আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
کتاب الحج - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৭৮৮ টি
হাদীস নং: ৮৬৭১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ حج، عمرہ یا جہاد کے لیے بحری سفر کی اجازت کا بیان
(٨٦٦٨) ام حرام (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” سمندری سفر کرنے والے کو اگر قے (الٹی) آئے تو اس کے لیے ایک شہید کا اجر ہے اور ڈوبنے والے کے لیے دو شہیدوں کا اجر ہے۔ عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ سمندر میں ایک جنگ خشکی کی دس جنگوں کے برابر ہے، جس نے سمندر پار کرلیا گویا اس نے ساری وادیاں پار کرلیں، کشتی میں سفر کرنے والا خون میں لت پت ہونے والے کی طرح ہے۔
(۸۶۶۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکَّارٍ الْعَیْشِیُّ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَبْدِ الرَّحِیمِ الدِّمَشْقِیُّ الْمَعْنَی حَدَّثَنَا مَرْوَانُ حَدَّثَنَا ہِلاَلُ بْنُ مَیْمُونٍ الرَّمْلِیُّ عَنْ یَعْلَی بْنِ شَدَّادٍ عَنْ أُمِّ حَرَامٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَنَّہُ قَالَ : ((الْمَائِدُ فِی الْبَحْرِ الَّذِی یُصِیبُہُ الْقَیْئُ لَہُ أَجْرُ شَہِیدٍ ، وَالْغَرِقُ لَہُ أَجْرُ شَہِیدَیْنِ))۔ [حسن۔ ابوداود ۲۴۹۴۔ حمیدی ۳۴۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৭২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ حج، عمرہ یا جہاد کے لیے بحری سفر کی اجازت کا بیان
(٨٦٦٩) حسن بن ہادیہ فرماتے ہیں کہ میں ابن عمر (رض) کو ملا تو انھوں نے پوچھا : تو کہاں سے ہے ؟ میں نے کہا : اہل عمان سے، فرمایا : اہل عمان سے ؟ میں نے کہا : جی ! فرمانے لگے کہ میں تجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنی ہوئی ایک حدیث سناؤں ؟ میں نے کہا : ضرور ! فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ ” میں ایک ایسی زمین کو جانتا ہوں، جسے عمان کہا جاتا ہے، اس کے دونوں جانب سمندر ہے، وہاں سے حج کے لیے آنا دیگر مقامات کی نسبت دو حجوں سے افضل ہے۔
(۸۶۶۹) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ ہُوَ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا جَرِیرُ بْنُ حَازِمٍ عَنِ الزُّبَیْرِ بْنِ خِرِّیتٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ہَادِیَۃَ قَالَ : لَقِیتُ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ : مِنْ أَیْنَ أَنْتَ؟ فَقُلْتُ : مِنْ أَہْلِ عُمَانَ۔ قَالَ : مِنْ أَہْلِ عُمَانَ ؟ قُلْتُ : نَعَمْ۔ قَالَ : أُحَدِّثُکَ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ قُلْتُ : بَلَی۔ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : ((إِنِّی لأَعْلَمُ أَرْضًا یُقَالُ لَہَا عُمَانُ یَنْضَحُ بِجَانِبِہَا الْبَحْرُ الْحَجَّۃُ مِنْہَا أَفْضَلُ مِنْ حَجَّتَیْنِ مِنْ غَیْرِہَا))۔ [ضعیف۔ احمد ۲/ ۳۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৭৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے حج کرنے کا بیان اور یہ کہ فرض حج رأس المال سے ہوگا
(٨٦٧٠) ایک عورت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی اور کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے اپنی والدہ پر ایک لونڈی کا صدقہ کیا تھا اور وہ فوت ہوگئی ہے اور لونڈی چھوڑ گئی ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرا حج واجب ہوگیا اور وہ تیرے پاس بطور وراثت واپس آگئی۔ وہ کہنے لگی : وہ فوت ہوگئی ہے اور اس کے ذمہ روزے ہیں تو کیا اس کی طرف سے میرا روزہ رکھنا کفایت کر جائے گا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں ! اس نے کہا : اس نے حج بھی نہیں کیا تو کیا اس کی طرف سے میرا حج کرنا کفایت کرے گا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں۔
(۸۶۷۰) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ أَحْمَدِ بْنِ شَبِیبٍ الْفَامِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَطَائٍ
عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بُرَیْدَۃَ عَنْ أَبِیہِ بُرَیْدَۃَ بْنِ حُصَیْبٍ : أَنَّ امْرَأَۃً أَتَتِ النَّبِیَّ -ﷺ- فَقَالَتْ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی کُنْتُ تَصَدَّقْتُ عَلَی أُمِّی بِوَلِیدَۃٍ وَإِنَّہَا مَاتَتْ وَتَرَکَتِ الْوَلِیدَۃَ۔ قَالَ : ((وَجَبَ أَجْرُکِ وَرَجَعَ إِلَیْکِ فِی الْمِیرَاثِ))۔ قَالَتْ : فَإِنَّہَا مَاتَتْ وَعَلَیْہَا صَوْمٌ فَیُجْزِئُ أَنْ أَصُومَ عَنْہَا؟ قَالَ : ((نَعَمْ))۔ قَالَتْ : وَلَمْ تَحُجَّ فَیُجْزِئُ أَنْ أَحُجَّ عَنْہَا؟ قَالَ : ((نَعَمْ))۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۴۹۔ ابوداود ۲۸۷۷]
عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بُرَیْدَۃَ عَنْ أَبِیہِ بُرَیْدَۃَ بْنِ حُصَیْبٍ : أَنَّ امْرَأَۃً أَتَتِ النَّبِیَّ -ﷺ- فَقَالَتْ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی کُنْتُ تَصَدَّقْتُ عَلَی أُمِّی بِوَلِیدَۃٍ وَإِنَّہَا مَاتَتْ وَتَرَکَتِ الْوَلِیدَۃَ۔ قَالَ : ((وَجَبَ أَجْرُکِ وَرَجَعَ إِلَیْکِ فِی الْمِیرَاثِ))۔ قَالَتْ : فَإِنَّہَا مَاتَتْ وَعَلَیْہَا صَوْمٌ فَیُجْزِئُ أَنْ أَصُومَ عَنْہَا؟ قَالَ : ((نَعَمْ))۔ قَالَتْ : وَلَمْ تَحُجَّ فَیُجْزِئُ أَنْ أَحُجَّ عَنْہَا؟ قَالَ : ((نَعَمْ))۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۴۹۔ ابوداود ۲۸۷۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৭৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے حج کرنے کا بیان اور یہ کہ فرض حج رأس المال سے ہوگا
(٨٦٧١) ایضاً
(۸۶۷۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْفَامِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَطَائٍ بِہَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَہُ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ حُجْرٍ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ حُجْرٍ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৭৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے حج کرنے کا بیان اور یہ کہ فرض حج رأس المال سے ہوگا
(٨٦٧٢) ایک عورت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی اور کہنے لگی کہ میری والدہ نے حج کرنے کی نذر مانی تھی، لیکن وہ حج کرنے سے پہلے ہی فوت ہوگئی، کیا میں اس کی طرف سے حج کرلوں ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں ! اس کی طرف سے حج کر، کیا خیال ہے اگر تیری والدہ پر قرضہ ہوتا تو تو وہ ادا کرتی ؟ کہنے لگی : جی ہاں ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو اللہ کو بھی ادائیگی کرو ، وہ وفا کا سب سے زیادہ حق دار ہے۔
(۸۶۷۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی بِشْرٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ امْرَأَۃً جَائَ تْ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَتْ یَعْنِی إِنَّ أُمِّی نَذَرَتْ أَنَّ تَحُجَّ فَمَاتَتْ قَبْلَ أَنَّ تَحُجَّ أَفَأَحُجُّ عَنْہَا؟ قَالَ : ((نَعَمْ فَحُجِّی عَنْہَا أَرَأَیْتِ لَوْ کَانَ عَلَی أُمِّکِ دَیْنٌ أَکُنْتِ قَاضِیَتَہُ؟))۔ قَالَتْ : ((نَعَمْ))۔ قَالَ : ((اقْضُوا اللَّہَ فَإِنَّ اللَّہَ أَحَقُّ بِالْوَفَائِ))۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۶۸۸۵]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۶۸۸۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৭৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے حج کرنے کا بیان اور یہ کہ فرض حج رأس المال سے ہوگا
(٨٦٧٣) ابوغوث بن حصین خثعمی فرماتے ہیں کہ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میرے والد کو اللہ کے فریضہ حج نے اس حال میں پایا ہے کہ وہ بہت بوڑھے ہیں اور اونٹنی پر سوار نہیں رہ سکتے تو کیا خیال ہے، میں ان کی طرف سے حج کرلوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں ان کی طرف سے حج کرو، میں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! اسی طرح ہمارے اہل و عیال میں سے جو بھی فوت ہوجائے جب کہ اس نے حج کی وصیت نہ کی ہو تو بھی اس کی طرف سے حج کیا جائے گا ؟ آپ نے فرمایا : ہاں ! اور ان کو اجر ملے گا، میں نے کہا : ان کی طرف سے صدقہ کیا جائے اور روزہ رکھا جائے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں ! اور صدقہ افضل ہے ، اسی طرح نذریں اور مسجد کی طرف چل کر جانا بھی۔
(۸۶۷۳) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ شَرِیکٍ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ حَدَّثَنَا الْوَلِیدِ یَعْنِی ابْنَ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا شُعَیْبُ بْنُ رُزَیْقٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَائً الْخُرَاسَانِیَّ عَنْ أَبِی الْغَوْثِ بْنِ الْحُصَیْنِ الْخَثْعَمِیِّ قَالَ قُلْتْ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّ أَبِی أَدْرَکَتْہُ فَرِیضَۃُ اللَّہِ فِی الْحَجِّ وَہُوَ شَیْخٌ کَبِیرٌ لاَ یَتَمَالَکُ عَلَی الرَّاحِلَۃِ۔ فَمَا تَرَی أَنْ أَحُجَّ عَنْہُ؟ قَالَ : نَعَمْ حُجَّ عَنْہُ ۔ قَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ وَکَذَلِکَ مَنْ مَاتَ مِنْ أَہْلِینَا وَلَمْ یُوصِ بِحَجٍّ فَیُحَجُّ عَنْہُ؟ قَالَ : ((نَعَمْ وَتُؤْجَرُونَ))۔ قَالَ : وَیُتَصَدَّقُ عَنْہُ وَیُصَامُ عَنْہُ؟ قَالَ : ((نَعَمْ))۔ وَالصَّدَقَۃُ أَفْضَلُ ، وَکَذَلِکَ فِی النُّذُورِ وَالْمَشْیِ إِلَی الْمَسْجِدِ۔ إِسْنَادُہُ ضَعِیفٌ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৭৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے حج کرنے کا بیان اور یہ کہ فرض حج رأس المال سے ہوگا
(٨٦٧٤) عطاء اور طاؤس کہتے ہیں کہ فرضی حج رأس المال سے کیا جائے گا۔
(۸۶۷۴) أَخْبَرَنَا أَبُوبَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ عَطَائٍ وَطَاوُسٍ أَنَّہُمَا قَالاَ : الْحَجَّۃُ الْوَاجِبَۃُ مِنْ رَأْسِ الْمَالِ۔
[ضعیف۔ مسند الشافعی ۴۹۷]
[ضعیف۔ مسند الشافعی ۴۹۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৭৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جس کے لیے کسی دوسرے کی طرف سے حج کرنا جائز نہیں ہے
(٨٦٧٥) عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو یہ کہتے ہوئے سنا : لبیک عن شبرمہ (میں شبرمہ کی طرف سے حاضر ہوں) تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : یہ شبرمہ کون ہے ؟ اس نے کہا کہ میرا قریبی یا کہا : میرا بھائی ہے تو آپ نے پوچھا : کیا تو نے خود بھی کبھی حج کیا ہے ؟ کہنے لگا نہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو پھر یہ حج اپنی طرف سے کر ، پھر شبرمہ کی طرف سے حج کرنا۔
(۸۶۷۵) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ حَدَّثَنَا مُطَیَّنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَیْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ السِّجْزِیُّ إِمْلاَئً حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِدْرِیسَ الْحَنْظَلِیُّ حَدَّثَنَا ہَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْہَمْدَانِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ الْکِلاَبِیُّ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ عَزْرَۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- سَمِعَ رَجُلاً یَقُولُ : لَبَّیْکَ عَنْ شُبْرُمَۃَ۔ فَقَالَ : مَنْ شُبْرُمَۃُ ۔ فَذَکَرَ أَخًا لَہُ أَوْ قَرَابَۃً فَقَالَ : ((أَحَجَجْتَ قَطُّ؟))۔ قَالَ : لاَ قَالَ : ((فَاجْعَلْ ہَذِہِ عَنْکَ ثُمَّ حُجَّ عَنْ شُبْرُمَۃَ))۔
ہَذَا إِسْنَادٌ صَحِیحٌ لَیْسَ فِی ہَذَا الْبَابِ أَصَحُّ مِنْہُ۔
أَخْرَجَہُ أَبُو دَاوُدَ فِی السُّنَنِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِسْمَاعِیلَ وَہَنَّادِ بْنِ السَّرِیِّ عَنْ عَبْدَۃَ۔ وَقَالَ یَحْیَی بْنُ مَعِینٍ : أَثْبَتُ النَّاسِ سَمِاعًا مِنْ سَعِیدٍ عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ۔
قَالَ الشَّیْخُ : وَکَذَلِکَ رَوَاہُ أَبُو یُوسُفَ الْقَاضِی عَنْ سَعِیدٍ۔ [صحیح لغیرہ۔ ابوداؤد ۱۸۱۱۔ ابن ماجہ ۲۹۰۳]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ السِّجْزِیُّ إِمْلاَئً حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِدْرِیسَ الْحَنْظَلِیُّ حَدَّثَنَا ہَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْہَمْدَانِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ الْکِلاَبِیُّ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ عَزْرَۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- سَمِعَ رَجُلاً یَقُولُ : لَبَّیْکَ عَنْ شُبْرُمَۃَ۔ فَقَالَ : مَنْ شُبْرُمَۃُ ۔ فَذَکَرَ أَخًا لَہُ أَوْ قَرَابَۃً فَقَالَ : ((أَحَجَجْتَ قَطُّ؟))۔ قَالَ : لاَ قَالَ : ((فَاجْعَلْ ہَذِہِ عَنْکَ ثُمَّ حُجَّ عَنْ شُبْرُمَۃَ))۔
ہَذَا إِسْنَادٌ صَحِیحٌ لَیْسَ فِی ہَذَا الْبَابِ أَصَحُّ مِنْہُ۔
أَخْرَجَہُ أَبُو دَاوُدَ فِی السُّنَنِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِسْمَاعِیلَ وَہَنَّادِ بْنِ السَّرِیِّ عَنْ عَبْدَۃَ۔ وَقَالَ یَحْیَی بْنُ مَعِینٍ : أَثْبَتُ النَّاسِ سَمِاعًا مِنْ سَعِیدٍ عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ۔
قَالَ الشَّیْخُ : وَکَذَلِکَ رَوَاہُ أَبُو یُوسُفَ الْقَاضِی عَنْ سَعِیدٍ۔ [صحیح لغیرہ۔ ابوداؤد ۱۸۱۱۔ ابن ماجہ ۲۹۰۳]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৭৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جس کے لیے کسی دوسرے کی طرف سے حج کرنا جائز نہیں ہے
(٨٦٧٦) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو شبرمہ کی طرف سے تلبیہ کہتے ہوئے سنا تو پوچھا : شبرمہ کون ہے ؟ اس نے کہا : میرا بھائی یا قریبی ہے، آپ نے پوچھا تو نے کبھی حج کیا ہے ؟ اس نے کہا : نہیں آپ نے فرمایا : تو پھر یہ حج اپنی طرف سے کر ، پھر اس کی طرف سے بعد میں کرنا۔
(۸۶۷۶) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِکِ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا أَبُو یُوسُفَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ عَزْرَۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- سَمِعَ رَجُلاً یُلَبِّی عَنْ شُبْرُمَۃَ فَقَالَ : ((مَنْ شُبْرُمَۃُ؟))۔ فَقَالَ : أَخِی أَوْ ذُو قَرَابَۃٍ لِی۔ فَقَالَ : ((حَجَجْتَ قَطُّ؟))۔ قَالَ : لاَ قَالَ : ((فَاجْعَلْ ہَذِہِ عَنْ نَفْسِکَ ثُمَّ حُجَّ عَنْہُ))۔
وَکَذَلِکَ رُوِیَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الأَنْصَارِیِّ وَمُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ عَنِ ابْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ ، وَرَوَاہُ غُنْدَرٌ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ مَوْقُوفًا عَلَی ابْنِ عَبَّاسٍ وَمَنْ رَوَاہُ مَرْفُوعًا حَافِظٌ ثِقَۃٌ فَلاَ یَضُرُّہُ خِلاَفُ مَنْ خَالَفَہُ۔ وَعَزْرَۃُ ہَذَا ہُوَ عَزْرَۃُ بْنُ یَحْیَی۔ [صحیح لغیرہ]
وَکَذَلِکَ رُوِیَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الأَنْصَارِیِّ وَمُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ عَنِ ابْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ ، وَرَوَاہُ غُنْدَرٌ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ مَوْقُوفًا عَلَی ابْنِ عَبَّاسٍ وَمَنْ رَوَاہُ مَرْفُوعًا حَافِظٌ ثِقَۃٌ فَلاَ یَضُرُّہُ خِلاَفُ مَنْ خَالَفَہُ۔ وَعَزْرَۃُ ہَذَا ہُوَ عَزْرَۃُ بْنُ یَحْیَی۔ [صحیح لغیرہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৮০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جس کے لیے کسی دوسرے کی طرف سے حج کرنا جائز نہیں ہے
(٨٦٧٧) ایضاً
(۸۶۷۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَلِیٍّ الْحَافِظَ یَقُولُ ذَلِکَ قَالَ وَقَدْ رَوَی قَتَادَۃُ أَیْضًا عَنْ عَزْرَۃَ بْنِ تَمِیمٍ وَعَنْ عَزْرَۃَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৮১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جس کے لیے کسی دوسرے کی طرف سے حج کرنا جائز نہیں ہے
(٨٦٧٨) عطاء فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو کسی کی طرف سے لبیک کہتے ہوئے سنا تو فرمایا : اگر تو نے خود حج کیا ہوا ہے تو اس کی طرف سے تلبیہ کہہ وگرنہ اپنی طرف سے حج کرو، پھر اس کی طرف سے کرنا۔
(۸۶۷۸) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ یَعْنِی ابْنَ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ عَطَائٍ قَالَ : سَمِعَ النَّبِیُّ -ﷺ- رَجُلاً یَقُولُ : لَبَّیْکَ عَنْ فُلاَنٍ فَقَالَ لَہُ النَّبِیُّ -ﷺ- : ((إِنْ کُنْتَ حَجَجْتَ فَلَبِّ عَنْہُ وَإِلاَّ فَاحْجُجْ عَنْ نَفْسِکَ ثُمَّ احْجُجْ عَنْہُ))۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ مُرْسَلاً۔ [صحیح لغیرہ۔ کتاب الام للشافعی ۲/ ۱۵۷]
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ مُرْسَلاً۔ [صحیح لغیرہ۔ کتاب الام للشافعی ۲/ ۱۵۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৮২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جس کے لیے کسی دوسرے کی طرف سے حج کرنا جائز نہیں ہے
(٨٦٧٩) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو کسی دوسرے کی طرف سے تلبیہ کہتے ہوئے سنا تو پوچھا : کیا تو نے اپنی طرف سے تلبیہ کہا ہے ؟ کہنے لگا کہ نہیں تو فرمایا : پہلے اپنی طرف سے تلبیہ کہہ ، پھر کسی اور کی طرف سے کہنا۔
(۸۶۷۹) وأَخْبَرَنَاہُ أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ أَبِی خَلَفٍ الصُّوفِیُّ الْمِہْرَجَانِیُّ بِہَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ یَزْدَادَ بْنِ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ خَلَفٍ الْوَاسِطِیُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ عَنْ شَرِیکٍ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- رَأَی رَجُلاً یُلَبِّی عَنْ رَجُلٍ فَقَالَ لَہُ : ((لَبَّیْتَ عَنْ نَفْسِکَ))۔ قَالَ : لاَ قَالَ : ((فَلَبِّ عَنْ نَفْسِکَ ، ثُمَّ لَبِّ عَنْ فُلاَنٍ))۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ إِبْرَاہِیمُ بْنُ طَہْمَانَ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی ، وَرَوَاہُ ہُشَیْمٌ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ عَطَائٍ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا وَرَوَاہُ ابْنُ جُرَیْجٍ عَنْ عَطَائٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مُرْسَلاً۔ وَالرِّوَایَۃُ الأُولَی أَوْلَی وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
[صحیح لغیرہ۔ الدارقطنی ۲/ ۲۶۹]
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ إِبْرَاہِیمُ بْنُ طَہْمَانَ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی ، وَرَوَاہُ ہُشَیْمٌ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ عَطَائٍ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا وَرَوَاہُ ابْنُ جُرَیْجٍ عَنْ عَطَائٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مُرْسَلاً۔ وَالرِّوَایَۃُ الأُولَی أَوْلَی وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
[صحیح لغیرہ۔ الدارقطنی ۲/ ۲۶۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৮৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جس کے لیے کسی دوسرے کی طرف سے حج کرنا جائز نہیں ہے
(٨٦٨٠) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو لبیک عن شبرمہ کہتے ہوئے سنا تو پوچھا : کیا تو نے اپنی طرف حج کیا ہے ؟ اس نے کہا : نہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو پھر اپنی طرف سے تلبیہ کہہ۔
(۸۶۸۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَعِیدِ بْنِ یُوسُفَ الْمَرْوَرُّوذِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ زَنْجُوَیْہِ حَدَّثَنَا الْفِرْیَابِیُّ : مُحَمَّدُ بْنُ یُوسُفَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَیَّاشٍ عَنِ ابْنِ عَطَائٍ عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : سَمِعَ النَّبِیُّ -ﷺ- رَجُلاً یَقُولُ : لَبَّیْکَ عَنْ شُبْرُمَۃَ فَقَالَ : ((حَجَجْتَ عَنْ نَفْسِکِ؟))۔ قَالَ : لاَ قَالَ : ((عَنْ نَفْسِکَ فَلَبِّ))
قَالَ وَحَدَّثَنَا عَلِیٌّ حَدَّثَنَاہُ أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ وَأَبُو عَلِیٍّ الصَّفَّارُ وَابْنُ مَخْلَدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ التَّرْقُفُیُّ حَدَّثَنَا الْفِرْیَابِیُّ نَحْوَہُ۔ [صحیح لغیرہ۔ دارقطنی ۲/ ۲۶۷۔ الکامل لابن عدی: ۲/ ۲۸۹]
قَالَ وَحَدَّثَنَا عَلِیٌّ حَدَّثَنَاہُ أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ وَأَبُو عَلِیٍّ الصَّفَّارُ وَابْنُ مَخْلَدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ التَّرْقُفُیُّ حَدَّثَنَا الْفِرْیَابِیُّ نَحْوَہُ۔ [صحیح لغیرہ۔ دارقطنی ۲/ ۲۶۷۔ الکامل لابن عدی: ۲/ ۲۸۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৮৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جس کے لیے کسی دوسرے کی طرف سے حج کرنا جائز نہیں ہے
(٨٦٨١) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو شبرمہ کی طرف سے تلبیہ کہتے ہوئے سنا تو اس کو بلا کر فرمایا : کیا تو نے حج کیا ہے ؟ کہنے لگا کہ نہیں تو آپ نے فرمایا : یہ تیری طرف سے ہے ، پھر شبرمہ کی طرف سے حج کر۔
(۸۶۸۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی الْحُسَیْنُ بْنُ أَبِی الْحَسَنِ الدَّارِمِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ یَعْنِی ابْنَ خُزَیْمَۃَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ حَمْزَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ صُبَیْحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَۃَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : سَمِعَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- رَجُلاً یُلَبِّی عَنْ شُبْرُمَۃَ قَالَ فَدَعَاہُ فَقَالَ لَہُ : ((ہَلْ حَجَجْتَ؟))۔ قَالَ : لاَ قَالَ : ((فَہَذِہِ عَنْکَ وَحُجَّ عَنْ شُبْرُمَۃَ))
وَکَذَلِکَ رُوِیَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ حَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مُسْنَدًا وَرِوَایَۃُ مَنْ رَوَی حَدِیثَ عَطَائٍ مُرْسَلاً أَصَحُّ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [صحیح لغیرہ]
وَکَذَلِکَ رُوِیَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ حَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مُسْنَدًا وَرِوَایَۃُ مَنْ رَوَی حَدِیثَ عَطَائٍ مُرْسَلاً أَصَحُّ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [صحیح لغیرہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৮৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جس کے لیے کسی دوسرے کی طرف سے حج کرنا جائز نہیں ہے
(٨٦٨٢) ابو قلابہ ابن عباس (رض) سے روایت فرماتے ہیں کہ انھوں نے ایک شخص کو لبیک عن شبرمہ کہتے ہوئے سنا تو کہا : تیرا ستیاناس شبرمہ کیا ہے ؟ کہنے لگا : میرا بھائی یا قریبی ہے تو انھوں نے پوچھا : کیا تو نے اپنی طرف سے حج کیا ہے ؟ اس نے کہا کہ نہیں تو انھوں نے کہا : تو یہ حج اپنی طرف سے کرو، پھر شبرمہ کی طرف سے کرنا۔
(۸۶۸۲) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ : مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَی بْنِ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ الثَّقَفِیُّ عَنْ أَیُّوبَ بْنِ أَبِی تَمِیمَۃَ وَخَالِدٍ الْحَذَّائِ عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّہُ سَمِعَ رَجُلاً یَقُولُ : لَبَّیْکَ عَنْ شُبْرُمَۃَ فَقَالَ : ((وَیْلَکَ وَمَا شُبْرُمَۃُ؟)) فَقَالَ أَحَدُہُمَا قَالَ : أَخِی۔ وَقَالَ الآخَرُ : فَذَکَرَ قَرَابَۃً فَقَالَ : ((أَحَجَجْتَ عَنْ نَفْسِکَ؟)) قَالَ : لاَ۔ قَالَ : ((فَاجْعَلْ ہَذِہِ عَنْ نَفْسِکَ ، ثُمَّ احْجُجْ عَنْ شُبْرُمَۃَ))۔ ہَکَذَا رُوِیَ مَوْقُوفًا۔ [ضعیف۔ مصنف ابن ابی شیبہ ۱۳۳۷۰۔ مسند الشافعی ۱۶۷۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৮৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جس کے لیے کسی دوسرے کی طرف سے حج کرنا جائز نہیں ہے
(٨٦٨٣) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے حج کرنے کی نذر مانی اور اس نے فرض حج نہیں کیا ہوا تھا تو اس کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پہلے اسلام کا فرض حج اداکرو ، پھر اپنی نذر کے لیے حج کرنا۔
(۸۶۸۳) وَقَدْ رَوَاہُ مُعَاوِیَۃُ بْنُ ہِشَامٍ عَنْ سُفْیَانَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّائِ عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَجُلاً نَذَرَ أَنْ یَحُجَّ وَلَمْ یَکُنْ حَجَّ حَجَّۃَ الإِسْلاَمِ فَقَالَ لَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((حُجَّ حَجَّۃَ الإِسْلاَمِ، ثُمَّ حُجَّ لِنَذْرِکَ بَعْدُ))۔
أَخْبَرَنَاہُ عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَیُّوبَ الطَّبَرَانِیُّ حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو کُرَیْبٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِیَۃُ بْنُ ہِشَامٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ۔ قَالَ سُلَیْمَانُ : لَمْ یَرْوِہِ عَنْ سُفْیَانَ إِلاَّ مُعَاوِیَۃُ۔ وَأَمَّا الْحَدِیثُ الَّذِی۔ [صحیح لغیرہ]
أَخْبَرَنَاہُ عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَیُّوبَ الطَّبَرَانِیُّ حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو کُرَیْبٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِیَۃُ بْنُ ہِشَامٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ۔ قَالَ سُلَیْمَانُ : لَمْ یَرْوِہِ عَنْ سُفْیَانَ إِلاَّ مُعَاوِیَۃُ۔ وَأَمَّا الْحَدِیثُ الَّذِی۔ [صحیح لغیرہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৮৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جس کے لیے کسی دوسرے کی طرف سے حج کرنا جائز نہیں ہے
(٨٦٨٤) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو نبیشہ کی طرف سے تلبیہ کہتے ہوئے سنا تو فرمایا : اے نبیشہ کی طرف سیتلبیہ کہنے والے ! یہ حج نبیشہ کی طرف سے ہے اور اپنی طرف سے حج کر۔
(۸۶۸۴) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُبَشِّرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِیدِ بْنُ بَیَانٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ یُوسُفَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَۃَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : سَمِعَ النَّبِیُّ -ﷺ- رَجُلاً یُلَبِّی عَنْ نُبَیْشَۃَ فَقَالَ : ((أَیُّہَا الْمُلَبِّی عَنْ نُبَیْشَۃَ ہَذِہِ عَنْ نُبَیْشَۃَ وَاحْجُجْ عَنْ نَفْسِکَ))۔ [منکر۔ دارقطنی ۲/ ۲۶۸]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৮৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جس کے لیے کسی دوسرے کی طرف سے حج کرنا جائز نہیں ہے
(٨٦٨٥) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو لبیک عن شبرمہ کہتے ہوئے سنا تو اس کو فرمایا : شبرمہ کون ہے ؟ اس نے کہا : میرا بھائی ہے، آپ نے فرمایا : کیا تو نے حج کیا ہے ؟ کہنے لگا : نہیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی طرف سے حج کر، پھر شبرمہ کی طرف سے حج کرنا۔
(۸۶۸۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِالرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیٌّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مِدْرَارٍ حَدَّثَنَا عَمِّی طَاہِرُ بْنُ مِدْرَارٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَۃَ عَنْ عَبْدِالْمَلِکِ بْنِ مَیْسَرَۃَ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- سَمِعَ رَجُلاً یَقُولُ : لَبَّیْکَ عَنْ شُبْرُمَۃَ فَقَالَ لَہُ النَّبِیُّ -ﷺ- : ((مَنْ شُبْرُمَۃُ؟))۔ قَالَ: أَخٌ لِی قَالَ: ((ہَلْ حَجَجْتَ))۔ قَالَ: لاَ۔ قَالَ: ((حُجَّ عَنْ نَفْسِکَ، ثُمَّ احْجُجْ عَنْ شُبْرُمَۃَ))۔
قَالَ عَلِیٌّ : ہَذَا ہُوَ الصَّحِیحُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَالَّذِی قَبْلَہُ وَہَمٌ۔
یُقَالُ إِنَّ الْحَسَنَ بْنَ عُمَارَۃَ کَانَ یَرْوِیہِ ، ثُمَّ رَجَعَ عَنْہُ إِلَی الصَّوَابِ فَحَدَّثَ بِہِ عَلَی الصَّوَابِ مُوَافِقًا لِرِوَایَۃِ غَیْرِہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَہُوَ مَتْرُوکُ الْحَدِیثِ عَلَی کُلِّ حَالٍ۔ [صحیح لغیرہ۔ دارقطنی ۳/۲۶۸]
قَالَ عَلِیٌّ : ہَذَا ہُوَ الصَّحِیحُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَالَّذِی قَبْلَہُ وَہَمٌ۔
یُقَالُ إِنَّ الْحَسَنَ بْنَ عُمَارَۃَ کَانَ یَرْوِیہِ ، ثُمَّ رَجَعَ عَنْہُ إِلَی الصَّوَابِ فَحَدَّثَ بِہِ عَلَی الصَّوَابِ مُوَافِقًا لِرِوَایَۃِ غَیْرِہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَہُوَ مَتْرُوکُ الْحَدِیثِ عَلَی کُلِّ حَالٍ۔ [صحیح لغیرہ۔ دارقطنی ۳/۲۶۸]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৮৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جو نفلی حج کا احرام باندھے جب کہ اس نے فرض حج نہ کیا ہو، یا مطلقاً احرام باندھے اور کہے کہ میرا احرام فلاں شخص کے احرام کی طرح ہے اور وہ فلاں شخص حج کا احرام باندھنے والا تھا تو اس کا بھی حج ہوجائے گا اور یہ فرض حج سے کفایت کر جائے گا
(٨٦٨٦) عطاء فرماتے ہیں کہ میں نے جابر بن عبداللہ (رض) کو اپنے ساتھ موجود لوگوں میں یہ فرماتے ہوئے سنا کہ ہم یعنی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کرام (رض) نے صرف حج کے لیے احرام باندھا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ذوالحجہ کی چار تاریخ کو مکہ پہنچے تو آپ نے فرمایا : احرام کھول دو اور عورتوں سے مباشرت کرو ۔ عطاء کہتے ہیں کہ عورتوں سے مباشرت ان کے لیے لازم قرار نہیں دی تھی ، بلکہ صرف اس کو حلال قرار دیا تھا، جابر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ہماری طرف سے یہ خبر پہنچی کہ ہم یہ کہہ رہے ہیں کہ جب ہمارے اور عرفہ کے درمیان پانچ دن رہ گئے ہوں تو انھوں نے ہمارے لیے عورتوں کو حلال قرار دے دیا ہے اور ہم عرفہ میں اپنے ذکروں سے منی ٹپکاتے ہوئے پہنچیں گے اور جابر (رض) اپنے ہاتھ کے ساتھ اشارہ کر رہے تھے، گویا کہ میں اب بھی اس کے ہاتھ کو دیکھ رہا ہوں، حرکت کرتا ہوا، تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے اور فرمایا : کیا تم کو معلوم ہے کہ میں تم سب سے زیادہ اللہ سے ڈرنے والا ، سچا اور نیک ہوں، اور اگر ” ہدی “ نہ ہوتی تو میں بھی تمہاری طرح حلال ہوجاتا اور اگر مجھے اس بات کا پہلے علم ہوجاتا جو بعد میں ہوا ہے تو میں قربانی کا جانور نہ لے کر آتا “ جابر (رض) فرماتے ہیں : تو ہم حلال ہوگئے، ہم نے سنا اور اطاعت کی، علی بن ابی طالب (رض) پہنچے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : علی تو نے کیا تلبیہ کہا ہے ؟ کہنے لگے : جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا ہے۔ آپ نے فرمایا : پھر قربانی لا اور احرام کی حالت میں رہ جس طرح تو ہے تو علی (رض) ان کے لیے قربانی لائے، سراقہ بن مالک نے پوچھا : یہ حج تمتع ہمارے اسی سال کے لیے ہے یا ہمیشہ کے لیے ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں بلکہ ہمیشہ کے لیے ہے۔
(۸۶۸۶) أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ : عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِیٍّ الْفَامِیُّ الْفَقِیہُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ قَالَ عَطَائٌ أَخْبَرَنِی قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ فِی نَاسٍ مَعِی قَالَ : أَہْلَلْنَا أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- بِالْحَجِّ خَالِصًا لَیْسَ مَعَہُ غَیْرُہُ خَالِصًا وَحْدَہُ قَالَ عَطَائٌ قَالَ جَابِرٌ : وَقَدِمَ النَّبِیُّ -ﷺ- مَکَّۃَ صَبِیحَۃَ رَابِعَۃٍ مَضَتْ مِنْ ذِی الْحِجَّۃِ قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا النَّبِیُّ -ﷺ- فَقَالَ : ((أَحِلُّوا وَأَصِیبُوا النِّسَائَ))۔ قَالَ عَطَائٌ : فَلَمْ یَعْزِمْ عَلَیْہِمْ أَنْ یُصِیبُوا النِّسَائَ وَلَکِنْ أَحَلَّہُنَّ لَہُمْ قَالَ فَبَلَغَہُ عَنَّا أَنَّا نَقُولُ : لَمَّا لَمْ یَکُنْ بَیْنَنَا وَبَیْنَ عَرَفَۃَ إِلاَّ خَمْسًا أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ إِلَی نِسَائِنَا، وَنَأْتِیَ عَرَفَۃَ تَقْطُرُ مَذَاکِیرُنَا الْمَنِیَّ قَالَ وَیَقُولُ جَابِرٌ بِیَدِہِ کَأَنِّی أَنْظُرُ إِلَی یَدِہِ یُحَرِّکُہَا فَقَامَ النَّبِیُّ -ﷺ- فَقَالَ : ((ہَلْ عَلِمْتُمْ أَنِّی أَتْقَاکُمْ لِلَّہِ وَأَصْدَقُکُمْ وَأَبَرُّکُمْ ، وَلَوْلاَ الْہَدْیُ لَحَلَلْتُ کَمَا تَحِلُّونَ ، وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنَ أَمْرِی مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَہْدَیْتُ))۔ قَالَ فَأَحْلَلْنَا وَسَمِعْنَا وَأَطَعْنَا۔ قَالَ جَابِرٌ : فَقِدَمَ عَلِیُّ بْنُ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مِنْ سَعَایتِہِ فَقَالَ لَہُ النَّبِیُّ -ﷺ- : ((بِماَ أَہْلَلْتَ یَا عَلِیُّ))۔ قَالَ : بِمَا أَہَلَّ بِہِ النَّبِیُّ -ﷺ- قَالَ : ((فَأَہْدِ ، ثُمَّ امْکُثْ حَرَامًا کَمَا أَنْتَ))۔ قَالَ فَأَہْدَی لَہُ عَلِیٌّ ہَدْیًا قَالَ فَقَالَ سُرَاقَۃُ بْنُ مَالِکٍ : مُتْعَتُنَا ہَذِہِ یَا رَسُولَ اللَّہِ لِعَامِنَا ہَذَا أَمْ لِلأَبَدِ؟ قَالَ : ((لاَ بَلْ لِلأَبَدِ))۔
أَخْرَجَاہُ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ ابْنِ جُرَیْجٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۶۹۳۳۔ مسلم ۱۲۱۳]
أَخْرَجَاہُ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ ابْنِ جُرَیْجٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۶۹۳۳۔ مسلم ۱۲۱۳]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৬৯০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کا بیان جو نفلی حج کا احرام باندھے جب کہ اس نے فرض حج نہ کیا ہو، یا مطلقاً احرام باندھے اور کہے کہ میرا احرام فلاں شخص کے احرام کی طرح ہے اور وہ فلاں شخص حج کا احرام باندھنے والا تھا تو اس کا بھی حج ہوجائے گا اور یہ فرض حج سے کفایت کر جائے گا
(٨٦٨٧) ابوموسیٰ (رض) فرماتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یمن کی طرف بھیجا تو میں آپ کو اس سال ملا جس سال آپ نے حج کیا تو آپ نے مجھے فرمایا : اے ابوموسیٰ ! جب تو نے احرام باندھا تھا تو کیا کہا تھا ؟ میں نے کہا کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرح کرنے کی نیت کی تھی، آپ نے پوچھا : کیا تو قربانی کا جانور لایا ہے ؟ میں نے کہا : نہیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جا بیت اللہ کا طواف کر اور صفا و مروہ کی سعی کر کے حلال ہوجا۔ تو میں گیا اور میں نے صفا ومروہ کی سعی کی، پھر میں آل ِقیس کی عورتوں یعنی اپنی پھوپھیوں کے پاس گیا، انھوں نے میرا سر دھویا اور کنگھی کی، پھر اس کے بعد عمر (رض) کے دور خلافت میں میں حج کرنے کے لیے آیا تو اس دوران کہ میں لوگوں کو وہ بات بتارہا تھا جو مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمائی تھی ایک شخص آیا اور کہنے لگا : بچ کر رہو اپنی اس بات کی بنا پر آپ کو پتہ نہیں کہ امیرالمومنین نے مناسک حج میں کیا اضافہ کیا ہے ؟ تو میں نے کہا : اے لوگو ! جس نے کوئی بھی بات سنی ہے وہ اس کا اعتبار نہ کرے حتیٰ کہ امیر المومنین تشریف لے آئیں۔ پس انہی کی اقتدا کرو۔ جب عمر (رض) تشریف لائے تو میں نے کہا : کیا طریقۂ حج میں کوئی نیا حکم جاری ہوا ہے ؟ تو عمر (رض) اس بات سے غصے ہوئے ، پھر کہا : ہاں اگر ہم کتاب اللہ کو لیں تو اللہ تعالیٰ نے مکمل کرنے کا حکم دیا اور اگر ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو لیں تو آپ قربانی کرنے سے پہلے حلال نہیں ہوئے۔
(۸۶۸۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَیْسٍ قَالَ سَمِعْتُ قَیْسَ بْنَ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِہَابٍ عَنْ أَبِی مُوسَی رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بَعَثَنِی إِلَی الْیَمَنِ قَالَ فَوَافَقْتُہُ فِی الْعَامِ الَّذِی حَجَّ فِیہِ فَقَالَ لِی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((یَا أَبَا مُوسَی کَیْفَ قُلْتَ حِینَ أَحْرَمْتَ؟))۔ قَالَ : قُلْتُ إِہْلاَلٌ کَإِہْلاَلِ النَّبِیِّ -ﷺ-۔ فَقَالَ : ((ہَلْ سُقْتَ ہَدْیًا؟))۔ قُلْتُ : لاَ قَالَ : ((فَانْطَلِقْ فَطُفْ بِالْبَیْتِ وَبَیْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ ، ثُمَّ أَحِلَّ))۔ فَانْطَلَقْتُ فَطُفْتُ بِالْبَیْتِ وَبَیْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ ، ثُمَّ عَمَدْتُ إِلَی نِسْوَۃٍ مِنْ آلِ قَیْسٍ یَعْنِی عَمَّاتِہِ فَمَشَطْنَ رَأْسِیَ بِالْغِسْلِ ، فَلَمَّا کَانَ بَعْدَ ذَلِکَ فِی إِمَارَۃِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَدِمْتُ حَاجًّا فَبَیْنَا أَنَا أُحَدِّثُ النَّاسَ عِنْدَ الْبَیْتِ بِمَا أَمَرَنِی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذْ جَائَ رَجُلٌ فَقَالَ : دُونَکَ أَیُّہَا الرَّجُلُ بِحَدِیثِکَ فَإِنَّکَ لاَ تَدْرِی مَا أَحْدَثَ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ فِی النُّسُکِ فَقُلْتُ : یَا أَیُّہَا النَّاسُ مَنْ سَمِعَ شَیْئًا فَلاَ یَأْخُذْ بِہِ حَتَّی یَقْدَمَ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ فَبِہِ ائْتَمُّوا ، فَلَمَّا قَدِمَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قُلْتُ لَہُ : یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ أَحَدَثَ فِی النُّسُکِ شَیْئٌ؟ فَغَضِبَ عُمَرُ مِنْ ذَلِکَ ، ثُمَّ قَالَ : أَجَلْ لَئِنْ نَأْخُذْ بِکِتَابِ اللَّہِ فَقَدْ أَمَرَ اللَّہُ بِالتَّمَامِ وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّۃِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- بَیْنَنَا فَإِنَّہُ لَمْ یَحِلَّ حَتَّی بَلَغَ الْہَدْیُ مَحِلَّہُ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَیْدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَوْنٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۲۲۱]
তাহকীক: