কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

خرید وفروخت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২৪৫ টি

হাদীস নং: ৩৪২৬
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باندیوں کی اجرت لینے کا بیان
طارق بن عبدالرحمٰن قرشی کہتے ہیں رافع بن رفاعہ (رض) انصار کی ایک مجلس میں آئے اور کہنے لگے کہ آج اللہ کے نبی اکرم ﷺ نے ہمیں منع فرمایا ہے، پھر انہوں نے کچھ چیزوں کا ذکر کیا اور کہا : آپ ﷺ نے لونڈی کی کمائی (زنا کی کمائی) سے منع فرمایا سوائے اس کمائی کے جو اس نے ہاتھ سے محنت کر کے کمائی ہو، پھر آپ ﷺ نے انگلیوں سے اشارہ کر کے بتایا، مثلاً روٹی پکانا، چرخہ کاتنا، روئی دھننا، جیسے کام۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ٣٥٩٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٣٤١) (حسن )
حدیث نمبر: 3426 حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي طَارِقُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَافِعُ بْنُ رِفَاعَةَ إِلَى مَجْلِسِ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ نَهَانَا نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْيَوْمَ فَذَكَرَ أَشْيَاءَ وَنَهَى عَنْ كَسْبِ الْأَمَةِ إِلَّا مَا عَمِلَتْ بِيَدِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ هَكَذَا بِأَصَابِعِهِ نَحْوَ الْخَبْزِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْغَزْلِ، ‏‏‏‏‏‏وَالنَّفْشِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪২৭
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باندیوں کی اجرت لینے کا بیان
رافع بن خدیج (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے لونڈی کی کمائی سے منع فرمایا ہے جب تک کہ یہ معلوم نہ ہوجائے کہ اس نے کہاں سے حاصل کیا ہے ١ ؎؟۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ٣٥٨٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/١٤١) (حسن) بما قبلہ وضاحت : ١ ؎ : جب تک معلوم نہ ہوجائے کہ لونڈی نے کہاں سے کمایا ہے ، حلال طریقے سے یا حرام اس کی کمائی لینا صحیح نہیں ہے ، علماء کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے لونڈیوں کی کمائی سے اس واسطے منع کیا ہے کہ لوگ ان پر محصول مقرر کرتے تھے ، اور وہ جہاں سے بھی ہوتا اسے لا کر اپنے مالک کو دیتی ، اگر کام نہ پاتیں تو زنا کی کمائی سے لا کر دیتیں اس واسطے ان کی کمائی سے اس وقت تک منع فرمایا جب تک کہ اس بات کی تحقیق نہ ہوجائے کہ اس کی کمائی حلال طریقے سے ہے ، بعض لوگوں کے نزدیک کمائی سے مراد زنا کاری کی کمائی ہے۔
حدیث نمبر: 3427 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ هُرَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ رَافِعٍ هُوَ ابْنُ خَدِيجٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كَسْبِ الْأَمَةِ حَتَّى يُعْلَمَ مِنْ أَيْنَ هُوَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪২৮
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باندیوں کی اجرت لینے کا بیان
ابومسعود (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے کتے کی قیمت ١ ؎، زانیہ عورت کی کمائی ٢ ؎، اور کاہن کی اجرت ٣ ؎ لینے سے منع فرمایا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/البیوع ١١٣ (٢٢٣٧) ، الإجارة ٢٠ (٢٢٨٢) ، الطلاق ٥١ (٥٣٤٦) ، الطب ٤٦ (٥٧٦١) ، صحیح مسلم/المساقاة ٩ (١٥٦٧) ، سنن الترمذی/البیوع ٤٦ (١٢٧٦) ، النکاح ٣٧ (١١٣٣) ، الطب ٢٣ (٢٠٧١) ، سنن النسائی/الصید والذبائح ١٥ (٤٢٩٧) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ٩ (٢١٥٩) ، (تحفة الأشراف : ١٠٠١٠) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/البیوع ٢٩(٦٨) ، مسند احمد (٤/١١٨، ١٢٠، ١٤٠، ١٤١) ، سنن الدارمی/البیوع ٣٤ (٢٦١٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : کتا نجس ہے اس لئے اس سے حاصل ہونے والی قیمت بھی ناپاک ہوگی ، اس کی نجاست کا حال یہ ہے کہ شریعت نے اس برتن کو جس میں کتا منہ ڈال دے سات مرتبہ دھونے کا حکم دیا جس میں ایک مرتبہ مٹی سے دھونا بھی شامل ہے ، اسی سبب سے کتے کی خریدو فروخت اور اس سے فائدہ اٹھانا منع ہے الا یہ کہ کسی اشد ضرورت مثلاً گھر ، جائداد اور جانوروں کی حفاظت کے لئے ہو۔ ٢ ؎ : چونکہ زنا گناہ کبیرہ ہے اور فحش امور میں سے ہے اس لئے اس سے حاصل ہونے والی اجرت بھی ناپاک اور حرام ہے اس میں کوئی فرق نہیں کہ زانیہ لونڈی ہو یا آزاد عورت۔ ٣ ؎ : علم غیب رب العالمین کے لئے خاص ہے اس کا دعویٰ کرنا عظیم گناہ ہے اسی طرح اس دعویٰ کی آڑ میں کاہن اور نجومی عوام سے باطل طریقے سے جو مال حاصل کرتے ہیں وہ بھی حرام ہے۔
حدیث نمبر: 3428 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُنَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَهْرِ الْبَغِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪২৯
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نرجانور کو مادہ جانور پر چڑھانے کی اجرت کا بیان
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے نر کو مادہ پر چھوڑنے کی اجرت لینے سے منع فرمایا ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الإجارة ٢١ (٢٢٨٤) ، سنن الترمذی/البیوع ٤٥ (١٢٧٣) ، سنن النسائی/البیوع ٩٢ (٤٦٧٥) ، (تحفة الأشراف : ٨٢٣٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/١٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : چونکہ مادہ کے حاملہ اور غیر حاملہ ہونے دونوں کا شبہ ہے اسی وجہ سے نبی اکرم ﷺ نے نر کو مادہ پر چھوڑنے کی اجرت لینے سے منع فرمایا ہے۔
حدیث نمبر: 3429 حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَال:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَسْبِ الْفَحْلِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৩০
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سنار کا بیان
ابوماجدہ کہتے ہیں میں نے ایک غلام کا کان کاٹ لیا، یا میرا کان کاٹ لیا گیا، (یہ شک راوی کو ہوا ہے) ابوبکر (رض) ہمارے یہاں حج کے ارادے سے آئے، ہم سب ان کے پاس جمع ہوگئے، تو انہوں نے ہمیں عمر بن خطاب (رض) کے پاس بھیج دیا، عمر (رض) نے کہا : یہ معاملہ تو قصاص تک پہنچ گیا ہے، کسی حجام (پچھنا لگانے والے) کو میرے پاس بلا کر لاؤ تاکہ وہ اس سے (جس نے کان کاٹا ہے) قصاص لے، پھر جب حجام (پچھنا لگانے والا) بلا کر لایا گیا، تو عمر (رض) نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے : میں نے اپنی خالہ کو ایک غلام ہبہ کیا اور میں نے امید کی کہ انہیں اس غلام سے برکت ہوگی تو میں نے ان سے کہا کہ اس غلام کو کسی حجام (سینگی لگانے والے) ، سنار اور قصاب کے حوالے نہ کردینا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : عبدالاعلی نے اسے ابن اسحاق سے روایت کیا ہے، وہ کہتے ہیں : ابن ماجدہ بنو سہم کے ایک فرد ہیں اور انہوں نے عمر بن خطاب (رض) سے روایت کیا ہے (عمر (رض) سے ان کی روایت مرسل ہے ) تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ١٠٦١٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/١٧) (ضعیف) (اس کے راوی ابو ماجدہ مجہول ہیں نیز عمر (رض) سے ان کا سماع نہیں ہے )
حدیث نمبر: 3430 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَاجِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَطَعْتُ مِنْ أُذُنِ غُلَامٍ أَوْ قُطِعَ مِنْ أُذُنِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَدِمَ عَلَيْنَا أَبُو بَكْرٍ حَاجًّا، ‏‏‏‏‏‏فَاجْتَمَعْنَا إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَنَا إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا قَدْ بَلَغَ الْقِصَاصَ ادْعُوا لِي حَجَّامًا لِيَقْتَصَّ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا دُعِيَ الْحَجَّامُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنِّي وَهَبْتُ لِخَالَتِي غُلَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا أَرْجُو أَنْ يُبَارَكَ لَهَا فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ لَهَا:‏‏‏‏ لَا تُسَلِّمِيهِ حَجَّامًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا صَائِغًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا قَصَّابًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَى عَبْدُ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ مَاجِدَةَ:‏‏‏‏ رَجُلٌ مَنْ بَنِي سَهْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৩১
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سنار کا بیان
اس سند سے بھی ابن ماجدہ سہمی عمر بن خطاب (رض) سے اور انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے اسی کے ہم مثل روایت کی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : (٣٤٢٩) ، (تحفة الأشراف : ١٠٦١٣) (ضعیف) (دیکھئے حدیث سابق )
حدیث نمبر: 3432 حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق،‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُرَقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِابْنِ مَاجِدَةَ السَّهْمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৩২
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سنار کا بیان
ابن ماجدہ سہمی نے عمر بن خطاب (رض) سے اور انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے اسی طرح روایت کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ١٠٦١٣) (ضعیف) (عمر (رض) سے ابو ماجدہ کی روایت مرسل ہے نیز وہ مجہول ہیں )
حدیث نمبر: 3431 حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُرَقِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِابْنِ مَاجِدَةَ السَّهْمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৩৩
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو مالدار غلام فروخت کیا جائے اس کا بیان کہ مال کس کی ملکیت ہوگا؟
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ نے نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جس نے کسی غلام کو بیچا اور اس کے پاس مال ہو، تو اس کا مال بائع لے گا، الا یہ کہتے ہیں کہ خریدار پہلے سے اس مال کی شرط لگالے ١ ؎، (ایسے ہی) جس نے تابیر (اصلاح) کئے ہوئے (گابھا دئیے ہوئے کھجور کا درخت بیچا تو پھل بائع کا ہوگا الا یہ کہ خریدار خریدتے وقت شرط لگالے (کہ پھل میں لوں گا) ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/البیوع ٩٠ (٢٢٠٣) ، ٩٢ (٢٢٠٦) ، المساقاة ١٧ (٢٣٧٩) ، الشروط ٢ (٢٧١٦) ، صحیح مسلم/البیوع ١٥ (١٥٤٣) ، سنن الترمذی/البیوع ٢٥ (١٢٤٤) ، سنن النسائی/البیوع ٧٤ (٤٦٤٠) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ٣١ (٢٢١٠) ، (تحفة الأشراف : ٦٨١٩، ٨٣٣٠) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/البیوع ٧ (١٠) ، مسند احمد (٢/٦) ، سنن الدارمی/البیوع ٢٧ (٢٦٠٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی یہ شرط لگائے کہ غلام کے پاس جو مال ہوگا ، وہ میرا ہوگا ، تو پھر وہ خریدار کو ملے گا۔
حدیث نمبر: 3433 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ بَاعَ عَبْدًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَهُ مَالٌ، ‏‏‏‏‏‏فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَهُ الْمُبْتَاعُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ بَاعَ نَخْلًا مُؤَبَّرًا، ‏‏‏‏‏‏فَالثَّمَرَةُ لِلْبَائِعِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৩৪
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو مالدار غلام فروخت کیا جائے اس کا بیان کہ مال کس کی ملکیت ہوگا؟
عمر (رض) نے رسول اللہ ﷺ سے غلام کا واقعہ روایت کیا ہے، اور نافع نے ابن عمر (رض) سے اور انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے کھجور کے درخت کے واقعہ کی روایت کی ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : زہری اور نافع نے چار حدیثوں میں اختلاف کیا ہے جن میں سے ایک یہ ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٨٣٣٠، ١١٥٥٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 3434 حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏بِقِصَّةِ الْعَبْدِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏بِقِصَّةِ النَّخْلِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَاخْتَلَفَ الزُّهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَنَافِعٌ، ‏‏‏‏‏‏فِي أَرْبَعَةِ أَحَادِيثَ هَذَا أَحَدُهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৩৫
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو مالدار غلام فروخت کیا جائے اس کا بیان کہ مال کس کی ملکیت ہوگا؟
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے کوئی ایسا غلام بیچا جس کے پاس مال ہو تو مال بیچنے والے کو ملے گا، الا یہ کہ خریدار خریدتے وقت شرط لگالے (کہ مال میں لوں گا تو پھر خریدار ہی پائے گا) ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ٣١٧١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٠١) (صحیح )
حدیث نمبر: 3435 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ بَاعَ عَبْدًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ، ‏‏‏‏‏‏لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৩৬
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تاجروں سے شہر سے باہر ہی سودا کرنے کا بیان
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کوئی کسی کی بیع پر بیع نہ کرے ١ ؎ اور تاجر سے پہلے ہی مل کر سودا نہ کرے جب تک کہ وہ اپنا سامان بازار میں نہ اتار لے ٢ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/البیوع ٧١ (٢١٦٨) ، صحیح مسلم/البیوع ٥ (١٥١٧) ، سنن النسائی/البیوع ١٨ (٤٥٠٧) ، سنن ابن ماجہ/التجارات (٢١٧٩) ، (تحفة الأشراف : ٨٣٢٩، ٨٠٥٩) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/ البیوع ٤٥ (٩٥) ، مسند احمد (٢/٧، ٢٢، ٦٣، ٩١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی ایک کے خریدار کو دوسرا نہ بلائے ، یا اس کے گاہک کو نہ توڑے ، مثلا ، یہ کہے کہ یہ اتنے میں دے رہا ہے، تو چل میرے ساتھ میں تجھے یہی مال اس سے اتنے کم میں دے دوں گا۔ ٢ ؎ : چونکہ تاجر کو بازار کی قیمت کا صحیح علم نہیں ہے اس لئے بازار میں پہنچنے سے پہلے اس سے سامان خریدنے میں تاجر کو دھوکہ ہوسکتا ہے، اسی لئے نبی اکرم ﷺ نے تاجروں کے بازار میں پہنچنے سے پہلے ان سے مل کر ان کا سامان خریدنے سے منع فرما دیا ہے اور اگر کوئی ایسا کرتا ہے تو تاجر کو اختیار حاصل ہوگا بیع کے نفاذ اور عدم نفاذ کے سلسلہ میں۔
حدیث نمبر: 3436 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَلَقَّوْا السِّلَعَ حَتَّى يُهْبَطَ بِهَا الْأَسْوَاقَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৩৭
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تاجروں سے شہر سے باہر ہی سودا کرنے کا بیان
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے جلب سے یعنی مال تجارت بازار میں آنے سے پہلے ہی راہ میں جا کر سودا کرلینے سے منع فرمایا ہے، لیکن اگر خریدنے والے نے آگے بڑھ کر (ارزاں) خرید لیا، تو صاحب سامان کو بازار میں آنے کے بعد اختیار ہے (کہ وہ چاہے اس بیع کو باقی رکھے، اور چاہے تو فسخ کر دے) ۔ ابوعلی کہتے ہیں : میں نے ابوداؤد کو کہتے سنا کہ سفیان نے کہا کہ کسی کے بیع پر بیع نہ کرنے کا مطلب یہ ہے کہ (خریدار کوئی چیز مثلاً گیارہ روپے میں خرید رہا ہے تو کوئی اس سے یہ نہ کہے) کہ میرے پاس اس سے بہتر مال دس روپے میں مل جائے گا۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/البیوع (١٢٢١، ١٢٢٣) ، (تحفة الأشراف : ١٤٤٤٨) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/البیوع ٥ (١٥١٩) ، سنن النسائی/البیوع ١٦ (٤٥٠٥) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ١٦ (٢١٧٩) ، مسند احمد (٢/٢٨٤، ٤٠٣، ٤٨٨) ، سنن الدارمی/البیوع ٣٢ (٢٦٠٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 3437 حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو الرَّقِّيَّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَنَهَى عَنْ تَلَقِّي الْجَلَبِ فَإِنْ تَلَقَّاهُ مُتَلَقٍّ مُشْتَرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَاشْتَرَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَصَاحِبُ السِّلْعَةِ بِالْخِيَارِ إِذَا وَرَدَتِ السُّوقَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَلِيٍّ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ لَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يَقُولَ:‏‏‏‏ إِنَّ عِنْدِي خَيْرًا مِنْهُ بِعَشَرَةٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৩৮
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بولی بڑھانے کے لئے قیمت لگانا
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : نجش نہ کرو ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/البیوع ٥٨ (٢١٤٠) ، صحیح مسلم/النکاح ٦ (١٤١٣) ، والبیوع ٤ (١٥٢٠) ، سنن الترمذی/البیوع ٦٥ (١٣٠٤) ، سنن النسائی/البیوع ١٢ (٤٤٩٢) ، سنن ابن ماجہ/التجارات (٢١٧٤) ، (تحفة الأشراف : ١٣١٢٣) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/البیوع ٤٥ (٩٦) ، مسند احمد (٤/٣٣٨، ٣٥٤، ٣٩٤، ٤٠٢، ٤١٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : نجش یہ ہے کہ بیچی جانے والی چیز کی تعریف کر کے بائع کی موافقت کی جائے، یا خریداری کا ارادہ نہ ہو لیکن دوسرے کو پھنسانے کے لئے بیچنے والے کے سامان کی قیمت بڑھا دی جائے۔
حدیث نمبر: 3438 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَنَاجَشُوا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৩৯
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شہری کے لئے دیہاتی کا سامان بیچنے کی ممانعت کا بیان
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اس بات سے منع فرمایا ہے کہ کوئی شہری کسی دیہاتی کی چیز بیچے، میں (طاؤس) نے کہا : شہری دیہاتی کی چیز نہ بیچے اس کا کیا مطلب ہے ؟ تو ابن عباس نے فرمایا : (اس کا مطلب یہ ہے کہ) وہ اس کی دلالی نہ کرے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/البیوع ٦٨ (٢١٥٨) ، ٧١ (٢١٦٣) ، الإجارة ١٤ (٢٢٧٤) ، صحیح مسلم/البیوع ٦ (١٥٢١) ، سنن النسائی/البیوع ١٦ (٤٥٠٤) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ١٥ (٢١٧٧) ، (تحفة الأشراف : ٥٧٠٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٣٦٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی بستی والا باہر سے آئے ہوئے تاجر کا دلال بن کر نہ تو اس کے ہاتھ کوئی چیز بیچے اور نہ ہی اس کے لئے کوئی چیز خریدے کیونکہ ایسا کرنے کی صورت میں بستی والوں کا خسارہ ہے، جب کہ باہر سے آنے والا اگر خود خریدو فروخت کرتا ہے تو وہ مسافر ہونے کی وجہ سے بازار میں جس دن پہنچا ہے اسی دن کی قیمت سے خریدو فروخت کرے گا۔
حدیث نمبر: 3439 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَكُونُ لَهُ سِمْسَارًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৪০
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شہری کے لئے دیہاتی کا سامان بیچنے کی ممانعت کا بیان
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کوئی شہری کسی دیہاتی کا مال نہ بیچے اگرچہ وہ اس کا بھائی یا باپ ہی کیوں نہ ہو ١ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : میں نے حفص بن عمر کو کہتے ہوئے سنا : مجھ سے ابوہلال نے بیان کیا وہ کہتے ہیں : مجھ سے محمد نے بیان کیا انہوں نے انس بن مالک سے روایت کی ہے وہ کہتے ہیں : لوگ کہا کرتے تھے کہ شہری دیہاتی کا سامان نہ بیچے، یہ ایک جامع کلمہ ہے (مفہوم یہ ہے کہ) نہ اس کے واسطے کوئی چیز بیچے اور نہ اس کے لیے کوئی چیز خریدے (یہ ممانعت دونوں کو عام ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/البیوع ١٥ (٤٤٩٧) ، (تحفة الأشراف : ٥٢٥، ١٤٥٤) ، حدیث حفص بن عمر قد أخرجہ : صحیح البخاری/البیوع ٧٠ (٢١٦١) ، صحیح مسلم/البیوع ٦ (١٥٢٣) ، وحدیث زہیر بن حرب قد أخرجہ (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : بلکہ اسے خود بیچنے دے کیونکہ رعایت سے بیچے گا اور خریداروں کو اس سے فائدہ ہوگا۔
حدیث نمبر: 3440 حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الزِّبْرِقَانِ أَبَا هَمَّامٍ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ زُهَيْرٌ:‏‏‏‏ وَكَانَ ثِقَةً، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَ أَخَاهُ أَوْ أَبَاهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ سَمِعْت حَفْصَ بْنَ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ،‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ يُقَالُ لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، ‏‏‏‏‏‏وَهِيَ كَلِمَةٌ جَامِعَةٌ لَا يَبِيعُ لَهُ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَبْتَاعُ لَهُ شَيْئًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৪১
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شہری کے لئے دیہاتی کا سامان بیچنے کی ممانعت کا بیان
سالم مکی سے روایت ہے کہ ایک اعرابی (دیہاتی) نے ان سے بیان کیا کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں اپنی ایک دودھاری اونٹنی لے کر آیا، یا اپنا بیچنے کا سامان لے کر آیا، اور طلحہ بن عبیداللہ (رض) کے پاس قیام کیا، تو انہوں نے کہا : نبی اکرم ﷺ نے شہری کو دیہاتی کا سامان کو بیچنے سے روکا ہے (اس لیے میں تمہارے ساتھ تمہارا دلال بن کر تو نہ جاؤں گا) لیکن تم بازار جاؤ اور دیکھو کون کون تم سے خریدو فروخت کرنا چاہتا ہے پھر تم مجھ سے مشورہ کرنا تو میں تمہیں بتاؤں گا کہ دے دو یا نہ دو ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٥٠١٩) (ضعیف الإسناد) (اس کی سند میں ایک راوی اعرابی مبہم ہے )
حدیث نمبر: 3441 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ الْمَكِّيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَعْرَابِيًّا حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَدِمَ بِحَلُوبَةٍ لَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَ عَلَى طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنِ اذْهَبْ إِلَى السُّوقِ فَانْظُرْ مَنْ يُبَايِعُكَ، ‏‏‏‏‏‏فَشَاوِرْنِي حَتَّى آمُرَكَ أَوْ أَنْهَاكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৪২
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شہری کے لئے دیہاتی کا سامان بیچنے کی ممانعت کا بیان
جابر (رض) کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کوئی شہری کسی دیہاتی کی چیز نہ بیچے، لوگوں کو چھوڑ دو (انہیں خود سے لین دین کرنے دو ) اللہ بعض کو بعض کے ذریعہ روزی دیتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/البیوع ٦ (١٥٢٢) ، (تحفة الأشراف : ٢٧٢١) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/البیوع ١٣ (١٢٢٣) ، سنن النسائی/البیوع ١٥ (٤٥٠٠) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ١٥ (٢١٧٧) ، مسند احمد (٢/٣٧٩، ٤٦٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 3442 حَدَّثَنَا عُبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ، ‏‏‏‏‏‏وَذَرُوا النَّاسَ يَرْزُقُ اللَّهُ بَعْضَهُمْ مِنْ بَعْضٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৪৩
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس بکری کے تھن میں کی روز کا دودھ جمع ہو اگر اسے کسی نے خریدنے کے بعد ناپسند کیا تو کیا حکم ہے
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تجارتی قافلوں سے آگے بڑھ کر نہ ملو ١ ؎، کسی کی بیع پر بیع نہ کرو، اور اونٹ و بکری کا تصریہ ٢ ؎ نہ کرو جس نے کوئی ایسی بکری یا اونٹنی خریدی تو اسے دودھ دوہنے کے بعد اختیار ہے، چاہے تو اسے رکھ لے اور چاہے تو پسند کر کے اسے واپس کر دے، اور ساتھ میں ایک صاع کھجور دیدے ٣ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/البیوع ٦٤ (٢١٥٠) ، صحیح مسلم/البیوع ٤ (١٥١٥) ، سنن النسائی/ البیوع ١٥ (٤٥٠١) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ١٣ (٢١٧٢) ، (تحفة الأشراف : ١٣٨٠٢) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/البیوع ١٣ (١٢٢٣) ، موطا امام مالک/البیوع ٤٥ (٩٦) ، مسند احمد (٢/٣٧٩، ٤٦٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی مال بازار میں پہنچنے سے پہلے راستہ میں مالکان سے مل کر سودا نہ طے کرلو۔ ٢ ؎ : تھن میں دو یا تین دن تک دودھ چھوڑے رکھنے اور نہ دوہنے کو تصریہ کہتے ہیں تاکہ اونٹنی یا بکری دودھاری سمجھی جائے اور جلد اور اچھے پیسوں میں بک جائے۔ ٣ ؎ : کسی ثابت شدہ حدیث کی تردید یہ کہہ کر نہیں کی جاسکتی کہ کسی مخالف اصل سے اس کا ٹکراو ہے یا اس میں مثلیت نہیں پائی جارہی ہے اس لئے عقل اسے تسلیم نہیں کرتی بلکہ شریعت سے جو چیز ثابت ہو وہی اصل ہے اور اس پر عمل واجب ہے ، اسی طرح حدیث مصراۃ ان احادیث میں سے ہے جو ثابت شدہ ہیں لہٰذا کسی قیل وقال کے بغیر اس پر عمل واجب ہے۔
حدیث نمبر: 3443 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَلَقَّوْا الرُّكْبَانَ لِلْبَيْعِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تُصَرُّوا الْإِبِلَ وَالْغَنَمَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنِ ابْتَاعَهَا بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏بَعْدَ أَنْ يَحْلُبَهَا فَإِنْ رَضِيَهَا أَمْسَكَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ سَخِطَهَا رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৪৪
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس بکری کے تھن میں کی روز کا دودھ جمع ہو اگر اسے کسی نے خریدنے کے بعد ناپسند کیا تو کیا حکم ہے
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے تصریہ کی ہوئی بکری خریدی تو اسے تین دن تک اختیار ہے چاہے تو اسے لوٹا دے، اور ساتھ میں ایک صاع غلہ (جو غلہ بھی میسر ہو) دیدے، گیہوں دینا ضروری نہیں ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٤٤٣١، ١٤٥٦٦) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/البیوع ٦٤ (٢١٤٩) ، ٦٥ (٢١٥١) ، صحیح مسلم/البیوع ٧ (١٥٢٥) ، سنن الترمذی/البیوع ٢٩ (١٢٥٢) ، سنن النسائی/البیوع ١٤ (٤٤٩٤) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ٤٢ (٢٢٣٩) ، موطا امام مالک/البیوع ٤٥ (٩٦) ، مسند احمد (٢/٢٤٨، ٣٩٤، ٤٦٠، ٤٦٥) ، سنن الدارمی/البیوع ١٩ (٢٥٩٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 3444 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏وَهِشَامٌ، ‏‏‏‏‏‏وَحَبِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنِ اشْتَرَى شَاةً مُصَرَّاةً فَهُوَ بِالْخِيَارِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِنْ شَاءَ رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ طَعَامٍ لَا سَمْرَاءَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪৪৫
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس بکری کے تھن میں کی روز کا دودھ جمع ہو اگر اسے کسی نے خریدنے کے بعد ناپسند کیا تو کیا حکم ہے
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ جس نے تھن میں دودھ جمع کی ہوئی بکری خریدی اسے دوہا، تو اگر اسے پسند ہو تو روک لے اور اگر ناپسند ہو تو دوہنے کے عوض ایک صاع کھجور دے کر اسے واپس پھیر دے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/البیوع ٦٥ (٢١٥١) ، (تحفة الأشراف : ١٢٢٢٧) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/البیوع ٧ (١٥٢٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 3445 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَخْلَدٍ التَّمِيمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي زِيَادٌ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ثَابِتًا مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ،‏‏‏‏أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنِ اشْتَرَى غَنَمًا مُصَرَّاةً احْتَلَبَهَا فَإِنْ رَضِيَهَا أَمْسَكَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ سَخِطَهَا فَفِي حَلْبَتِهَا صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ.
tahqiq

তাহকীক: