَا فَقْدَهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৫৮
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ دریائی مرے ہوئے جانور
جابر (رض) کہتے ہیں کہ ہمیں رسول اللہ ﷺ نے ابوعبیدہ (رض) کے ساتھ ایک سریے (فوجی مہم) میں بھیجا، ہمارا زاد سفر ختم ہوگیا، ہمارا گزر ایک مچھلی سے ہوا جسے سمندر نے باہر نکال پھینکا تھا۔ ہم نے چاہا کہ اس میں سے کچھ کھائیں تو ابوعبیدہ (رض) نے ہمیں اس سے روکا، پھر کہا : ہم رسول اللہ ﷺ کے نمائندے ہیں اور اللہ کے راستے میں نکلے ہیں، تم لوگ کھاؤ، چناچہ ہم نے کچھ دنوں تک اس میں سے کھایا، پھر جب ہم رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے تو ہم نے آپ کو اس کی خبر دی، آپ نے فرمایا : اگر تمہارے ساتھ (اس میں سے) کچھ باقی ہو تو اسے ہمارے پاس بھیجو ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف : ٢٩٩٢) ، مسند احمد (٣/٣٠٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: گویا کہ آپ ﷺ نے اس کو حلال قرار دیا تبھی تو اس میں سے طلب فرمایا۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4353
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ أَبِي عُبَيْدَةَ فِي سَرِيَّةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَنَفِدَ زَادُنَا فَمَرَرْنَا بِحُوتٍ قَدْ قَذَفَ بِهِ الْبَحْرُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرَدْنَا أَنْ نَأْكُلَ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَنَهَانَا أَبُو عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ نَحْنُ رُسُلُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ كُلُوا. فَأَكَلْنَا مِنْهُ أَيَّامًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنْ كَانَ بَقِيَ مَعَكُمْ شَيْءٌ فَابْعَثُوا بِهِ إِلَيْنَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৫৯
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ دریائی مرے ہوئے جانور
جابر (رض) کہتے ہیں کہ ہمیں رسول اللہ ﷺ نے ابوعبیدہ (رض) کے ساتھ (ایک فوجی مہم میں) بھیجا، ہم تقریباً تین سو دس لوگ تھے، ہمیں توشہ کے بطور کھجور کا ایک تھیلا دیا گیا، وہ ہمیں ایک ایک مٹھی دیتے، پھر جب ہم اکثر کھجوریں کھاچکے تو ہمیں ایک ایک کھجور دینے لگے، یہاں تک کہ ہم اسے اس طرح چوستے جیسے بچہ چوستا ہے اور اس پر پانی پی لیتے، جب وہ بھی ختم ہوگئی تو ہمیں ختم ہونے پر اس کی قدر معلوم ہوئی، نوبت یہاں تک پہنچی کہ ہم اپنی کمانوں سے پتے جھاڑتے اور اسے چبا کر پانی پی لیتے، یہاں تک کہ ہماری فوج کا نام ہی جیش الخبط (یعنی پتوں والا لشکر) پڑگیا، پھر جب ہم سمندر کے کنارے پر پہنچے تو ٹیلے کی طرح ایک جانور پڑا ہوا پایا جسے عنبر کہا جاتا ہے، ابوعبیدہ (رض) نے کہا : مردہ ہے مت کھاؤ، پھر کہا : رسول اللہ ﷺ کا لشکر ہے اور اللہ تعالیٰ کے راستے میں ہے اور ہم مجبور ہیں، اللہ کا نام لے کر کھاؤ، چناچہ ہم نے اس میں سے کھایا اور کچھ گوشت بھون کر سکھا کر رکھ لیا، اس کی آنکھ کی جگہ میں تیرہ لوگ بیٹھے، ابوعبیدہ (رض) نے اس کی پسلی لی پھر کچھ لوگوں کو اونٹ پر سوار کیا تو وہ اس کے نیچے سے گزر گئے، جب ہم رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے تو آپ نے فرمایا : تمہیں کس چیز نے روکے رکھا ؟ ہم نے عرض کیا : ہم قریش کے قافلوں کا پیچھا کر رہے تھے، پھر ہم نے آپ سے اس جانور (عنبر مچھلی) کا معاملہ بیان کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : یہ رزق ہے جو اللہ تعالیٰ نے تمہیں بخشا ہے، کیا اس میں سے کچھ تمہارے پاس ہے ؟ ہم نے عرض کیا : جی ہاں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف : ٢٩٨٧) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4354
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُقَدَّمٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْجَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ أَبِي عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَنَحْنُ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَبِضْعَةَ عَشَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَزَوَّدَنَا جِرَابًا مِنْ تَمْرٍ فَأَعْطَانَا قَبْضَةً قَبْضَةً، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أَنْ جُزْنَاهُ أَعْطَانَا تَمْرَةً تَمْرَةً حَتَّى إِنْ كُنَّا لَنَمُصُّهَا كَمَا يَمُصُّ الصَّبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَنَشْرَبُ عَلَيْهَا الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَقَدْنَاهَا وَجَدْنَا فَقْدَهَا حَتَّى إِنْ كُنَّا لَنَخْبِطُ الْخَبَطَ بِقِسِيِّنَا وَنَسَفُّهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَشْرَبُ عَلَيْهِ مِنَ الْمَاءِ حَتَّى سُمِّينَا جَيْشَ الْخَبَطِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَجَزْنَا السَّاحِلَ فَإِذَا دَابَّةٌ مِثْلُ الْكَثِيبِ،‏‏‏‏ يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ الْعَنْبَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ:‏‏‏‏ مَيْتَةٌ لَا تَأْكُلُوهُ. ثُمَّ قَالَ جَيْشُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، ‏‏‏‏‏‏وَنَحْنُ مُضْطَرُّونَ، ‏‏‏‏‏‏كُلُوا بِاسْمِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَكَلْنَا مِنْهُ وَجَعَلْنَا مِنْهُ وَشِيقَةً، ‏‏‏‏‏‏وَلَقَدْ جَلَسَ فِي مَوْضِعِ عَيْنِهِ ثَلَاثَةَ عَشَرَ رَجُلًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَخَذَ أبُو عُبَيْدَةَ ضِلْعًا مِنْ أَضْلَاعِهِ فَرَحَلَ بِهِ أَجْسَمَ بَعِيرٍ مِنْ أَبَاعِرِ الْقَوْمِ فَأَجَازَ تَحْتَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَا حَبَسَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قُلْنَا:‏‏‏‏ كُنَّا نَتَّبِعُ عِيرَاتِ قُرَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏وَذَكَرْنَا لَهُ مِنْ أَمْرِ الدَّابَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ذَاكَ رِزْقٌ رَزَقَكُمُوهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، ‏‏‏‏‏‏أَمَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْنَا:‏‏‏‏ نَعَمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৬০
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ مینڈک سے متعلق احادیث
عبدالرحمٰن بن عثمان (رض) عنہ سے روایت ہے کہ ایک طبیب نے رسول اللہ ﷺ کے پاس دوا میں مینڈک کا تذکرہ کیا تو آپ نے اسے مار ڈالنے سے روکا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الطب ١١ (٣٨٧١) ، الأدب ١٧٧ (٥٢٦٩) ، (تحفة الأشراف : ٩٧٠٦) ، مسند احمد (٣/٤٥٣، ٤٩٩) ، سنن الدارمی/الأضاحي ٢٦ (٢٠٤١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی آپ ﷺ نے مینڈک کو مار کر دوا میں استعمال کرنے سے روکا، کیونکہ یہ نجس و ناپاک ہے اور ناپاک چیزوں سے علاج حرام ہے، نیز مینڈک کو مارنے سے روکنے سے ثابت ہوتا ہے کہ اس کا کھانا بھی حرام ہے، کیونکہ کھانے کے لیے بھی قتل کرنا پڑتا ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4355
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ:‏‏‏‏ أَنَّ طَبِيبًا ذَكَرَ ضِفْدَعًا فِي دَوَاءٍ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَتْلِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৬১
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ ٹڈی سے متعلق حدیث شریف
عبداللہ بن ابی اوفی (رض) کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ سات جنگیں کیں، ہم (ان میں) ٹڈی کھاتے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الصید ١٣ (٥٤٩٥) ، صحیح مسلم/الصید ٨ (١٩٥٢) ، سنن ابی داود/الأطعمة ٣٥ (٣٨١٢) ، سنن الترمذی/الأطعمة ١٠ (١٨٢١) ، (تحفة الأشراف : ٨١٨٢) مسند احمد (٤/٣٥٣، ٣٥٧، ٣٨٠) ، سنن الدارمی/الصید ٥ (٢٠٥٣) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4356
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ،‏‏‏‏ عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي يَعْفُورَ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ غَزَوَاتٍ فَكُنَّا نَأْكُلُ الْجَرَادَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৬২
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ ٹڈی سے متعلق حدیث شریف
ابویعفور کہتے ہیں کہ میں نے عبداللہ بن ابی اوفی (رض) سے ٹڈی کے مارنے کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ چھ جنگیں کی ہیں، ہم (ان میں) ٹڈی کھاتے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4357
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ وَهُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي يَعْفُورَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى:‏‏‏‏ عَنْ قَتْلِ الْجَرَادِ ؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتَّ غَزَوَاتٍ نَأْكُلُ الْجَرَادَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৬৩
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ چیو نٹی مارنے سے متعلق حدیث
ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ایک چیونٹی نے نبیوں میں سے ایک نبی کو کاٹ لیا تو انہوں نے چیونٹیوں کے گھر کو جلا دینے کا حکم دیا اور وہ جلا دیا گیا، اس پر اللہ تعالیٰ نے وحی نازل کی : اگر تمہیں کسی چیونٹی نے کاٹ لیا تھا تو (ایک ہی کو مارتے مگر) تم نے ایک ایسی امت (مخلوق) کو مار ڈالا جو (ہماری) تسبیح (پاکی بیان) کر رہی تھی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الجہاد ١٥٣ (٣٠١٩) ، بدء الخلق ١٦ (٣٣١٩) ، صحیح مسلم/السلام ٣٩ (٢٢٤١) ، سنن ابی داود/الأدب ١٧٦ (٥٢٦٦) ، سنن ابن ماجہ/الصید ١٠(٣٢٢٥) ، (تحفة الأشراف : ١٥٣٠٧، ١٣٣١٩) ، مسند احمد (٢/٤٠٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اس سے پتہ چلتا ہے کہ اس نبی کی شریعت میں کاٹنے والی چیونٹی کو جلانا جائز تھا مگر اسلامی شریعت میں جلانا جائز نہیں ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4358
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَّ نَمْلَةً قَرَصَتْ نَبِيًّا مِنَ الْأَنْبِيَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ بِقَرْيَةِ النَّمْلِ فَأُحْرِقَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ قَدْ قَرَصَتْكَ نَمْلَةٌ، ‏‏‏‏‏‏أَهْلَكْتَ أُمَّةً مِنَ الْأُمَمِ تُسَبِّحُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৬৪
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ چیو نٹی مارنے سے متعلق حدیث
حسن بصری سے روایت ہے کہ ایک نبی ایک درخت کے نیچے ٹھہرے تو انہیں ایک چیونٹی نے کاٹ لیا، انہوں نے ان کے گھروں کے بارے میں حکم دیا تو ان میں جو بھی تھا اسے جلا دیا گیا، اللہ تعالیٰ نے ان کی طرف وحی نازل کی : آخر تم نے صرف ایک کو کیوں نہ جلایا ۔ اشعث کہتے ہیں : ابن سیرین سے روایت ہے وہ ابوہریرہ سے اور ابوہریرہ (رض) نبی اکرم ﷺ سے اسی جیسی حدیث روایت کرتے ہیں، اس میں یہ زائد ہے اس لیے کہ وہ تسبیح (اللہ کی پاکی بیان) کر رہی تھیں ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف : ١٢٢٥٧، ١٤٤٠٤) ، ویأتي عند المؤلف : ٤٣٦٦) (صحیح) (حدیث اور حسن بصری کا اثر دونوں صحیح ہیں ) قال الشيخ الألباني : صحيح مقطوع صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4359
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ وَهُوَ ابْنُ شُمَيْلٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا أَشْعَثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ:‏‏‏‏ نَزَلَ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَلَدَغَتْهُ نَمْلَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ بِبَيْتِهِنَّ فَحُرِّقَ عَلَى مَا فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ فَهَلَّا نَمْلَةٌ وَاحِدَةٌ. وقَالَالْأَشْعَثُ:‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَزَادَ:‏‏‏‏ فَإِنَّهُنَّ يُسَبِّحْنَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৩৬৫
شکار اور ذبیحوں سے متعلق
পরিচ্ছেদঃ چیو نٹی مارنے سے متعلق حدیث
اس سند سے بھی ابوہریرہ (رض) سے اسی طرح مروی ہے لیکن یہ مرفوع نہیں ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ٤٣٦٣ (ضعیف الإسناد) (حسن بصری مدلس ہیں، نیز ابوہریرہ رضی الله عنہ سے ان کا سماع نہیں ہے ) قال الشيخ الألباني : ضعيف الإسناد موقوف صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4360
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَرْفَعْهُ.
tahqiq

তাহকীক: