আল জামিউল কাবীর- ইমাম তিরমিযী রহঃ (উর্দু)

الجامع الكبير للترمذي

کھانے کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৭৪ টি

হাদীস নং: ১৮২৮
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سرخاب کا گوشت کھانا
سفینہ (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ حباری کا گوشت کھایا ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث غریب ہے، ٢ - ہم اسے صرف اسی سند سے جانتے ہیں، ٣ - ابراہیم بن عمر بن سفینہ سے ابن ابی فدیک نے بھی روایت کی ہے، انہیں برید بن عمر بن سفینہ بھی کہا گیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : (ضعیف) (سند میں ابراہیم بن عمر بن سفینہ جن کا لقب بریہ ہے، مستور ہیں، اور ابراہیم بن عبدالرحمن بن مہدی بصری صدوق راوی ہیں، لیکن ان سے منکر روایات آئی ہیں ) وضاحت : ١ ؎ : «حباری» (یعنی سرخاب) بطخ کی شکل کا ایک پرندہ ہے جس کی گردن لمبی اور رنگ خاکستری ہوتا ہے ، اس کی چونچ بھی قدرے لمبی ہوتی ہے۔ اور یہ جنگلوں میں پایا جاتا ہے۔ قال الشيخ الألباني : ضعيف، الإرواء (2500) //، ضعيف أبي داود (812 / 3797) // صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1828
حدیث نمبر: 1828 حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الْأَعْرَجُ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَفِينَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ:‏‏‏‏ أَكَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَحْمَ حُبَارَى ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَفِينَةَ رَوَى عَنْهُ ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيُقَالُ:‏‏‏‏ بُرَيْدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَفِينَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২৯
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بھنا ہوا گوشت کھانا
ام المؤمنین ام سلمہ (رض) بیان کرتی ہیں کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں بھنی دست پیش کی، آپ نے اس میں سے تناول فرمایا، پھر نماز کے لیے کھڑے ہوئے اور وضو نہیں کیا۔ امام ترمذی کہتے : ١ - یہ حدیث اس سند سے حسن صحیح غریب ہے، ٢ - اس باب میں عبداللہ بن حارث، مغیرہ اور ابورافع (رض) سے بھی احادیث آئی ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف (أخرجہ النسائي في الکبریٰ ) (تحفة الأشراف : ١٨٢٠٠) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح مختصر الشمائل (138) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1829
حدیث نمبر: 1829 حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّعَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏ أَنَّهَا قَرَّبَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَنْبًا مَشْوِيًّا فَأَكَلَ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَمَا تَوَضَّأَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُغِيرَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩০
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکیہ لگا کر کھانے کی کراہت
ابوجحیفہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں ٹیک لگا کر نہیں کھاتا ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے : ١ - یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - ہم اسے صرف علی بن اقمر کی روایت سے جانتے ہیں، علی بن اقمر سے اس حدیث کو زکریا بن ابی زائدہ، سفیان بن سعید ثوری اور کئی لوگوں نے روایت کیا ہے، شعبہ نے یہ حدیث سفیان ثوری سے علی بن اقمر کے واسطہ سے روایت کی ہے، ٣ - اس باب میں علی، عبداللہ بن عمرو اور عبداللہ بن عباس (رض) سے بھی احادیث آئی ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأطعمة ١٣ (٥٣٩٨) ، سنن ابی داود/ الأطعمة ١٧ (٣٧٦٩) ، سنن ابن ماجہ/الأطعمة ٦ (٣٢٦٢) ، (تحفة الأشراف : ١١٨٠١) ، و مسند احمد (٤/٣٠٨) ، سنن الدارمی/الأطعمة ٣١ (٢١١٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : ٹیک لگانے کا کیا مطلب ہے ؟ اس سلسلہ میں کئی باتیں کہی جاتی ہیں : ( ١ ) کسی ایک جانب جھک کر کھانا جیسے دائیں یا بائیں ہاتھ یا کمنی پر ٹیک لگانا ، ( ٢ ) زمین پر بچھے ہوئے گدے پر اطمینان و سہولت کی خاطر آلتی پالتی مار کر بیٹھنا تاکہ کھانا زیادہ کھایا جائے ، بعض لوگ کہتے ہیں کہ اس طرح کے بیٹھنے کو ٹیک لگا کر بیٹھنا قرار دینا صحیح نہیں ہے ، حافظ ابن حجر (رح) فرماتے ہیں کہ مستحب انداز بیٹھنے کا یہ ہے کہ پیروں کے تلوؤں پر گھٹنوں کے بل بیٹھے ، یا دایاں پاؤں کھڑا رکھے اور بائیں پر بیٹھے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (3262) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1830
حدیث نمبر: 1830 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَمَّا أَنَا فَلَا آكُلُ مُتَّكِئًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ وَرَوَى زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَسُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩১
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نبی کریم ﷺ کا میٹھی چیز اور شہد پسند کرنا
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ میٹھی چیز اور شہد کو پسند کرتے تھے۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے، ٢ - اسے علی بن مسہر نے بھی ہشام بن عروہ کے واسطہ سے روایت کی ہے، ٣ - حدیث میں اس سے زیادہ باتیں ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأطعمة ٣٢ (٥٤٣١) ، والأشربة ١٠ (٥٥٩٩) ، و ١٥ (٥٦١٤) ، والطب ٤ (٥٦٨٢) ، والحیل ١٢ (٦٩٧٢) ، صحیح مسلم/الطلاق ٣ (١٤٧٤) ، سنن ابی داود/ الأشربة ١١ (٣٧١٥) ، سنن ابن ماجہ/الأطعمة ٣٦ (٣٣٢٣) ، (تحفة الأشراف : ١٦٧٩٦) ، و مسند احمد (٦/٥٩) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (3323) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1831
حدیث نمبر: 1831 حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ وَالْعَسَلَ ، ‏‏‏‏‏‏هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ وَقَدْ رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْحَدِيثِ كلام أكثر من هذا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩২
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شوربا زیادہ کرنا
عبداللہ مزنی (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی گوشت خریدے تو اس میں (پکاتے وقت) شوربا (سالن) زیادہ کرلے، اس لیے کہ اگر وہ گوشت نہ پا سکے تو اسے شوربا مل جائے، وہ بھی دو گوشت میں سے ایک گوشت ہے ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - اس باب میں ابوذر سے بھی روایت ہے، ٢ - ہم اسے صرف اسی سند سے محمد بن فضاء کی روایت سے جانتے ہیں، محمد بن فضاء «معبر» (یعنی خواب کی تعبیر بیان کرنے والے) ہیں، ان کے بارے میں سلیمان بن حرب نے کلام کیا ہے، ٣ - یہ حدیث غریب ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف (تحفة الأشراف : ٨٩٧٤) (ضعیف) (سند میں محمد بن فضاء ضعیف، اور ان کے والد فضاء بن خالد بصری مجہول راوی ہیں ) قال الشيخ الألباني : ضعيف، الضعيفة (2341) // ضعيف الجامع الصغير (371) // صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1832
حدیث نمبر: 1832 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا اشْتَرَى أَحَدُكُمْ لَحْمًا فَلْيُكْثِرْ مَرَقَتَهُ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ لَحْمًا أَصَابَ مَرَقَةً وَهُوَ أَحَدُ اللَّحْمَيْنِ ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْبَاب:‏‏‏‏ عَنْ أَبِي ذَرٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ فَضَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ هُوَ الْمُعَبِّرُ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلْقَمَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ أَخُو بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৩
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شوربا زیادہ کرنا
ابوذر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم لوگوں میں سے کوئی شخص کسی بھی نیک کام کو حقیر نہ سمجھے، اگر کوئی نیک کام نہ مل سکے تو اپنے بھائی سے مسکرا کر ملے ١ ؎، اور اگر تم گوشت خریدو یا ہانڈی پکاؤ تو شوربا (سالن) بڑھا لو اور اس میں سے چلو بھر اپنے پڑوسی کو دے دو ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - شعبہ نے بھی اسے ابوعمران جونی کے واسطہ سے روایت کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/البر و الصلة ٤٢ (٢٦٢٥/١٤٢) ، سنن ابن ماجہ/الأطعمة ٥٨ (٣٣٦٢) ، (تحفة الأشراف : ١١٩٥١) ، و مسند احمد (٥/١٤٩، ١٥٦، ١٦١، ١٧١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اپنے مسلمان بھائی سے مسکرا کر ملنا اسے دلی سکون پہنچانا ہے ، یہ بھی ایک نیک عمل ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، الصحيحة (1368) ، التعليق الرغيب (3 / 264) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1833
حدیث نمبر: 1833 حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ رُسْتُمَ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَحْقِرَنَّ أَحَدُكُمْ شَيْئًا مِنَ الْمَعْرُوفِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَلْقَ أَخَاهُ بِوَجْهٍ طَلِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِ اشْتَرَيْتَ لَحْمًا أَوْ طَبَخْتَ قِدْرًا فَأَكْثِرْ مَرَقَتَهُ وَاغْرِفْ لِجَارِكَ مِنْهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৪
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ثرید کی فضیلت
ابوموسیٰ اشعری (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : مردوں میں سے بہت سارے مرد درجہ کمال کو پہنچے ١ ؎ اور عورتوں میں سے صرف مریم بنت عمران اور فرعون کی بیوی آسیہ درجہ کمال کو پہنچیں اور تمام عورتوں پر عائشہ کو اسی طرح فضیلت حاصل ہے جس طرح تمام کھانوں پر ثرید کو ٢ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - اس باب میں عائشہ اور انس سے بھی احادیث آئی ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/أحادیث الأنبیاء ٣٢ (٣٤١١) ، و ٤٦ (٣٤٣٣) ، وفضائل الصحابة ٣٠ (٣٧٦٩) ، والأطعمة ٢٥ (٥٤١٨) ، صحیح مسلم/فضائل الصحابة ١٢ (٢٤٣١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : چناچہ مردوں میں سے انبیاء ، رسل ، علما ، خلفاء ، اور اولیاء ہوئے۔ ٢ ؎ : ثرید : اس کھانے کو کہتے ہیں جس میں گوشت کے ساتھ شوربے میں روٹی ملی ہوئی ہو۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (3280) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1834
حدیث نمبر: 1834 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ كَمُلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَرْيَمُ ابْنَةُ عِمْرَانَ وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ وَفَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ عَائِشَةَ وَأَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৫
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گوشت نوچ کر کھانا
عبداللہ بن حارث کہتے ہیں کہ میرے باپ نے میری شادی کی اور لوگوں کو مدعو کیا، ان میں صفوان بن امیہ (رض) بھی تھے، انہوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : گوشت کو دانت سے نوچ کر کھاؤ اس لیے کہ وہ زیادہ جلد ہضم ہوتا ہے، اور لذیذ ہوتا ہے ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - اس حدیث کو ہم صرف عبدالکریم کی روایت سے جانتے ہیں اور عبدالکریم المعلم کے حافظہ کے بارے میں اہل علم نے کلام کیا ہے، کلام کرنے والوں میں ایوب سختیانی بھی ہیں، ٢ - اس باب میں عائشہ اور ابوہریرہ (رض) سے بھی احادیث آئی ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف، (تحفة الأشراف : ٤٩٤٧) (ضعیف) (سند میں ابو امیہ عبد الکریم بن ابی المخارق المعلم ضعیف راوی ہیں ) قال الشيخ الألباني : ضعيف، الضعيفة (2193) // ضعيف الجامع الصغير (2101) // صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1835
حدیث نمبر: 1835 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ:‏‏‏‏ زَوَّجَنِي أَبِي فَدَعَا أُنَاسًا فِيهِمْ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ انْهَسُوا اللَّحْمَ نَهْسًا فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ عَائِشَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَهَذَا حَدِيثٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْكَرِيمِ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي عَبْدِ الْكَرِيمِ الْمُعَلِّمِ مِنْهُمْ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৬
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ چھری سے گوشت کاٹ کر کھانے کی اجازت
عمرو بن امیہ ضمری (رض) سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ کو دیکھا کہ آپ نے بکری کی دست کا گوشت چھری سے کاٹا، اور اس میں سے کھایا، پھر نماز کے لیے تشریف لے گئے اور وضو نہیں کیا ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - اس باب میں مغیرہ بن شعبہ سے بھی روایت ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الوضوء ٥ (٢٠٨) ، والأذان ٤٣ (٦٧٥) ، والجہاد ٩٢ (٢٩٢٣) ، والأطعمة ٢٠ (٥٤٠٨) ، و ٢٦ (٥٤٢٢) ، و ٥٨ (٥٤٦٢) ، صحیح مسلم/الحیض ٢٤ (٣٥٥) ، سنن ابن ماجہ/الطہارة ٦٦ (٤٩٠) ، (تحفة الأشراف : ١٠٧٠) ، و مسند احمد (٤/١٣٩، ١٧٩) و (٥/٢٨٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس سے معلوم ہوا کہ چھری سے کاٹ کر گوشت کھایا جاسکتا ہے ، طبرانی اور ابوداؤد میں ہے کہ چھری سے گوشت کاٹ کر مت کھاؤ کیونکہ یہ عجمیوں کا طریقہ ہے ، لیکن یہ روایتیں ضعیف ہیں ، ان سے استدلال درست نہیں ، نیز یہ بھی معلوم ہوا کہ آگ سے پکی چیز کھانے سے وضوء نہیں ٹوٹتا ، کیونکہ آپ ﷺ نے گوشت کھا کر وضو نہیں کیا۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (490) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1836
حدیث نمبر: 1836 حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَزَّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا ثُمَّ مَضَى إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَفِي الْبَاب:‏‏‏‏ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৭
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نبی کریم ﷺ کو کون ساگوشت پسند تھا
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں گوشت لایا گیا اور آپ کو دست پیش کی گئی، آپ کو دست بہت پسند تھی، چناچہ آپ نے اسے دانت سے نوچ کر کھایا۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - اس باب میں ابن مسعود، عائشہ، عبداللہ بن جعفر اور ابوعبیدہ (رض) سے بھی احادیث آئی ہیں، ٣ - ابوحیان کا نام یحییٰ بن سعید بن حیان ہے اور ابوزرعہ بن عمرو بن جریر کا نام ہرم ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/أحادیث الأنبیاء ٣ (٣٣٤٠) ، وتفسیر الإسراء ٥ (٤٧١٢) ، صحیح مسلم/الإیمان ٨٤ (١٩٤) ، سنن ابن ماجہ/الأطعمة ٢٨ (٣٣٠٧) ، ویأتي عند المؤلف في صفة القیامة ١٠ (٢٤٣٤) ، (تحفة الأشراف : ١٤٩٢٧) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (3307) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1837
حدیث نمبر: 1837 حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَحْمٍ فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ فَنَهَسَ مِنْهَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب:‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو حَيَّانَ اسْمُهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو زَرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ اسْمُهُ هَرِمٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৮
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نبی کریم ﷺ کو کون ساگوشت پسند تھا
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کو دست کا گوشت زیادہ پسند نہیں تھا، لیکن آپ کو یہ کبھی کبھی ملتا تھا، اس لیے آپ اسے کھانے میں جلدی کرتے تھے کیونکہ وہ دوسرے گوشت کے مقابلہ میں جلدی گلتا ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث غریب ہے ہم اسے صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف (تحفة الأشراف : ١٦١٩٤) (منکر) (سند میں عبدالوہاب بن یحییٰ لین الحدیث راوی ہیں، اور متن صحیح روایات کے خلاف ہے ) قال الشيخ الألباني : منکر مختصر الشمائل (144) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1838
حدیث نمبر: 1838 حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ أَبُو عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ يَحْيَى مِنْ وَلَدِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:‏‏‏‏ مَا كَانَ الذِّرَاعُ أَحَبَّ اللَّحْمِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَكِنْ كَانَ لَا يَجِدُ اللَّحْمَ إِلَّا غِبًّا فَكَانَ يَعْجَلُ إِلَيْهِ لِأَنَّهُ أَعْجَلُهَا نُضْجًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৯
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سرکہ کے بارے میں
جابر (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : سرکہ کیا ہی بہترین سالن ہے ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : اس باب میں عائشہ اور ام ہانی سے بھی احادیث آئی ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الأشربة ٣٠ (٢٠٥٢) ، سنن ابی داود/ الأطعمة ٤٠ (٣٨٢٠) ، سنن النسائی/الأیمان ٢١ (٣٨٢٧) ، سنن ابن ماجہ/الأطعمة ٣٣ (٣٣١٧) ، (تحفة الأشراف : ٢٧٥٨) ، و مسند احمد ٣/٣٠٤، ٣٧١، ٣٨٩، ٣٩٠) ، سنن الدارمی/الأطعمة ١٨ (٢٠٩٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس حدیث سے سرکہ کے سالن کی فضیلت ثابت ہوتی ہے ، کیونکہ یہ سب کے لیے کم خرچ میں آسانی سے دستیاب ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (3316 و 3317) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1839
حدیث نمبر: 1839 حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ سَعِيدٍ هُوَ أَخُو سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ الثَّوْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ نِعْمَ الْإِدَامُ الْخَلُّ ،
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৪০
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سرکہ کے بارے میں
ام المؤمنین عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : سرکہ کیا ہی بہترین سالن ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الأشربة ٣٠ (٢٠٥١) ، سنن ابن ماجہ/الأطعمة ٣٣ (٣٣١٦) ، (تحفة الأشراف : ١٦٩٤٣) (صحیح ) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1841
حدیث نمبر: 1840 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ نِعْمَ الْإِدَامُ الْخَلُّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ نِعْمَ الْإِدَامُ أَوِ الْأُدْمُ الْخَلُّ ،
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৪১
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سرکہ کے بارے میں
ام ہانی بنت ابوطالب (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ میرے گھر تشریف لائے اور فرمایا : کیا تمہارے پاس (کھانے کے لیے) کچھ ہے ؟ میں نے عرض کیا : نہیں، صرف روٹی کے چند خشک ٹکڑے اور سرکہ ہے، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : اسے لاؤ، وہ گھر سالن کا محتاج نہیں ہے جس میں سرکہ ہو ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث اس سند سے حسن غریب ہے، ہم اسے اس سند سے صرف ام ہانی کی روایت سے جانتے ہیں، ٢ - ام ہانی کی وفات علی بن ابی طالب کے کچھ دنوں بعد ہوئی، ٣ - میں نے محمد بن اسماعیل بخاری سے اس حدیث کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے کہا : شعبی کا سماع ام ہانی سے میں نہیں جانتا ہوں، ٤ - میں نے پھر پوچھا : آپ کی نظر میں ابوحمزہ ثابت بن ابی صفیہ کیسے ہیں ؟ انہوں نے کہا : احمد بن حنبل کا ان کے بارے میں کلام ہے اور میرے نزدیک وہ مقارب الحدیث ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف (تحفة الأشراف : ١٨٠٠٢) (حسن) (سند میں ابو حمزہ، ثابت بن ابی صفیہ ضعیف راوی ہیں، لیکن مسند احمد (٣/٣٥٣) میں جابر (رض) کی حدیث سے تقویت پا کر یہ حدیث حسن لغیرہ ہے، الصحیحة : ٢٢٢٠ ) قال الشيخ الألباني : حسن، الصحيحة (2220) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1842
حدیث نمبر: 1841 حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَتْ:‏‏‏‏ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ هَلْ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ ؟ ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَا إِلَّا كِسَرٌ يَابِسَةٌ وَخَلٌّ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قَرِّبِيهِ فَمَا أَقْفَرَ بَيْتٌ مِنْ أُدْمٍ فِيهِ خَلٌّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أُمِّ هَانِئٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَأَبُو حَمْزَةَ الثُّمَالِيُّ اسْمُهُ ثَابِتُ بْنُ أَبِي صَفِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأُمُّ هَانِئٍ مَاتَتْ بَعْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِزَمَانٍ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ:‏‏‏‏ لَا أَعْرِفُ لِلشَّعْبِيِّ سَمَاعًا مِنْ أُمِّ هَانِئٍ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَبُو حَمْزَةَ كَيْفَ هُوَ عِنْدَكَ فَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ:‏‏‏‏ تَكَلَّمَ فِيهِ وَهُوَ عِنْدِي مُقَارِبُ الْحَدِيثِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৪২
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سرکہ کے بارے میں
جابر (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : سرکہ کیا ہی بہترین سالن ہے ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث مبارک بن سعید کی حدیث سے زیادہ صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم ١٨٣٩ (تحفة الأشراف : ٢٥٧٩) (صحیح ) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1840
حدیث نمبر: 1842 حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ نِعْمَ الْإِدَامُ الْخَلُّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ مُبَارَكِ بْنِ سَعِيدٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৪৩
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تربوز کو تر کھجور کے ساتھ کھانا
ام المؤمنین عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ تازہ کھجور کے ساتھ تربوز کھاتے تھے۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن غریب ہے، ٢ - بعض لوگوں نے اسے «عن هشام بن عروة عن أبيه عن النبي صلی اللہ عليه وسلم» کی سند سے مرسل طریقہ سے روایت کی ہے، اس میں عائشہ کے واسطہ کا ذکر نہیں کیا ہے، یزید بن رومان نے اس حدیث کو عروہ کے واسطہ سے عائشہ سے روایت کی ہے، ٣ - اس باب میں انس سے بھی روایت ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/ الأطعمة ٤٥ (٣٨٣٦) ، (وأخرجہ النسائي في الکبریٰ ) ، (تحفة الأشراف : ١٦٩٠٨) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح، الصحيحة (57) ، مختصر الشمائل (170) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1843
حدیث نمبر: 1843 حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْعَائِشَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْكُلُ الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلٌ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ وَقَدْ رَوَى يَزِيدُ بْنُ رُومَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ هَذَا الْحَدِيثَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৪৪
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ککڑی کو کھجور کے ساتھ ملا کر کھانا
عبداللہ بن جعفر (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ تازہ کھجور کے ساتھ ککڑی کھاتے تھے۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے، ٢ - ہم اسے صرف ابراہیم بن سعد کی روایت سے جانتے ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأطعمة ٣٩ (٥٤٤٠) ، صحیح مسلم/الأشربة والأطعمة ٢٣ (٢٠٤٣) ، سنن ابی داود/ الأطعمة ٤٥ (٣٨٣٥) ، سنن ابن ماجہ/الأطعمة ٣٧ (٣٣٢٥) ، (تحفة الأشراف : ٥٢١٩) ، سنن الدارمی/الأطعمة ٢٤ (٢١٠٢) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (3325) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1844
حدیث نمبر: 1844 حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالرُّطَبِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِدٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৪৫
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اونٹوں کا پیشاب پینا
انس (رض) سے روایت ہے کہ قبیلہ عرینہ کے کچھ لوگ مدینہ آئے، انہیں مدینہ کی آب و ہوا راس نہیں آئی، اس لیے نبی اکرم ﷺ نے انہیں صدقہ کے اونٹوں میں بھیجا اور فرمایا : اونٹوں کا پیشاب اور دودھ پیو ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث اس سند سے حسن صحیح غریب ہے، ٢ - یہ حدیث دوسری سندوں سے بھی انس سے آئی ہے، ابوقلابہ نے اسے انس سے روایت کی ہے اور سعید بن ابی عروبہ نے بھی اسے قتادہ کے واسطہ سے انس سے روایت کی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم ٧٢ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (2578) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1845
حدیث نمبر: 1845 حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، وَثَابِتٌ، وَقَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَاسًا مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ فَاجْتَوَوْهَا فَبَعَثَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِبِلِ الصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ اشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ رَوَاهُ أَبُو قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৪৬
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کھانے سے پہلے اور بعد وضو کرنا
سلمان فارسی (رض) کہتے ہیں کہ میں نے تورات میں پڑھا ہے کہ کھانے کی برکت کھانے کے بعد وضو کرنے میں ہے ، میں نے نبی اکرم ﷺ سے اسے بیان کیا اور جو کچھ تورات میں پڑھا تھا اسے بتایا تو آپ ﷺ نے فرمایا : کھانے کی برکت کھانے سے پہلے اور اس کے بعد وضو کرنے میں ہے ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - اس حدیث کو ہم صرف قیس بن ربیع کی روایت سے جانتے ہیں، ٢ - اور قیس بن ربیع حدیث بیان کرنے میں ضعیف ہیں، ٣ - اس باب میں انس اور ابوہریرہ (رض) سے بھی احادیث آئی ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/ الأطعمة ١٢ (٣٧٦١) ، (تحفة الأشراف : ٤٤٨٩) (ضعیف) (سند میں قیس بن ربیع ضعیف راوی ہںأ ) قال الشيخ الألباني : ضعيف، الضعيفة (168) ، مختصر الشمائل (159) //، ضعيف أبي داود (804 / 3761) ، ضعيف الجامع الصغير (2331) // صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1846
حدیث نمبر: 1846 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ:‏‏‏‏ ح وحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ الْجُرْجَانِيُّ، قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ الْمَعْنَى واحد، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هَاشِمٍ يَعْنِي الرُّمَّانِيَّ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأْتُ فِي التَّوْرَاةِ أَنَّ بَرَكَةَ الطَّعَامِ الْوُضُوءُ بَعْدَهُ ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرْتُ ذَلِكَ للنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَرَأْتُ فِي التَّوْرَاةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ بَرَكَةُ الطَّعَامِ الْوُضُوءُ قَبْلَهُ وَالْوُضُوءُ بَعْدَهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ لَا نَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو هَاشِمٍ الرُّمَّانِيُّ اسْمُهُ يَحْيَى بْنُ دِينَارٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৪৭
کھانے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کھانے سے پہلے وضو نہ کرنا
عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ پاخانہ سے تشریف لائے، تو آپ کی خدمت میں کھانا پیش کیا گیا، صحابہ نے عرض کیا : کیا آپ کے لیے وضو کا پانی لائیں ؟ آپ نے فرمایا : مجھے نماز کے لیے جاتے وقت وضو کا حکم دیا گیا ہے ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - اسے عمرو بن دینار نے سعید بن حویرث کے واسطہ سے ابن عباس سے روایت کی ہے، ٣ - علی بن مدینی کہتے ہیں : یحییٰ بن سعید نے کہا : سفیان ثوری کھانے سے پہلے ہاتھ دھونا مکروہ سمجھتے تھے، وہ پیالہ کے نیچے چپاتی رکھنا بھی مکروہ سمجھتے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/ الأطعمة ١١ (٣٧٦٠) ، سنن النسائی/الطہارة ١٠٠ (١٣٠) ، وراجع صحیح مسلم/الحیض ٣١ (٣٧٤) ، (تحفة الأشراف : ٥٧٩٣) ، و مسند احمد (١/٣٥٩) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح مختصر الشمائل (158) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1847
حدیث نمبر: 1847 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنَ الْخَلَاءِ فَقُرِّبَ إِلَيْهِ طَعَامٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ أَلَا نَأْتِيكَ بِوَضُوءٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا أُمِرْتُ بِالْوُضُوءِ إِذَا قُمْتُ إِلَى الصَّلَاةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ يَكْرَهُ غَسْلَ الْيَدِ قَبْلَ الطَّعَامِ وَكَانَ يَكْرَهُ أَنْ يُوضَعَ الرَّغِيفُ تَحْتَ الْقَصْعَةِ.
tahqiq

তাহকীক: