কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

نماز کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১০৯১ টি

হাদীস নং: ৫৩১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اذان پر اجرت لینے کا بیان
عثمان بن ابی العاص (رض) کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! آپ مجھے میری قوم کا امام مقرر فرما دیجئیے، آپ ﷺ نے فرمایا : تم ان کے امام ہو تو تم ان کے کمزور ترین لوگوں کی رعایت کرنا، اور ایسا مؤذن مقرر کرنا جو اذان پر اجرت نہ لے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/الأذان ٣٢ (٦٧٣) ، سنن ابن ماجہ/الأذان ٣ (٩٨٧) ، (تحفة الأشراف : ٩٧٧٠) ، مسند احمد (٤/٢١٧) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الصلاة ٣٧ (٤٦٨) ، سنن الترمذی/الصلاة ٤١ (٢٠٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 531 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ وَقَالَ مُوسَى فِي مَوْضِعٍ آخَرَ:‏‏‏‏ إِنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏اجْعَلْنِي إِمَامَ قَوْمِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْتَ إِمَامُهُمْ وَاقْتَدِ بِأَضْعَفِهِمْ وَاتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لَا يَأْخُذُ عَلَى أَذَانِهِ أَجْرًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৩২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اگر وقت سے پہلے اذان دے دی جائے تو کیا کرنا چاہیئے
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ بلال (رض) نے فجر کا وقت ہونے سے پہلے اذان دے دی تو نبی اکرم ﷺ نے انہیں حکم دیا کہ وہ دوبارہ اذان دیں اور ساتھ ساتھ یہ بھی کہیں : سنو، بندہ سو گیا تھا، سنو، بندہ سو گیا تھا۔ موسیٰ بن اسماعیل کی روایت میں اتنا اضافہ ہے کہ بلال (رض) نے دوبارہ اذان دی اور بلند آواز سے کہا : سنو، بندہ سو گیا تھا۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ حدیث ایوب سے حماد بن سلمہ کے علاوہ کسی اور نے روایت نہیں کی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد به أبو داود، (تحفة الأشراف : ٧٥٨٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 532 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏وَدَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ المعنى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ بِلَالًا أَذَّنَ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَرْجِعَ فَيُنَادِيَ:‏‏‏‏ أَلَا إِنَّ الْعَبْدَ قَدْ نَامَ أَلَا إِنَّ الْعَبْدَ قَدْ نَامَ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ مُوسَى:‏‏‏‏ فَرَجَعَ فَنَادَى:‏‏‏‏ أَلَا إِنَّ الْعَبْدَ قَدْ نَامَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৩৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اگر وقت سے پہلے اذان دے دی جائے تو کیا کرنا چاہیئے
عمر (رض) کے مسروح نامی مؤذن سے روایت ہے کہ انہوں نے صبح صادق سے پہلے اذان دے دی تو عمر (رض) نے انہیں حکم دیا، پھر انہوں نے اسی طرح کی روایت ذکر کی۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اسے حماد بن زید نے عبیداللہ بن عمر سے، عبیداللہ نے نافع سے یا کسی اور سے روایت کیا ہے کہ عمر (رض) کا ایک مؤذن تھا (جس کا نام مسروح یا کچھ اور تھا) ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اسے دراوردی نے عبیداللہ سے، عبیداللہ نے نافع سے، نافع نے ابن عمر (رض) سے روایت کیا ہے کہ عمر (رض) کا مسعود نامی ایک مؤذن تھا، اور دراوردی نے اسی طرح کی روایت ذکر کی اور یہ پہلی روایت سے زیادہ صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبله، (تحفة الأشراف : ٧٥٨٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 533 حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ،‏‏‏‏أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُؤَذِّنٍ لِعُمَرَ يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ مَسْرُوحٌ، ‏‏‏‏‏‏أَذَّنَ قَبْلَ الصُّبْحِ فَأَمَرَهُ عُمَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد وَقَدْ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ أَوْ غَيْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مُؤَذِّنًا لِعُمَرَ يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ مَسْرُوحٌ أَوْ غَيْرُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ لِعُمَرَ مُؤَذِّنٌ يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ مَسْعُودٌ، ‏‏‏‏‏‏وَذَكَرَ نَحْوَهُ. وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ ذَاكَ
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৩৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اگر وقت سے پہلے اذان دے دی جائے تو کیا کرنا چاہیئے
بلال (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا : تم اذان نہ دیا کرو جب تک کہ فجر تمہارے لیے اس طرح واضح نہ ہوجائے ، اور آپ ﷺ نے اپنے دونوں ہاتھ چوڑائی میں پھیلائے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : عیاض کے آزاد کردہ غلام شداد نے بلال (رض) کو نہیں پایا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٢٠٣٤) (حسن) (اس کے راوی شدّاد مجہول ہیں، حافظ ابن حجر نے انہیں مقبول یرسل کہا ہے، لیکن اس کی تقویت ابو ذر (رض) کی حدیث ہے، ملاحظہ ہو مسند احمد : ٥/١٧١- ١٧٢، و صحیح ابی داود : ٣/٤٥ )
حدیث نمبر: 534 حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَدَّادٍ مَوْلَى عِيَاضِ بْنِ عَامِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُ:‏‏‏‏ لَا تُؤَذِّنْ حَتَّى يَسْتَبِينَ لَكَ الْفَجْرُ هَكَذَا:‏‏‏‏ وَمَدَّ يَدَيْهِ عَرْضًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ شَدَّادٌ مَوْلَى عِيَاضٍ لَمْ يُدْرِكْ بِلَالًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৩৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اگر وقت سے پہلے اذان دے دی جائے تو کیا کرنا چاہیئے
ام المؤمنین عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ابن ام مکتوم (رض) رسول اللہ ﷺ کے مؤذن تھے اور وہ نابینا تھے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الصلاة ٥ (٣٨١) ، (تحفة الأشراف : ١٦٩٠٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 535 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ كَانَ مُؤَذِّنًا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ أَعْمَى.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৩৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اذان کے بعد مسجد سے جانے کا بیان
ابوالشعثاء کہتے ہیں کہ ہم ابوہریرہ (رض) کے ساتھ مسجد میں تھے کہ ایک شخص مؤذن کے عصر کی اذان دینے کے بعد نکل کر (مسجد سے باہر) گیا تو آپ نے کہا : اس نے ابوالقاسم (رسول اللہ ﷺ کی کنیت ہے) کی نافرمانی کی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المساجد ٤٥ (٦٥٥) ، سنن الترمذی/الصلاة ٣٦ (٢٠٤) ، سنن النسائی/الأذان ٤٠ (٦٨٥) ، سنن ابن ماجہ/الأذان ٧ (٧٣٣) ، (تحفة الأشراف : ١٣٤٧٧) ، مسند احمد (٢/٤١٠، ٤١٦، ٤١٧، ٥٠٦، ٥٣٧) ، سنن الدارمی/الصلاة ١٢ (١٢٤١) (صحیح )
حدیث نمبر: 536 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الْمَسْجِدِ فَخَرَجَ رَجُلٌ حِينَ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ لِلْعَصْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৩৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ موذن (تکبیر لیے) امام کا انتظار کرے
جابر بن سمرہ (رض) کہتے ہیں کہ بلال (رض) اذان دیتے تھے پھر رکے رہتے تھے، پھر جب نبی اکرم ﷺ کو دیکھ لیتے کہ آپ نکل چکے ہیں تو نماز کی اقامت کہتے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الصلاة ٣٤ (٢٠٢) ، (تحفة الأشراف : ٢١٣٧) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/المساجد ٢٩ (٦٠٦) ، مسند احمد (٥/٧٦، ٧٨، ٩٥، ١٠٤، ١٠٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 537 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْرَائِيلَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ ثُمَّ يُمْهِلُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ خَرَجَ، ‏‏‏‏‏‏أَقَامَ الصَّلَاةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৩৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تثویب کا بیان
مجاہد کہتے ہیں کہ میں ابن عمر (رض) کے ساتھ تھا کہ ایک شخص نے ظہر یا عصر میں تثویب ١ ؎ کی، تو ابن عمر (رض) نے کہا : ہمیں یہاں سے لے چلو، اس لیے کہ یہ بدعت ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد به أبو داود، (تحفة الأشراف : ٧٣٩٥) (حسن ) وضاحت : ١ ؎ : اذان کے بعد دوبارہ نماز کے لئے اعلان کرنے کا نام ” تثویب “ ہے، اور ” تثویب “ کا اطلاق اقامت پر بھی ہوتا ہے اور فجر کی اذان میں الصلاة خير من النوم کہنے پر بھی، لیکن یہاں پہلا معنی مراد ہے۔
حدیث نمبر: 538 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْقَتَّاتُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَثَوَّبَ رَجُلٌ فِي الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ،‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اخْرُجْ بِنَا فَإِنَّ هَذِهِ بِدْعَةٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৩৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز کے لئے تکبیر کہی جا چکے اور امام نہ آئے تو بیٹھ کرامام کا انتظار کریں کھڑے نہ رہیں
ابوقتادہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جب نماز کے لیے تکبیر کہی جائے تو جب تک تم مجھے نکلتے ہوئے نہ دیکھ لو کھڑے نہ ہو ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اسی طرح اسے ایوب اور حجاج الصواف نے یحییٰ سے روایت کیا ہے۔ اور ہشام دستوائی کا بیان ہے کہ مجھے یحییٰ نے یہ حدیث لکھ کر بھیجی، نیز اسے معاویہ بن سلام اور علی بن مبارک نے بھی یحییٰ سے روایت کیا ہے، ان دونوں کی روایت میں ہے : یہاں تک کہ تم مجھے دیکھ لو، اور سکون اور وقار کو ہاتھ سے نہ جانے دو ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأذان ٢٢ (٦٣٧) ، ٢٣ (٦٣٨) ، والجمعة ١٨ (٩٠٩) ، صحیح مسلم/المساجد ٢٩ (٦٠٤) ، سنن الترمذی/الصلاة ٢٩٨ (٥٩٢) ، سنن النسائی/الأذان ٤٢ (٦٨٨) ، والإمامة ١٢ (٧٩١) ، (تحفة الأشراف : ١٢١٠٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٣٠٤، ٣٠٧، ٣٠٨) ، سنن الدارمی/الصلاة ٤٧ (١٢٩٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 539 حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَكَذَا رَوَاهُ أَيُّوبُ، ‏‏‏‏‏‏وَحَجَّاجٌ الصَّوَّافُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏وَهِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَتَبَ إِلَيَّ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَا فِيهِ:‏‏‏‏ حَتَّى تَرَوْنِي وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৪০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز کے لئے تکبیر کہی جا چکے اور امام نہ آئے تو بیٹھ کرامام کا انتظار کریں کھڑے نہ رہیں
یحییٰ سے اسی سند سے گذشتہ حدیث کے ہم مثل حدیث مروی ہے، اس میں ہے یہاں تک کہ تم مجھے دیکھ لو کہ میں نکل چکا ہوں ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : معمر کے علاوہ کسی نے قد خرجت کا لفظ ذکر نہیں کیا۔ ابن عیینہ نے بھی اسے معمر سے روایت کیا ہے، اس میں بھی انہوں نے قد خرجت نہیں کہا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبله، (تحفة الأشراف : ١٢١٠٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 540 حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَتَّى تَرَوْنِي قَدْ خَرَجْتُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ لَمْ يَذْكُرْ قَدْ خَرَجْتُ إِلَّا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَقُلْ فِيهِ:‏‏‏‏ قَدْ خَرَجْتُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৪১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز کے لئے تکبیر کہی جا چکے اور امام نہ آئے تو بیٹھ کرامام کا انتظار کریں کھڑے نہ رہیں
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے لیے جب نماز کی تکبیر کہی جاتی تھی تو لوگ اپنی اپنی جگہیں لے لیتے قبل اس کے کہ نبی اکرم ﷺ اپنی جگہ لیں۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حديث رقم : 235، (تحفة الأشراف : ١٥٢٠٠) (صحیح )
حدیث نمبر: 541 حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عَمْرٍو. ح وحَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا لَفْظُهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ تُقَامُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَيَأْخُذُ النَّاسُ مَقَامَهُمْ قَبْلَ أَنْ يَأْخُذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৪২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز کے لئے تکبیر کہی جا چکے اور امام نہ آئے تو بیٹھ کرامام کا انتظار کریں کھڑے نہ رہیں
حمید کہتے ہیں میں نے ثابت بنانی سے اس شخص کے بارے میں پوچھا جو نماز کی تکبیر ہوجانے کے بعد بات کرتا ہو، تو انہوں نے مجھ سے انس (رض) کے واسطے سے حدیث بیان کی کہ نماز کی تکبیر کہہ دی گئی تھی کہ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کے سامنے آیا اور اس نے آپ کو تکبیر ہوجانے کے بعد (باتوں کے ذریعے) روکے رکھا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأذان ٢٧ (٦٤٢) ، ٢٨ (٦٤٣) ، والاستئذان ٤٨ (٦٢٩٢) ، (تحفة الأشراف : ٣٩٥) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الحیض ٣٣ (٣٧٦) ، سنن النسائی/الإمامة ١٣ (٧٩٢) ، مسند احمد (٣/١٠١، ١١٤، ١٨٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 542 حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُعَاذٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ عَنِ الرَّجُلِ يَتَكَلَّمُ بَعْدَ مَا تُقَامُ الصَّلَاةُ، ‏‏‏‏‏‏فَحَدَّثَنِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، ‏‏‏‏‏‏فَعَرَضَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَحَبَسَهُ بَعْدَ مَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৪৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز کے لئے تکبیر کہی جا چکے اور امام نہ آئے تو بیٹھ کرامام کا انتظار کریں کھڑے نہ رہیں
کہمس کہتے ہیں کہ ہم منیٰ میں نماز کے لیے کھڑے ہوئے، امام ابھی نماز کے لیے نہیں نکلا تھا کہ ہم میں سے کچھ لوگ بیٹھ گئے، تو کوفہ کے ایک شیخ نے مجھ سے کہا : تمہیں کون سی چیز بٹھا رہی ہے ؟ میں نے ان سے کہا : ابن بریدہ کہتے ہیں : یہی سمود ١ ؎ ہے، یہ سن کر مذکورہ شیخ نے مجھ سے کہا : مجھ سے عبدالرحمٰن بن عوسجہ نے براء بن عازب (رض) کے واسطہ سے بیان کیا ہے کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں آپ کے تکبیر کہنے سے پہلے صفوں میں دیر تک کھڑے رہتے تھے ٢ ؎۔ براء (رض) کہتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللہ ان لوگوں پر رحمت نازل کرتا ہے اور اس کے فرشتے دعا کرتے ہیں، جو پہلی صفوں میں کھڑے ہوتے ہیں اور صف میں شامل ہونے کے لیے جو قدم اٹھایا جائے اس سے بہتر اللہ کے نزدیک کوئی قدم نہیں ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٧٧٧) (ضعیف) (اس کی سند میں شیخ من أہل الکوفة مبہم راوی ہے ) وضاحت : ١ ؎ : امام کے انتظار میں کھڑے رہنے کو سمود کہتے ہیں جو منع ہے، ابراہیم نخعی سے مروی ہے کہ صحابہ رضی اللہ عنہم سمود کو مکروہ سمجھتے تھے۔ ٢ ؎ : یہ حدیث ضعیف ہے اس لئے اس کو کسی صحیح حدیث کے مقابلہ میں پیش نہیں کیا جاسکتا۔
حدیث نمبر: 543 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ السَّدُوسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ كَهْمَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ كَهْمَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُمْنَا إِلَى الصَّلَاةِ بِمِنًى وَالْإِمَامُ لَمْ يَخْرُجْ فَقَعَدَ بَعْضُنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ:‏‏‏‏ مَا يُقْعِدُكَ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ ابْنُ بُرَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا السُّمُودُ ؟ فَقَالَ لِي الشَّيْخُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْسَجَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا نَقُومُ فِي الصُّفُوفِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَوِيلًا قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الَّذِينَ يَلُونَ الصُّفُوفَ الْأُوَلَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا مِنْ خُطْوَةٍ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ خُطْوَةٍ يَمْشِيهَا يَصِلُ بِهَا صَفًّا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৪৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز کے لئے تکبیر کہی جا چکے اور امام نہ آئے تو بیٹھ کرامام کا انتظار کریں کھڑے نہ رہیں
انس (رض) کہتے ہیں کہ نماز (عشاء) کی تکبیر کہی گئی اور رسول اللہ ﷺ مسجد کے ایک کونے میں ایک شخص سے باتیں کر رہے تھے، تو آپ نماز کے لیے کھڑے نہیں ہوئے یہاں تک کہ لوگ سونے لگے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأذان ٢٧ (٦٤٢) ، صحیح مسلم/الحیض ٣٣(٣٧٦) ، (تحفة الأشراف : ١٠٣٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 544 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَجِيٌّ فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৪৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز کے لئے تکبیر کہی جا چکے اور امام نہ آئے تو بیٹھ کرامام کا انتظار کریں کھڑے نہ رہیں
سالم ابوالنضر کہتے ہیں جب نماز کی تکبیر کہہ دی جاتی اور رسول اللہ ﷺ دیکھتے کہ (مسجد میں) لوگ کم آئے ہیں تو آپ بیٹھ جاتے، نماز شروع نہیں کرتے اور جب دیکھتے کہ جماعت پوری ہے تو نماز پڑھاتے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٠٣٣٤، ١٨٦٦٨) (ضعیف) (یہ روایت مرسل ہے، سالم ابوالنضر بہت چھوٹے تابعی ہیں اور ارسال کرتے ہیں )
حدیث نمبر: 545 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْجَوْهَرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ تُقَامُ الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا رَآهُمْ قَلِيلًا جَلَسَ لَمْ يُصَلِّ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَآهُمْ جَمَاعَةً صَلَّى.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৪৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز کے لئے تکبیر کہی جا چکے اور امام نہ آئے تو بیٹھ کرامام کا انتظار کریں کھڑے نہ رہیں
اس سند سے ابومسعود زرقی بھی علی بن ابی طالب (رض) سے گذشتہ روایت کے ہم مثل روایت کرتے ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبله، (تحفة الأشراف : ١٠٣٣٤، ١٨٦٦٨) (ضعیف) ( اس کے راوی ابو مسعود زرقی مجہول ہیں )
حدیث نمبر: 546 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ،‏‏‏‏أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الزُّرَقِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلَ ذَلِكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৪৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ترک جماعت پر وعید
ابو الدرداء (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا : تین آدمی کسی بستی یا جنگل میں ہوں اور وہ جماعت سے نماز نہ پڑھیں تو ان پر شیطان مسلط ہوجاتا ہے، لہٰذا تم جماعت کو لازم پکڑو، اس لیے کہ بھیڑیا اسی بکری کو کھاتا ہے جو ریوڑ سے الگ ہوتی ہے ۔ زائدہ کا بیان ہے : سائب نے کہا : جماعت سے مراد نماز باجماعت ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/الإمامة ٤٨ (٨٤٨) ، مسند احمد (٥/١٩٦، ٦/٤٤٦) ، (تحفة الأشراف : ١٠٩٦٧) (حسن )
حدیث نمبر: 547 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا السَّائِبُ بْنُ حُبَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا مِنْ ثَلَاثَةٍ فِي قَرْيَةٍ وَلَا بَدْوٍ لَا تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلَاةُ إِلَّا قَدِ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ، ‏‏‏‏‏‏فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا يَأْكُلُ الذِّئْبُ الْقَاصِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ زَائِدَةُ:‏‏‏‏ قَالَ السَّائِبُ:‏‏‏‏ يَعْنِي بِالْجَمَاعَةِ:‏‏‏‏ الصَّلَاةَ فِي الْجَمَاعَةِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৪৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ترک جماعت پر وعید
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں نے سوچا کہ نماز کھڑی کرنے کا حکم دوں، پھر ایک شخص کو حکم دوں کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائے، اور میں چند آدمیوں کو لے کر جن کے ساتھ لکڑیوں کے گٹھر ہوں، ان لوگوں کے پاس جاؤں، جو نماز باجماعت میں حاضر نہیں ہوتے اور ان کے گھروں میں آگ لگا دوں ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/المساجد ١٧ (٧٩١) ، موطا امام مالک/صلاة الجماعة ١ (٣) ، (تحفة الأشراف : ١٢٥٢٧) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الأذان ٢٩ (٦٤٤) ، ٣٤ (٦٥٧) ، والخصومات ٥ (٢٤٢٠) ، والأحکام ٥٢ (٧٢٢٤) ، صحیح مسلم/المساجد ٤٢ (٦٥١) ، سنن الترمذی/الصلاة ٤٨ (٢١٧) ، سنن النسائی/الإمامة ٤٩ (٨٤٩) ، مسند احمد (٢/٢٤٤، ٣٧٦، ٤٨٩، ٥٣١) ، سنن الدارمی/الصلاة ٥٤ (١٣١٠) (صحیح )
حدیث نمبر: 548 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَتُقَامَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ آمُرَ رَجُلًا فَيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَنْطَلِقَ مَعِي بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حُزَمٌ مِنْ حَطَبٍ إِلَى قَوْمٍ لَا يَشْهَدُونَ الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৪৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ترک جماعت پر وعید
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں نے ارادہ کیا کہ اپنے جوانوں کو لکڑیوں کے گٹھر جمع کرنے کا حکم دوں، پھر میں ان لوگوں کے پاس جو بغیر کسی عذر کے اپنے گھروں میں نماز پڑھ لیا کرتے ہیں، جاؤں اور ان کے گھروں کو ان کے سمیت آگ لگا دوں ۔ یزید بن یزید کہتے ہیں : میں نے یزید بن اصم سے پوچھا : ابوعوف ! کیا اس سے آپ ﷺ کی مراد جمعہ ہے، یا اور وقتوں کی نماز ؟ فرمایا : میرے کان بہرے ہوجائیں اگر میں نے ابوہریرہ (رض) کو اسے رسول اللہ ﷺ سے روایت کرتے ہوئے نہ سنا ہو، انہوں نے نہ جمعہ کا ذکر کیا، نہ کسی اور دن کا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المساجد ٤٢ (٦٥١) ، سنن الترمذی/الطہارة ٤٨ (٢٧١) ، (تحفة الأشراف : ١٤٨١٩) (صحیح) حدیث میں واقع یہ اضافہ : ليست بهم علة صحیح نہیں ہے
حدیث نمبر: 549 حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَتِي فَيَجْمَعُوا حُزَمًا مِنْ حَطَبٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ آتِيَ قَوْمًا يُصَلُّونَ فِي بُيُوتِهِمْ لَيْسَتْ بِهِمْ عِلَّةٌ فَأُحَرِّقَهَا عَلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ لِيَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ:‏‏‏‏ يَا أَبَا عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏الْجُمُعَةَ عَنَى أَوْ غَيْرَهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صُمَّتَا أُذُنَايَ إِنْ لَمْ أَكُنْ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَأْثُرُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مَا ذَكَرَ جُمُعَةً وَلَا غَيْرَهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ترک جماعت پر وعید
عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں تم لوگ ان پانچوں نمازوں کی پابندی کرو جہاں ان کی اذان دی جائے، کیونکہ یہ ہدایت کی راہیں ہیں، اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی کریم ﷺ کے لیے ہدایت کے طریقے اور راستے مقرر کر دئیے ہیں، اور ہم تو یہ سمجھتے تھے کہ نماز باجماعت سے وہی غیر حاضر رہتا تھا جو کھلا ہوا منافق ہوتا تھا، اور ہم یہ بھی دیکھتے تھے کہ آدمی دو شخصوں کے کندھوں پر ہاتھ رکھ کر چلایا جاتا، یہاں تک کہ اس آدمی کو صف میں لا کر کھڑا کردیا جاتا تھا، تم میں سے ایسا کوئی شخص نہیں ہے، جس کی مسجد اس کے گھر میں نہ ہو، لیکن اگر تم اپنے گھروں میں نماز پڑھتے رہے اور مسجدوں میں نماز پڑھنا چھوڑ دیا، تو تم نے اپنے نبی کریم ﷺ کا طریقہ ترک کردیا اور اگر تم نے اپنے نبی کریم ﷺ کا طریقہ ترک کردیا تو کافروں جیسا کام کیا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المساجد ٤٤ (٦٥٤) بلفظ : ” ضللتم “ ، سنن النسائی/الإمامة ٥٠ (٨٥٠) ، (تحفة الأشراف : ٩٥٠٢) ، وقد أخرجہ : سنن ابن ماجہ/المساجد والجماعات ١٤ (٧٨١) ، مسند احمد (١/٣٨٢، ٤١٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 550 حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبَّادٍ الْأَزْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمَسْعُودِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَافِظُوا عَلَى هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ اللَّهَ شَرَعَ لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُنَنَ الْهُدَى، ‏‏‏‏‏‏وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلَّا مُنَافِقٌ بَيِّنُ النِّفَاقِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُهَادَى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يُقَامَ فِي الصَّفِّ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَلَهُ مَسْجِدٌ فِي بَيْتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ صَلَّيْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ وَتَرَكْتُمْ مَسَاجِدَكُمْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَكَفَرْتُمْ.
tahqiq

তাহকীক: