কিতাবুস সুনান (আলমুজতাবা) - ইমাম নাসায়ী রহঃ (উর্দু)

المجتبى من السنن للنسائي

پاکی کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৩২৬ টি

হাদীস নং: ১৮০
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آگ پر پکی ہوئی چیز کھانے کے بعد وضو کرنا
ابوسفیان بن سعید بن اخنس بن شریق نے خبر دی ہے کہ وہ اپنی خالہ ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئے، تو انہوں نے مجھے ستو پلایا، پھر کہا : بھانجے ! وضو کرلو، کیونکہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے : آگ کی پکی چیز (کھانے) سے وضو کرو ۔ تخریج دارالدعوہ : الطہارة ٧٦ (١٩٥) ، (تحفة الأشراف : ١٥٨٧١) ، مسند احمد ٦/٣٢٦، ٣٢٧، ٣٢٨، ٤٢٦، ٤٢٧ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 180
أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْأَخْنَسِ بْنِ شَرِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ خَالَتُهُ فَسَقَتْهُ سَوِيقًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَتْ لَهُ:‏‏‏‏ تَوَضَّأْ يَا ابْنَ أُخْتِي، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮১
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آگ پر پکی ہوئی چیز کھانے کے بعد وضو کرنا
ابوسفیان بن سعید بن اخنس سے روایت ہے کہ ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا نے ان سے کہا (جب انہوں نے ستو پیا) بھانجے ! وضو کرلو، کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے : آگ کی پکی چیز (کھانے) سے وضو کرو ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ١٥٨٧١) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 181
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْجَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْأَخْنَسِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ لَهُ وَشَرِبَ سَوِيقًا:‏‏‏‏ يَا ابْنَ أُخْتِي تَوَضَّأْ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آگ سے پکی ہوئی اشیاء کھا کر وضو نہ کرنے سے متعلق
ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے (بکری کی) دست کھائی، پھر آپ کے پاس بلال (رض) آئے، تو آپ نماز کے لیے نکلے اور پانی کو ہاتھ نہیں لگایا۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/الطہارة ٦٦ (٤٩١) ، (تحفة الأشراف : ١٨٢٦٩) ، مسند احمد ٦/٢٩٢، ولہ غیر ھذہ الطریق عن أم سلمة، راجع مسند احمد ٦/٣٠٦، ٣١٧، ٣١٩، ٣٢٣ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 182
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَأَكَلَ كَتِفًا، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَهُ بِلَالٌ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آگ سے پکی ہوئی اشیاء کھا کر وضو نہ کرنے سے متعلق
سلیمان بن یسار کہتے ہیں کہ میں ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس گیا، تو انہوں نے مجھ سے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ احتلام سے نہیں (بلکہ جماع سے) صبح کرتے، پھر روزہ رکھتے، (محمد بن یوسف کہتے ہیں :) اور ہم سے سلیمان بن یسار نے اس حدیث کے ساتھ (یہ بھی) بیان کیا کہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے ان سے بیان کیا کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں بھنا ہوا پہلو (گوشت کا ٹکڑا) پیش کیا، تو آپ ﷺ نے اس میں سے کھایا، پھر نماز کے لیے کھڑے ہوئے اور وضو نہیں کیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائی، (تحفة الأشراف : ١٨١٦٠) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الصوم ١٣ (١١٠٩) ، مسند احمد ٦/٣٠٦ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 183
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَحَدَّثَتْنِي، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَكَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ ثُمَّ يَصُومُ. وَحَدَّثَنَا مَعَ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَاقَرَّبَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَنْبًا مَشْوِيًّا فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৪
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آگ سے پکی ہوئی اشیاء کھا کر وضو نہ کرنے سے متعلق
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس حاضر ہوا، آپ نے روٹی اور گوشت تناول فرمایا، پھر نماز کے لیے کھڑے ہوئے اور وضو نہیں کیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائی، (تحفة الأشراف : ٥٦٧١) ، مسند احمد ١/٣٦٦، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الطہارة ٥٠ (٢٠٧) ، الأطعمة ١٨ (٥٤٠٤) ، صحیح مسلم/الحیض ٢٤ (٣٥٤) ، سنن ابی داود/الطہارة ٧٥ (١٨٧) ، مسند احمد (١/٢٢٦، ٢٢٧، ٢٤١، ٢٤٤، ٢٥٣، ٢٥٤، ٢٥٨، ٢٦٤، ٢٦٧، ٢٧٢، ٢٧٣، ٢٨١، ٣٣٦، ٣٥١، ٣٥٢، ٣٥٦، ٣٦١، ٣٦٣، ٣٦٥، ٣٦٦) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 184
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَأَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৫
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آگ سے پکی ہوئی اشیاء کھا کر وضو نہ کرنے سے متعلق
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کی دونوں باتوں (آگ کی پکی ہوئی چیز کھا کر وضو کرنے اور وضو نہ کرنے) میں آخری بات آگ پر پکی ہوئی چیز کھا کر وضو نہ کرنا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الطہارة ٧٥ (١٩٢) ، (تحفة الأشراف : ٣٠٤٧) ، وأخرجہ : صحیح البخاری/الأطعمة ٥٣ (٥٤٥٧) ، مسند احمد ٣/٣٠٤، ٣٠٧، ٣٢٢، ٣٦٣، ٣٧٥، ٣٨١، بغیر ھذا اللفظ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 185
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُجَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كَانَآخِرَ الْأَمْرَيْنِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ تَرْكُ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৬
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ستو کھانے کے بعد کلی کرنا
سوید بن نعمان (رض) کہتے ہیں کہ وہ خیبر کے سال رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نکلے، یہاں تک کہ جب لوگ مقام صہبا (جو خیبر سے قریب ہے) میں پہنچے، تو آپ ﷺ نے نماز عصر ادا کی، پھر توشوں کو طلب کیا، تو صرف ستو لایا گیا، آپ ﷺ نے حکم دیا، تو اسے گھولا گیا، آپ نے کھایا اور ہم نے بھی کھایا، پھر آپ مغرب کی نماز کے لیے کھڑے ہوئے، آپ نے کلی کی اور ہم نے (بھی) کلی کی، پھر آپ نے نماز پڑھی اور وضو نہیں کیا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الوضوء ٥١ (٢٠٩) ، ٥٤ (٢١٥) ، الجھاد ١٢٣ (٢٩٨١) ، المغازي ٣٨ (٤١٩٥) ، الأطعمة ٧ (٥٣٨٤) ، ٩ (٥٣٩٠) ، ٥١ (٥٤٥٥) ، سنن ابن ماجہ/الطھارة ٦٦ (٤٩٢) ، (تحفة الأشراف : ٤٨١٣) ، موطا امام مالک/فیہ ٥ (٢٠) ، مسند احمد ٣/٤٦٢، ٤٨٨ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 186
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ وَاللَّفْظُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِيمَالِكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ خَيْبَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالصَّهْبَاءِ وَهِيَ مِنْ أَدْنَى خَيْبَرَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَعَا بِالْأَزْوَادِ فَلَمْ يُؤْتَ إِلَّا بِالسَّوِيقِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ فَأَكَلَ وَأَكَلْنَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ فَتَمَضْمَضَ وَتَمَضْمَضْنَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৭
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دودھ پی کر کلی کرنے کا بیان
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے دودھ پیا، پھر پانی مانگا اور کلی کی، پھر فرمایا : اس میں چکنائی ہوتی ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الوضوء ٥٢ (٢١١) ، الأشربة ١٢ (٥٦٠٩) ، صحیح مسلم/الحیض ٢٤ (٣٥٨) ، سنن ابی داود/الطھارة ٧٧ (١٩٦) ، سنن الترمذی/الطھارة ٦٦ (٨٩) ، سنن ابن ماجہ/الطھارة ٦٨ (٤٩٨) ، (تحفة الأشراف : ٥٨٣٣) ، مسند احمد ١/٢٢٣، ٢٢٧، ٣٢٩، ٣٣٧، ٣٧٣ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 187
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُقَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَشَرِبَ لَبَنًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَتَمَضْمَضَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ لَهُ دَسَمًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৮
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کونسی باتوں سے غسل کرنا لازم ہے اور کن سے نہیں؟
قیس بن عاصم (رض) سے روایت ہے کہ وہ اسلام لائے تو نبی اکرم ﷺ نے انہیں پانی اور بیری کے پتوں سے غسل کرنے کا حکم دیا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الطھارة ١٣١ (٣٥٥) ، سنن الترمذی/الصلاة ٣٠٣ (٦٠٥) ، (تحفة الأشراف : ١١١٠٠) ، مسند احمد ٥/٦١ (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یہ غسل کفر کی گندگی کے ازالہ اور نجاست کے احتمال کے دفعیہ کے لیے ہے، اکثر علماء کے نزدیک یہ حکم استحبابی ہے اور بعض کے نزدیک وجوبی ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 188
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَغَرِّ وَهوَ ابْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ أَسْلَمَفَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَغْتَسِلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৯
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس وقت کافر مسلمان ہونے کا ارادہ کرے تو وہ غسل کرے
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ ثمامہ بن اثال حنفی ١ ؎ مسجد نبوی کے قریب پانی کے پاس آئے، اور غسل کیا، پھر مسجد میں داخل ہوئے اور کہا : میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، وہ اکیلا ہے کوئی اس کا شریک نہیں، اور محمد ﷺ اس کے بندے اور رسول ہیں، اے محمد ! اللہ کی قسم میرے نزدیک روئے زمین پر کوئی چہرہ آپ کے چہرہ سے زیادہ ناپسندیدہ نہیں تھا، اور اب آپ کا چہرہ میرے لیے تمام چہروں سے زیادہ محبوب اور پسندیدہ ہوگیا ہے، اور آپ کے گھوڑ سواروں نے مجھے گرفتار کرلیا ہے، اور حال یہ ہے کہ میں عمرہ کرنا چاہتا ہوں تو اب آپ کا کیا خیال ہے ؟ تو رسول اللہ ﷺ نے انہیں بشارت دی، اور حکم دیا کہ وہ عمرہ کرلیں، (یہ حدیث یہاں مختصراً مذکور ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الصلاة ٧٦ (٤٦٢) مختصرًا، الخصومات ٧ (٢٤٢٢) مختصرًا، المغازي ٧٠ (٤٣٧٢) مطولاً ، صحیح مسلم/الجھاد ١٩ (١٧٦٤) ، سنن ابی داود/الجھاد ١٢٤ (٢٦٧٩) ، (تحفة الأشراف : ١٣٠٠٧) ، مسند احمد ٢/٤٥٢، ٤٨٣، وسیأتی بعضہ برقم : ٧١٣ (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یمامہ کے قبیلہ بنو حنیفہ کے ایک فرد تھے، اپنی قوم کے سردار بھی تھے، عمرہ کی ادائیگی کے لیے نکلے تھے، راستے میں رسول اللہ ﷺ کے گشتی سواروں نے گرفتار کرلیا، اور انہیں مدینہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت اقدس میں لے آئے، اور انہیں مسجد نبوی کے ایک ستون سے باندھ دیا گیا، تین دن کے بعد نبی اکرم ﷺ نے انہیں آزاد کردیا جس سے متاثر ہو کر وہ اسلام لے لائے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 189
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ ثُمَامَةَ بْنَ أُثَالٍ الْحَنَفِيَّ انْطَلَقَ إِلَى نَجْلٍ قَرِيبٍ مِنَ الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَاغْتَسَلَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ‏‏‏‏‏‏يَا مُحَمَّدُ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهِ مَا كَانَ عَلَى الْأَرْضِ وَجْهٌ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنْ وَجْهِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدْ أَصْبَحَ وَجْهُكَ أَحَبَّ الْوُجُوهِ كُلِّهَا إِلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ خَيْلَكَ أَخَذَتْنِي وَأَنَا أُرِيدُ الْعُمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَاذَا تَرَى ؟فَبَشَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَمِرَ مُخْتَصِرٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯০
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس وقت کافر مسلمان ہونے کا ارادہ کرے تو وہ غسل کرے
علی (رض) سے روایت ہے کہ وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے اور کہنے لگے : ابوطالب مرگئے ہیں، آپ ﷺ نے فرمایا : جاؤ انہیں گاڑ دو تو انہوں نے کہا : وہ شرک کی حالت میں مرے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جاؤ انہیں گاڑ دو ، چناچہ جب میں انہیں گاڑ کر آپ کے پاس واپس آیا، تو آپ ﷺ نے مجھ سے فرمایا : غسل کرلو ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الجنائز ٧٠ (٣٢١٤) ، (تحفة الأشراف : ١٠٢٨٧) ، مسند احمد ١/٩٧، ١٣١، ویأتي عند المؤلف برقم : ٢٠٠٨ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 190
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ نَاجِيَةَ بْنَ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ أَبَا طَالِبٍ مَاتَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَوَارِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ مَاتَ مُشْرِكًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَوَارِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا وَارَيْتُهُ رَجَعْتُ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ اغْتَسِلْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯১
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ختانوں کے مل جانے (دخول صحیحہ) پر غسل کا واجب ہونا
ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب مرد، اس (عورت) کے چاروں شاخوں کے درمیان بیٹھے، پھر کوشش کرے تو غسل واجب ہوجاتا ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الغسل ٢٨ (٢٩١) ، صحیح مسلم/الحیض ٢٢ (٣٤٨) ، سنن ابی داود/الطہارة ٨٤ (٢١٦) ، سنن ابن ماجہ/الطھارة ١١١ (٦١٠) ، (تحفة الأشراف : ١٤٦٥٩) ، مسند احمد ٢/٢٣٤، ٣٤٧، ٣٩٣، ٤٧١، ٥٢٠، سنن الدارمی/الطہارة ٧٥ (٧٨٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: شاخوں کے درمیان بیٹھے اس سے مراد عورت کے دونوں ہاتھ اور دونوں پیر ہیں یا دونوں پیر اور دونوں ران ہیں، اور ایک قول ہے کہ اس کی شرمگاہ کے چاروں اطراف مراد ہیں۔ پھر کوشش کرے کوشش کرنے سے کنایہ دخول کی جانب ہے، یعنی عضو تناسل کو عورت کی شرمگاہ میں داخل کر دے۔ غسل واجب ہوجاتا ہے یہ حدیث اس بات پر دلالت کرتی ہے کہ غسل کے وجوب کا دارومدار دخول پر ہے اس کے لیے انزال شرط نہیں۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 191
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، ‏‏‏‏‏‏يُحَدِّثُ عَنْأَبِي رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ ثُمَّ اجْتَهَدَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ختانوں کے مل جانے (دخول صحیحہ) پر غسل کا واجب ہونا
ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب مرد عورت کی چاروں شاخوں کے بیچ بیٹھے، پھر کوشش کرے، تو غسل واجب ہوگیا ۔ ابوعبدالرحمٰن (نسائی) کہتے ہیں : اشعث کا ابن سیرین کے طریق سے ابوہریرہ (رض) سے روایت کرنا غلط ہے، صحیح یہ ہے کہ اشعث نے اسے بواسطہ حسن ابوہریرہ (رض) سے روایت کی ہے، نیز یہ حدیث بواسطہ شعبہ نضر بن شمیل وغیرہ سے بھی مروی ہے جیسا کہ اسے خالد نے روایت کی ہے، یعنی : بطریق قتادة عن الحسن، عن أبي رافع، عن أبي هريرة۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائی، (تحفة الأشراف : ١٤٤٠٥) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 192
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ الْجَوْزَجَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا قَعَدَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ ثُمَّ اجْتَهَدَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ هَذَا خَطَأٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالصَّوَابُ أَشْعَثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ وَغَيْرُهُ، ‏‏‏‏‏‏كَمَا رَوَاهُ خَالِدٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৩
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس وقت منی نکل جائے تو غسل کرنا ضروری ہے
علی (رض) کہتے ہیں کہ میں ایک ایسا شخص تھا جسے کثرت سے مذی آتی تھی، تو رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا : جب مذی دیکھو تو اپنا ذکر دھو لو، اور نماز کے وضو کی طرح وضو کرلو، اور جب پانی (منی) کودتا ہوا نکلے تو غسل کرو ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الطھارة ٨٣ (٢٠٦) مطولاً ، (تحفة الأشراف : ١٠٠٧٩) ، مسند احمد ١/ ١٠٩، ١٢٥، ١٤٥ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 193
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْحُصَيْنِ بْنِ قَبِيصَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا رَأَيْتَ الْمَذْيَ فَاغْسِلْ ذَكَرَكَ وَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا فَضَخْتَ الْمَاءَ فَاغْتَسِلْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৪
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس وقت منی نکل جائے تو غسل کرنا ضروری ہے
علی (رض) کہتے ہیں کہ میں ایک ایسا آدمی تھا جسے کثرت سے مذی آتی تھی، تو میں نے ١ ؎، نبی اکرم ﷺ سے پوچھا، تو آپ ﷺ نے فرمایا : جب مذی دیکھو تو وضو کرلو، اور اپنا ذکر دھو لو، اور جب پانی (منی) کو کودتے دیکھو، تو غسل کرو ٢ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ (تحفة الأشراف : ١٠٠٧٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی مقداد یا عمار کے واسطہ سے پوچھا، جیسا کہ حدیث نمبر : ١٥٢ ، ١٥٧ میں گزر چکا ہے۔ ٢ ؎: منی کا ذکر افادئہ مزید کے لیے ہے ورنہ جواب مذی کے ذکر ہی پر پورا ہوچکا تھا۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 194
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَائِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏ح وأَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّفْظُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَاأَبُو الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ عَمِيلَةَ الْفَزَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنِ بْنِ قَبِيصَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا رَأَيْتَ الْمَذْيَ فَتَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَأَيْتَ فَضْخَ الْمَاءِ فَاغْتَسِلْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৫
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورت کے لئے احتلام کے حکم کا بیان
انس (رض) سے روایت ہے کہ ام سلیم رضی اللہ عنہا نے رسول اللہ ﷺ سے اس عورت کے متعلق دریافت کیا جو اپنے خواب میں وہ چیز دیکھتی ہے جو مرد دیکھتا ہے، تو آپ ﷺ نے فرمایا : جب وہ انزال کرے تو غسل کرے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الحیض ٧ (٣١١) مطولاً ، سنن ابن ماجہ/الطھارة ١٠٧ (٦٠١) مطولاً ، (تحفة الأشراف : ١١٨١) ، مسند احمد ٣/١٢١، ١٩٩، ٢٨٢، سنن الدارمی/الطھارة ٧٥ (٧٩١) بأطول من ھذا، ویأتی عندالمؤلف برقم : ٢٠٠ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 195
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أَنْزَلَتِ الْمَاءَ فَلْتَغْتَسِلْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৬
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورت کے لئے احتلام کے حکم کا بیان
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ام سلیم رضی اللہ عنہا نے رسول اللہ ﷺ سے بات کی، اور عائشہ رضی اللہ عنہا (بھی وہاں) بیٹھی ہوئی تھیں، ام سلیم رضی اللہ عنہا نے آپ ﷺ سے عرض کیا : اللہ کے رسول ! اللہ تعالیٰ حق بات (بیان کرنے) سے نہیں شرماتا ہے، آپ مجھے اس عورت کے متعلق بتائیے جو خواب میں وہ چیز دیکھتی ہے جو مرد دیکھتا ہے، کیا وہ اس کی وجہ سے غسل کرے ؟ تو رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا : ہاں !، عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں : تو میں نے ان سے (ام سلیم رضی اللہ عنہا سے) کہا : افسوس ہے تم پر ! کیا عورت بھی اس طرح خواب دیکھتی ہے ؟ تو رسول اللہ ﷺ میری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا : تمہارے ہاتھ خاک آلود ہوں، پھر بچہ کیسے (ماں کے) مشابہ ہوجاتا ہے ؟ ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائی، وقد آخرجہ : صحیح مسلم/الحیض ٧ (٣١٣) تعلیقاً ، سنن ابی داود/الطھارة ٩٦ (٢٣٧) ، (تحفة الأشراف : ١٦٦٢٧) ، مسند احمد ٦/٩٢ (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: مطلب یہ ہے کہ لڑکا مرد اور عورت کے پانی ہی سے پیدا ہوتا ہے، جس کا پانی غالب ہوجاتا ہے لڑکا اسی کے مشابہ ہوتا ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 196
أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّبَيْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ كَلَّمَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَائِشَةُ جَالِسَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ لَهُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، ‏‏‏‏‏‏أَرَأَيْتَ الْمَرْأَةَ تَرَى فِي النَّوْمِ مَا يَرَى الرَّجُلُ، ‏‏‏‏‏‏أَفَتَغْتَسِلُ مِنْ ذَلِكَ ؟ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ لَهَا:‏‏‏‏ أُفٍّ لَكِ، ‏‏‏‏‏‏أَوَ تَرَى الْمَرْأَةُ ذَلِكَ ؟ فَالْتَفَتَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ تَرِبَتْ يَمِينُكِ، ‏‏‏‏‏‏فَمِنْ أَيْنَ يَكُونُ الشَّبَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৭
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورت کے لئے احتلام کے حکم کا بیان
ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک عورت نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! اللہ حق بات (بیان کرنے) سے نہیں شرماتا ہے (اسی لیے میں ایک مسئلہ دریافت کرنا چاہتی ہوں) ، عورت کو احتلام ہوجائے تو کیا اس پر غسل ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں، جب منی دیکھ لے ، ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا (یہ سن کر) ہنس پڑیں، اور کہنے لگیں : کیا عورت کو بھی احتلام ہوتا ہے ؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : پھر لڑکا کس چیز کی وجہ سے اس کے مشابہ (ہم شکل) ہوتا ہے ؟ ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/العلم ٥٠ (١٣٠) ، الغسل ٢٢ (٢٨٢) ، الأنبیاء ١ (٣٣٢٨) ، الأدب ٦٧ (٦٠٩١) ، وباب ٧٩ (٦١٢١) ، صحیح مسلم/الحیض ٧ (٣١٣) ، سنن الترمذی/الطھارة ٩٠ (١٢٢) ، سنن ابن ماجہ/فیہ ١٠٧ (٦٠٠) ، (تحفة الأشراف : ١٨٢٦٤) ، موطا امام مالک/فیہ ٢١ (٨٤) ، مسند احمد ٦/ ٢٩٢، ٣٠٢، ٣٠٦ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 197
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ امْرَأَةً، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، ‏‏‏‏‏‏هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ غُسْلٌ إِذَا هِيَ احْتَلَمَتْ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَضَحِكَتْ أُمُّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ أَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فَفِيمَ يُشْبِهُهَا الْوَلَدُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৮
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورت کے لئے احتلام کے حکم کا بیان
خولہ بنت حکیم رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے اس عورت کے متعلق پوچھا جسے خواب میں احتلام ہوجائے ؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا : جب وہ منی دیکھے تو غسل کرے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/الطھارة ١٠٧ (٦٠٢) مطولاً ، (تحفة الأشراف : ١٥٨٢٧) ، مسند احمد ٦/٤٠٩، سنن الدارمی/الطھارة ٧٦/٧٨٩ (صحیح) (متابعات و شواہد سے تقویت پا کر یہ روایت بھی صحیح ہے، ورنہ اس کے راوی عطاء خراسانی “ ضعیف ہیں ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 198
أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَطَاءً الْخُرَاسَانِيَّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَرْأَةِ تَحْتَلِمُ فِي مَنَامِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ فَلْتَغْتَسِلْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৯
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اگر کسی کو احتلام تو ہو لیکن (جسم یا کپڑے پر) تری نہ دیکھے؟
ابوایوب (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : پانی پانی سے ہے ١ ؎ یعنی خواب میں منی خارج ہونے پر ہی غسل واجب ہوتا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/الطھارة ١١٠ (٦٠٧) ، (تحفة الأشراف : ٣٤٦٩) ، مسند احمد ٥/ ٤١٦، ٤٢١، سنن الدارمی/الطہارة ٧٤ (٧٨٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: پہلے پانی سے مراد ماء مطہر ہے اور دوسرے پانی سے مراد منی ہے، یہ حدیث عرفاً حصر کا فائدہ دے رہی ہے یعنی مجرد دخول سے جب تک کہ انزال نہ ہو غسل واجب نہیں ہوتا، لیکن یہ حدیث ابی بن کعب کے قول كان الماء من الماء في أوّل الإسلام ثم ترک بعده وأمر بالغسل إذا مس الختان بالختان سے منسوخ ہے، یا یہ حکم جماع سے متعلق نہیں صرف احتلام سے متعلق ہے جیسا کہ مؤلف نے ترجمہ الباب میں اس کی جانب اشارہ کیا ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 199
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ سُعَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ.
tahqiq

তাহকীক: