কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

ادب کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৫০৩ টি

হাদীস নং: ৪৮৩৩
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کسی کے لئے اپنی جگہ سے اٹھنے کا بیان
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : آدمی اپنے دوست کے دین پر ہوتا ہے، لہٰذا تم میں سے ہر شخص کو یہ دیکھنا چاہیئے کہ وہ کس سے دوستی کر رہا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الزھد ٤٥ (٢٣٧٨) ، (تحفة الأشراف : ١٤٦٢٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٣٠٣، ٣٣٤) (حسن )
حدیث نمبر: 4833 حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَامِر،‏‏‏‏ وَأَبُو دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ وَرْدَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحَدُكُمْ مَنْ يُخَالِلُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৩৪
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کسی کے لئے اپنی جگہ سے اٹھنے کا بیان
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : روحیں (عالم ارواح میں) الگ الگ جھنڈوں میں ہوتی ہیں یعنی (بدن کے پیدا ہونے سے پہلے روحوں کے جھنڈ الگ الگ ہوتے ہیں) تو ان میں سے جن میں آپس میں (عالم ارواح میں) جان پہچان تھی وہ دنیا میں بھی ایک دوسرے سے مانوس ہوتی ہیں اور جن میں اجنبیت تھی وہ دنیا میں بھی الگ الگ رہتی ہیں ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/البر والصلة ٤٩ (٣٦٣٨) ، (تحفة الأشراف : ١٤٨٢٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢٩٥، ٥٢٧، ٥٣٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 4834 حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ يَعْنِي ابْنَ بُرْقَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْأَصَمِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْأَرْوَاحُ جُنُودٌ مُجَنَّدَةٌ فَمَا تَعَارَفَ مِنْهَا ائْتَلَفَ وَمَا تَنَاكَرَ مِنْهَا اخْتَلَفَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৩৫
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جھگڑا کرنے کی ممانعت کا بیان
ابوموسیٰ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب اپنے صحابہ میں سے کسی کو اپنے کام کے لیے بھیجتے تو فرماتے، خوشخبری دینا، نفرت مت دلانا، آسانی اور نرمی کرنا، دشواری اور مشکل میں نہ ڈالنا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الجھاد ٣ (١٧٣٢) ، (تحفة الأشراف : ٩٠٦٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٣٩٩، ٤٠٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 4835 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِهِ فِي بَعْضِ أَمْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَشِّرُوا وَلَا تُنَفِّرُوا وَيَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৩৬
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جھگڑا کرنے کی ممانعت کا بیان
سائب (رض) کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، تو لوگ میری تعریف اور میرا ذکر کرنے لگے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں ان کو تم لوگوں سے زیادہ جانتا ہوں میں نے عرض کیا : سچ کہا آپ نے میرے باپ ماں آپ پر قربان ہوں، آپ میرے شریک تھے، تو آپ ایک بہترین شریک تھے، نہ آپ لڑتے تھے اور نہ جھگڑتے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/التجارات ٦٣ (٢٢٨٧) ، (تحفة الأشراف : ٣٧٩١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٤٢٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 4836 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَائِدِ السَّائِبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْالسَّائِبِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلُوا يُثْنُونَ عَلَيَّ وَيَذْكُرُونِّي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَا أَعْلَمُكُمْ يَعْنِي بِهِ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ صَدَقْتَ، ‏‏‏‏‏‏بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي كُنْتَ شَرِيكِي فَنِعْمَ الشَّرِيكُ كُنْتَ لَا تُدَارِي وَلَا تُمَارِي.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৩৭
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ راست کلام کرنا
عبداللہ بن سلام (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب گفتگو کرنے بیٹھتے تو آپ اکثر اپنی نگاہ آسمان کی طرف اٹھاتے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٥٣٣٥) (ضعیف )
حدیث نمبر: 4837 حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا جَلَسَ يَتَحَدَّثُ يُكْثِرُ أَنْ يَرْفَعَ طَرْفَهُ إِلَى السَّمَاءِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৩৮
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ راست کلام کرنا
مسعر کہتے ہیں کہ میں نے مسجد میں ایک بزرگ کو کہتے سنا کہ میں نے جابر بن عبداللہ (رض) کو کہتے سنا : رسول اللہ ﷺ کی گفتگو میں ترتیل یا ترسیل ہوتی تھی یعنی آپ ٹھہر ٹھہر کر صاف صاف گفتگو کرتے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٣١٧٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 4838 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِسْعَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ شَيْخًا فِي الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ كَانَ فِي كَلَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَرْتِيلٌ أَوْ تَرْسِيلٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৩৯
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ راست کلام کرنا
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کی گفتگو کا ہر لفظ الگ الگ اور واضح ہوتا تھا، جو بھی اسے سنتا سمجھ لیتا۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/المناقب ٩ (٣٦٣٩) ، (تحفة الأشراف : ١٦٤٠٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/١٣٨، ٢٥٧) (حسن )
حدیث نمبر: 4839 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ،‏‏‏‏ وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ رَحِمَهَا اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ كَلَامُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلَامًا فَصْلًا يَفْهَمُهُ كُلُّ مَنْ سَمِعَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৪০
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ راست کلام کرنا
ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ہر وہ کلام جس کی ابتداء الحمدللہ (اللہ کی تعریف) سے نہ ہو تو وہ ناقص و ناتمام ہے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اسے یونس، عقیل، شعیب، اور سعید بن عبدالعزیز نے زہری سے انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے مرسلاً روایت کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/النکاح ١٩ (١٨٩٤) ، (تحفة الأشراف : ١٥٢٣٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٣٥٩) (ضعیف )
حدیث نمبر: 4840 حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ زَعَمَ الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كُلُّ كَلَامٍ لَا يُبْدَأُ فِيهِ بِالْحَمْدُ لِلَّهِ فَهُوَ أَجْذَمُ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ يُونُسُ،‏‏‏‏ وَعَقِيلٌ،‏‏‏‏وَشُعَيْبٌ،‏‏‏‏ وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৪১
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خطبہ کا بیان
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : ہر وہ خطبہ جس میں تشہد نہ ہو تو وہ کٹے ہوئے ہاتھ کی طرح ہے (یعنی وہ ناتمام اور ناقص ہے) یا اس ہاتھ کی طرح ہے جس میں جذام ہو ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/النکاح ١٦ (١١٠٦) ، (تحفة الأشراف : ١٤٢٩٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٣٤٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 4841 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ،‏‏‏‏ وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زَيِادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُلُّ خُطْبَةٍ لَيْسَ فِيهَا تَشَهُّدٌ فَهِيَ كَالْيَدِ الْجَذْمَاءِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৪২
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لوگوں سے ان کے مرتبہ کے مطابق برتاؤ کرنا
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ ان کے پاس سے ایک بھکاری گزرا تو انہوں نے اس کو روٹی کا ایک ٹکڑا دے دیا، پھر ایک شخص کپڑوں میں ملبوس اور معقول صورت میں گزرا تو انہوں نے اسے بٹھایا اور (اسے کھانا پیش کیا) اور اس نے کھایا، لوگوں نے ان سے اس (امتیاز) کی بابت پوچھا تو وہ بولیں : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے ہر شخص کو اس کے مرتبے پر رکھو ١ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یحییٰ کی حدیث مختصر ہے، اور میمون نے عائشہ (رض) کو نہیں پایا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٧٦٦٩) (ضعیف ) وضاحت : ١ ؎ : لوگوں کے ساتھ اس طرح پیش آؤ جیسا کہ ان کے منصب کے شایان شان ہو۔
حدیث نمبر: 4842 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْمَاعِيل،‏‏‏‏ وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ يَحْيَى بْنَ الْيَمَانِ أَخْبَرَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ مَرَّ بِهَا سَائِلٌ فَأَعْطَتْهُ كِسْرَةً، ‏‏‏‏‏‏وَمَرَّ بِهَا رَجُلٌ عَلَيْهِ ثِيَابٌ وَهَيْئَةٌ فَأَقْعَدَتْهُ فَأَكَلَ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ لَهَا فِي ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فقَالَت قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنْزِلُوا النَّاسَ مَنَازِلَهُمْ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَحَدِيثُ يَحْيَى مُخْتَصَرٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ مَيْمُونٌ لَمْ يُدْرِكْ عَائِشَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৪৩
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ لوگوں سے ان کے مرتبہ کے مطابق برتاؤ کرنا
ابوموسیٰ اشعری (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : معمر اور سن رسیدہ مسلمان کی اور حافظ قرآن کی جو نہ اس میں غلو کرنے والا ہو ١ ؎ اور نہ اس سے دور پڑجانے والا ہو، اور عادل بادشاہ کی عزت و تکریم دراصل اللہ کے اجلال و تکریم ہی کا ایک حصہ ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٩١٥٠) (حسن ) وضاحت : ١ ؎ : غلو کرنے والے سے مراد ایسا شخص ہے جو قرآن مجید پر عمل کرنے ، اس کے متشابہات کے معانیٰ میں کھوج کرنے نیز اس کی قرات اور اس کے حروف کو مخارج سے ادائیگی میں حد سے تجاوز کرنے والا ہو۔
حدیث نمبر: 4843 حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي كِنَانَةَ،‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ مِنْ إِجْلَالِ اللَّهِ إِكْرَامَ ذِي الشَّيْبَةِ الْمُسْلِمِ وَحَامِلِ الْقُرْآنِ غَيْرِ الْغَالِي فِيهِ وَالْجَافِي عَنْهُ وَإِكْرَامَ ذِي السُّلْطَانِ الْمُقْسِطِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৪৪
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو افراد کی گفتگو میں بغیر اجازت شریک ہونے کا بیان
عبداللہ بن عمرو بن عاص (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : دو آدمیوں کے درمیان گھس کر ان کی اجازت کے بغیر نہ بیٹھا جائے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٨٧٢٣) (حسن )
حدیث نمبر: 4844 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ،‏‏‏‏ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏الْمَعْنَى قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ عَبْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ:‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يُجْلَسْ بَيْنَ رَجُلَيْنِ إِلَّا بِإِذْنِهِمَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৪৫
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو افراد کی گفتگو میں بغیر اجازت شریک ہونے کا بیان
عبداللہ بن عمرو (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کسی شخص کے لیے یہ جائز نہیں کہ وہ دو آدمیوں کے درمیان ان کی اجازت کے بغیر گھس کر دونوں میں جدائی ڈال دے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الأدب ١٢ (١٧٥٣) ، (تحفة الأشراف : ٨٦٥٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢١٣) (حسن صحیح )
حدیث نمبر: 4845 حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَحِلُّ لِرَجُلٍ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَ اثْنَيْنِ إِلَّا بِإِذْنِهِمَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৪৬
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ انداز نشست کا بیان
ابو سعید خدری (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب بیٹھتے تھے تو اپنے ہاتھ سے احتباء کرتے تھے ١ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : عبداللہ بن ابراہیم ایک ایسے شیخ ہیں جو منکر الحدیث ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٤١٢٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : سرین زمین پر لگا کر دونوں پاؤں کھڑے کر کے اور دونوں ہاتھوں سے پاؤں پر حلقہ بنا کر بیٹھنے کو احتباء کہتے ہیں۔
حدیث نمبر: 4846 حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي إِسْحَاق بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا جَلَسَ احْتَبَى بِيَدِهِ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ شَيْخٌ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৪৭
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ انداز نشست کا بیان
قیلہ بنت مخرمہ (رض) نے خبر دی ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ کو دیکھا، آپ دونوں ہاتھ سے احتباء کرنے والے کی طرح بیٹھے ہوئے تھے تو جب میں نے رسول اللہ ﷺ کو بیٹھنے میں مختشع اور موسیٰ کی روایت میں ہے متخشع ١ ؎ دیکھا تو میں خوف سے لرز گئی ٢ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الإشتذان ٥٠ (٢٨١٤) ، الشمائل (٦٦) ، (تحفة الأشراف : ١٨٠٤٧) (حسن ) وضاحت : ١ ؎ : ان دونوں لفظوں میں سے پہلا باب افتعال، اور دوسرا باب تفعل سے ہے، دونوں کے معنیٰ عاجزی اور گریہ وزاری کرنے والا ہے۔ ٢ ؎ : یہ نور الٰہی کا اجلال تھا کہ عاجزی کے باوجود رسول اللہ ﷺ کا رعب دل میں اتنا زیادہ سما گیا۔
حدیث نمبر: 4847 حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ،‏‏‏‏ وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَسَّانَ الْعَنْبَريُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَتْنِي جَدَّتَايَصَفِيَّةُ،‏‏‏‏ وَدُحَيْبَةُ ابنتا عليبة، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُوسَى:‏‏‏‏ بِنْتِ حَرْمَلَةَ وَكَانَتَا رَبِيبَتَيْ قَيْلَة بِنْتِ مَخْرَمَةَ وَكَانَتْ جَدَّةَ أَبِيهِمَا أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا رَأَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ قَاعِدٌ الْقُرْفُصَاءَ،‏‏‏‏ فَلَمَّا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُخْتَشِعَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ مُوسَى:‏‏‏‏ الْمُتَخَشِّعَ فِي الْجِلْسَةِ أُرْعِدْتُ مِنَ الْفَرَقِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৪৮
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ناپسندیدہ انداز نشست کا بیان
شرید بن سوید (رض) کہتے ہیں کہ میرے پاس سے رسول اللہ ﷺ گزرے اور میں اس طرح بیٹھا ہوا تھا کہ میں نے اپنا بایاں ہاتھ اپنی پیٹھ کے پیچھے رکھ چھوڑا تھا اور اپنے ایک ہاتھ کی ہتھیلی پر ٹیک لگائے ہوئے تھا، آپ نے فرمایا : کیا تم ان لوگوں کی طرح بیٹھتے ہو جن پر غضب نازل ہوا ؟ ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ٤٨٤١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٣٨٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 4848 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا جَالِسٌ هَكَذَا وَقَدْ وَضَعْتُ يَدِيَ الْيُسْرَى خَلْفَ ظَهْرِي وَاتَّكَأْتُ عَلَى أَلْيَةِ يَدِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَتَقْعُدُ قِعْدَةَ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৪৯
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عشاء کے بعد گفتگو (قصے کہانیاں) کرنے کا بیان
ابوبرزہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ عشاء سے پہلے سونے ١ ؎ اور اس کے بعد بات کرنے ٢ ؎ سے منع فرماتے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/ المواقیت ٢٣ (٥٦٨) ، سنن الترمذی/الصلاة ١١ (١٦٨) ، سنن ابن ماجہ/ الصلاة ١٢٥ (٧٠١) ، (تحفة الأشراف : ١١٦٠٥، ١١٦٠٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : کیونکہ اس میں عشاء چھوٹ جانے کا خطرہ رہتا ہے۔ ٢ ؎ : اور اس صورت میں قیام اللیل (تہجد) اور فجر کے چھوٹنے کا خطرہ رہتا ہے۔
حدیث نمبر: 4849 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو الْمِنْهَالِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ النَّوْمِ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثِ بَعْدَهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৫০
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آلتی پالتی مار کر بیٹھنے کا بیان
جابر بن سمرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب نماز فجر پڑھ لیتے تو چارزانو (آلتی پالتی) ہو کر بیٹھتے یہاں تک کہ سورج خوب اچھی طرح نکل آتا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المساجد ٥٢ (٦٧٠) ، (تحفة الأشراف : ٢١٦٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/١٠٠، ١٠١، ١٠٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 4850 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى الْفَجْرَ تَرَبَّعَ فِي مَجْلِسِهِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ حَسْنَاءَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৫১
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو سے زائد افراد کی موجودگی میں سرگوشی کرنے کا بیان
عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : دو آدمی تیسرے کو چھوڑ کر سرگوشی نہ کریں، کیونکہ یہ چیز اسے رنجیدہ کر دے گی ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/السلام ١٥ (٢١٨٤) ، سنن الترمذی/الأدب ٥٩ (٢٨٢٥) ، سنن ابن ماجہ/الأدب ٥٠ (٣٧٧٥) ، (تحفة الأشراف : ٩٢٥٣) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الاستئذان ٤٥ (٦٢٨٨) ، ٤٧ (٦٢٩٠) ، موطا امام مالک/الکلام ٦ (١٤) ، مسند احمد (١/٤٢٥، ٤٦٢، ٤٦٤) ، دی/ الاستئذان ٢٨ (٢٦٩٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 4851 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ. ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْالْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَقِيقٍ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَنْتَجِي اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৫২
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو سے زائد افراد کی موجودگی میں سرگوشی کرنے کا بیان
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اسی کے مثل فرمایا، ابوصالح کہتے ہیں : میں نے ابن عمر سے کہا : اگر چار آدمی ہوں تو ؟ وہ بولے (تو کوئی حرج نہیں) اس لیے کہ یہ چیز تم کو ایذاء نہ دے گی۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٦٧١٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/١٨، ٤٣، ١٤١) (صحیح )
حدیث نمبر: 4852 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو صَالِحٍ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: فَأَرْبَعَةٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَضُرُّكَ.
tahqiq

তাহকীক: