আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
وراثت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৩৬১ টি
হাদীস নং: ১২৩৭৭
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عصبات کی ترتیب کا بیان
(١٢٣٧٢) حضرت مغیرہ اپنے اصحاب سے زید بن ثابت، علی بن ابی طالب اور ابن مسعود (رض) کے قول میں فرماتے ہیں : جب میت بیٹے کو چھوڑے تو مال اس کا ہے، اگر دو بیٹے چھوڑے تو دونوں کا ہے، اگر تین بیٹے ہوں تو مال تینوں میں برابر برابر ہوگا، اگر بیٹے اور بیٹیاں ہوں تو مال لِلذَّکَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَیَیْنِ کے تحت ہوگا۔ اگر صلبی اولاد نہ ہو اور پوتے پوتیاں ہوں اور ان کا نسب میت تک ایک ہی ہو تو مال ان کے درمیان فلِلذَّکَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَیَیْنِ کے تحت ہوگا۔ جب اولاد نہ ہو تو وہ اولاد کی مانند ہیں اور جب بیٹا اور پوتا ہو تو پوتے کے لیے کچھ نہیں اور اسی طرح جب پوتا ہو اور اس سے نیچے بھی پوتے پوتیاں ہوں تو نچلے والوں کے لیے اعلیٰ کے ساتھ کوئی حصہ نہیں جس طرح بیٹے کی موجودگی میں پوتا حق دار نہیں ہے۔
اگر باپ چھوڑے اس کے علاوہ کوئی نہ ہو تو مال اس کا ہے اور اگر باپ اور بیٹا ہو تو باپ کے لیے سدس اور بیٹے کے لیے باقی مال ہے اور اگر پوتا ہو بیٹا نہ ہو تو پوتا بیٹے کی مانند ہے۔
اگر باپ چھوڑے اس کے علاوہ کوئی نہ ہو تو مال اس کا ہے اور اگر باپ اور بیٹا ہو تو باپ کے لیے سدس اور بیٹے کے لیے باقی مال ہے اور اگر پوتا ہو بیٹا نہ ہو تو پوتا بیٹے کی مانند ہے۔
(۱۲۳۷۲) أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِیٍّ الأَصْبَہَانِیُّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ الْحَارِثِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِیسَی أَخْبَرَنَا جَرِیرٌ عَنِ الْمُغِیرَۃِ عَنْ أَصْحَابِہِ فِی قَوْلِ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ : إِذَا تَرَکَ الْمُتَوَفَّی ابْنًا فَالْمَالُ لَہُ فَإِنْ تَرَکَ ابْنَیْنِ فَالْمَالُ بَیْنَہُمَا فَإِنْ تَرَکَ ثَلاَثَۃَ بَنِینَ فَالْمَالُ بَیْنَہُمْ بِالسَّوِیَّۃِ فَإِنْ تَرَکَ بَنِینَ وَبَنَاتٍ فَالْمَالُ بَیْنَہُمْ لِلذَّکَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَیَیْنِ فَإِنْ لَمْ یَتْرُکْ وَلَدًا لِلصُّلْبِ وَتَرَکَ بَنِی ابْنٍ وَبَنَاتِ ابْنٍ نَسَبُہُمْ إِلَی الْمَیِّتِ وَاحِدٌ فَالْمَالُ بَیْنَہُمْ لِلذَّکَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَیَیْنِ وَہُمْ بِمَنْزِلَۃِ الْوَلَدِ إِذَا لَمْ یَکُنْ وَلَدٌ وَإِذَا تَرَکَ ابْنًا وَابْنَ ابْنٍ فَلَیْسَ لاِبْنِ الاِبْنِ شَیْئٌ وَکَذَلِکَ إِذَا تَرَکَ ابْنَ ابْنٍ وَأَسْفَلَ مِنْہُ ابْنُ ابْنٍ وَبَنَاتُ ابْنِ أَسْفَلَ فَلَیْسَ لِلَّذِی أَسْفَلَ مِنَ ابْنِ الاِبْنِ مَعَ الأَعْلَی شَیْئٌ کَمَا أَنَّہُ لَیْسَ لاِبْنِ الاِبْنِ مَعَ الاِبْنِ شَیْئٌ۔
قَالَ : وَإِنْ تَرَکَ أَبَاہُ وَلَمْ یَتِرَکْ أَحَدًا غَیْرَہُ فَلَہُ الْمَالُ وَإِنْ تَرَکَ أَبَاہُ وَتَرَکَ ابْنًا فَلِلأَبِ السُّدُسُ وَمَا بَقِیَ فَلِلاِبْنِ وَإِنْ تَرَکَ ابْنَ ابْنٍ وَلَمْ یَتْرُکِ ابْنًا فَابْنُ الاِبْنِ بِمَنْزِلَۃِ الاِبْنِ۔ [ضعیف]
قَالَ : وَإِنْ تَرَکَ أَبَاہُ وَلَمْ یَتِرَکْ أَحَدًا غَیْرَہُ فَلَہُ الْمَالُ وَإِنْ تَرَکَ أَبَاہُ وَتَرَکَ ابْنًا فَلِلأَبِ السُّدُسُ وَمَا بَقِیَ فَلِلاِبْنِ وَإِنْ تَرَکَ ابْنَ ابْنٍ وَلَمْ یَتْرُکِ ابْنًا فَابْنُ الاِبْنِ بِمَنْزِلَۃِ الاِبْنِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৭৮
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عصبات کی ترتیب کا بیان
(١٢٣٧٣) حضرت خارجہ بن زید اپنے سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے کہا : حقیقی بھائی وراثت میں علاتی بھائی سے زیادہ حق دار ہے، اور علاتی بھائی وراثت میں حقیقی بھتیجے سے زیادہ حق دار ہے اور حقیقی بھتیجا علاتی بھتیجے سے زیادہ حق دار ہے اور علاتی بھتیجا حقیقی بھتیجے کے بیٹے سے زیادہ حق دار ہے اور علاتی بھتیجا حقیقی چچا سے زیادہ حق دار ہے اور حقیقی چچا علاتی چچا سے زیادہ حق دار ہے اور علاتی چچا حقیقی چچا کے بیٹے سے زیادہ حق دار ہے اور علاتی چچا کا بیٹا زیادہ حق دار ہے باپ کے حقیقی چچا سے اور عصبہ کی وراثت میں یہی طریقہ ہوگا، پس جو بھی سوال کیا جائے اسے فوت شدہ کی طرف منسوب کرو اور جو تنازع کرتا ہے اسے بھی منسوب کرو۔ اگر آپ کسی کو ان میں سے میت کی طرف باپ کی جانب سے پاؤ اور اس کے علاوہ کو باپ کی طرف زیادہ قریب پاؤ تو وراثت اسے دے دو جو باپ کی طرف قریب سے ملتا ہے، دوسرے کے علاوہ۔ اگر آپ ان کو پائیں کہ وہ سب ایک باپ کی طرف ملتے ہیں تو دیکھو ان میں سے نسب میں زیادہ قریبی کون ہے۔ اگر صرف بیٹے کا بیٹا ہو تو دوسروں کے علاوہ اس لیے میراث بنادو ۔ اگر اطراف میں ماں اور باپ کا بیٹا ہو اور آپ ان دونوں کو برابر پاتے ہیں آباد کی تعداد میں وہ مناسبت رکھتے ہیں ایک کی طرف یہاں تک کہ اس کا نسب فوت شدہ تک پہنچ جائے، وہ سب باپ کی اولاد یا ماں، باپ کی اولاد ہوں تو ان کے درمیان وراثت برابر ہوگی۔ اگر ان میں سے بعض کا والد فوت شدہ والد کا بھائی ہو باپ اور ماں کی طرف سے اور اس کے علاوہ ایک اور والد متوفی کا بھائی ہو صرف باپ کی جانب سے تو وراثت حقیقی بھائی کی اولاد کے لیے ہوگی اور دادا زیادہ حق دار ہے۔ حقیقی بھائی کی اولاد سے اور زیادہ حق دار ہے حقیقی چچا سے۔
(۱۲۳۷۲) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْفَارِسِیُّ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَلاَّلِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو یَعْلَی الْمَوْصِلِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ خَارِجَۃَ بْنِ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ مَعَانِیَ ہَذِہِ الْفَرَائِضِ وَأُصُولَہَا عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَأَمَّا التَّفْسِیرُ فَتَفْسِیرُ أَبِی الزِّنَادُ عَلَی مَعَانِی زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ : الأَخُ لِلأُمِّ وَالأَبِ أَوْلَی بِالْمِیَراثِ مِنَ الأَخِ لِلأَبِ ، وَالأَخُ لِلأَبِ أَوْلَی بِالْمِیرِاثِ مِنَ ابْنِ الأَخِ لِلأَبِ وَالأُمِّ ، وَابْنُ الأَخِ لِلأُمِّ وَالأَبِ أَوْلَی مِنَ ابْنِ الأَخِ لِلأَبِ ، وَابْنُ الأَخِ لِلأَبِ أَوْلَی مِنَ ابْنِ ابْنِ الأَخِ لِلأَبِ وَالأُمِّ ، وَابْنُ الأَخِ لِلأَبِ أَوْلَی مِنَ الْعَمِّ أَخِ الأَبِ لِلأُمِّ وَالأَبِ ، وَالْعَمُّ أَخُ الأَبِ لِلأُمِّ وَالأَبِ أَوْلَی مِنَ الْعَمِّ أَخِی الأَبِ لِلأَبِ ، وَالْعَمُّ أَخُ الأَبِ لِلأَبِ أَوْلَی مِنَ ابْنِ الْعَمِّ أَخِ الأَبِ لِلأَبِ وَالأُمِّ ، وَابْنُ الْعَمِّ لِلأَبِ أَوْلَی مِنْ عَمِّ الأَبِ أَخِ أَبِی الأَبِ لِلأُمِّ وَالأَبِ ، وَکُلُّ شَیْئٍ تَسْأَلُ عَنْہُ مِنْ مِیرَاثِ الْعَصَبَۃِ فَإِنَّہُ عَلَی نَحْوِ ہَذَا فَمَا سُئِلْتَ عَنْہُ مِنْ ذَلِکَ فَانْسُبِ الْمُتَوَفَّی وَانْسُبْ مَنْ یُنَازَعُ فِی الْوِلاَیَۃِ مِنْ عَصَبَتِہِ فَإِنْ وَجَدْتَ أَحَدًا مِنْہُمْ یَلْقَی الْمُتَوَفَّی إِلَی أَبٍ لاَ یَلْقَاہُ مَنْ سِوَاہُ مِنْہُمْ إِلاَّ إِلَی أَبٍ فَوْقَ ذَلِکَ فَاجْعَلِ الْمِیرَاثَ الَّذِی یَلْقَاہُ إِلَی الأَبِ الأَدْنَی دُونَ الآخَرِینَ وَإِذَا وَجَدْتَہُمْ کُلَّہُمْ یَلْقَوْنَہُ إِلَی أَبٍ وَاحِدٍ یَجْمَعُہُمْ فَانْظُرْ أَقْعَدَہُمْ فِی النَّسَبِ فَإِنْ کَانَ ابْنَ ابْنٍ فَقَطْ فَاجْعَلِ الْمِیرَاثَ لَہُ دُونَ الأَطْرَفِ فَإِنْ کَانَ الأَطْرَفُ ابْنَ أُمٍّ وَأَبٍ فَإِنْ وَجَدْتَہُمْ مُسْتَوِیَیْنِ یَتَسَایُونَ فِی عَدَدِ الآبَائِ إِلَی عَدَدٍ وَاحِدٍ حَتَّی یَلْقَوْا نَسَبَ الْمُتَوَفَّی وَکَانُوا کُلُّہُمْ بَنِی أَبٍ أَوْ بَنِی أَبٍ وَأُمٍّ فَاجْعَلِ الْمِیرَاثَ بَیْنَہُمْ بِالسَّوَائِ وَإِنْ کَانَ وَالِدُ بَعْضِہِمْ أَخَا وَالِدِ ذَلِکَ الْمُتَوَفَّی لأَبِیہِ وَأُمِّہِ وَکَانَ وَالِدُ مَنْ سِوَاہُ إِنَّمَا ہُوَ أَخُو وَالِدِ ذَلِکَ الْمُتَوَفَّی لأَبِیہِ قَطْ فَإِنَّ الْمِیرَاثَ لِبَنِی الأَبِ وَالأُمِّ دُونَ بَنِی الأَبِ ، وَالْجَدُّ أَبُ الأَبِ أَوْلَی مِنَ ابْنِ الأَخِ لِلأُمِّ وَالأَبِ وَأَوْلَی مِنَ الْعَمِّ أَخِ الأَبِ لِلأُمِّ وَالأَبِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৭৯
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عصبات کی ترتیب کا بیان
(١٢٣٧٤) محمد بن سیرین فرماتے ہیں : میں عبداللہ (رض) بن عتبہ کے پاس تھا اور وہ قاضی تھے۔ ان کے پاس لوگ آئے، وہ ایک عورت کی وراثت کے بارے میں جھگڑا کر رہے تھے، اس کا نام فکیہہ بنت سمعان تھا، ایک کہنے لگا : میں فلاں بن فلاں بن سمعان ہوں اور دوسرا کہنے لگا : میں فلاں بن فلاں بن سمعان ہوں۔ ابن عتبہ نہ سمجھ سکے، ایک آدمی کھڑا ہوا اس نے ان کا قصہ ایک کاغذ پر لکھا پھر وہ ابن عتبہ کے پاس لایا، انھوں نے کہا : میں سمجھ گیا ہوں، حضرت عمر بن خطاب (رض) نے بیان کیا کہ اہل طاعون عمواس کے بارے میں کہ جب وہ باپ کی جانب سے برابر ہوں تو ماں کی اولاد مال کی زیادہ حق دار ہے، اگر ان میں سے کوئی ایک باپ کے زیادہ قریب ہو تو وہ مال کا زیادہ حق دار ہے۔
(۱۲۳۷۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا ہِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِیرِینَ قَالَ : کُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ وَکَانَ قَاضِیًا فَأَتَاہُ قَوْمٌ یَخْتَصِمُونَ فِی مِیرَاثِ امْرَأَۃٍ یُقَالُ لَہَا فُکَیْہَۃُ بِنْتُ سِمْعَانَ فَجَعَلَ ہَذَا یَقُولُ : أَنَا فُلاَنُ بْنُ فُلاَنِ بْنِ سِمْعَانَ وَیَقُولُ ہَذَا : أَنَا فُلاَنُ بْنُ فُلاَنِ بْنِ سِمْعَانَ فَلَمْ یَفْہَمْ فَقَامَ رَجُلٌ فَکَتَبَ قِصَّتَہُمْ فِی صَحِیفَۃٍ ثُمَّ جَائَ بِہَا إِلَیْہِ فَقَرَأَہَا فَقَالَ : نَعَمْ قَدْ فَہِمْتُ حَدَّثَنِی الضَّحَّاکُ بْنُ قَیْسٍ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَضَی فِی أَہْلِ طَاعُونِ عَمْوَاسٍ أَنَّہُمْ إِذَا کَانُوا مِنْ قِبَلِ الأَبِ سَوَائً فَبَنُو الأُمِّ أَحَقُّ بِالْمَالِ فَإِنْ کَانَ أَحَدُہُمْ أَقْرَبَہُمْ بِأَبٍ فَہُوَ أَحَقُّ بِالْمَالِ۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৮০
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عصبات کی ترتیب کا بیان
(١٢٣٧٥) حضرت علی (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قرض کا فیصلہ وصیت سے پہلے کیا اور تم پڑھتے ہو : { مِنْ بَعْدِ وَصِیَّۃٍ یُوصَی بِہَا أَوْ دَیْنٍ } اور ماں کی اولاد وارث ہوگی، علاتی اولاد کے علاوہ اور حقیقی بہن بھائی کے علاوہ اور علاتی بہن کے علاوہ (وارث ہوگی) ۔
(۱۲۳۷۵) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ دُحَیْم حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِی غَرَزَۃَ أَخْبَرَنَا قَبِیصَۃُ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : قَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِالدَّیْنِ قَبْلَ الْوَصِیَّۃِ وَأَنْتُم تَقْرَئُ ونَ {مِنْ بَعْدِ وَصِیَّۃٍ یُوصَی بِہَا أَوْ دَیْنٍ} وَإِنَّ أَعْیَانَ بَنِی الأُمِّ یَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِی الْعَلاَّتِ ، الإِخْوَۃُ وَالأَخَوَاتُ لِلأَبِ وَالأُمِّ دُونَ الإِخْوَۃِ وَالأَخَوَاتِ لِلأَبِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৮১
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ چچا کے بیٹوں کی وراثت جب کہ ان میں سے ایک خاوند ہو اور دوسرا اخیافی بھائی ہو
(١٢٣٧٦) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : فرائض کو ان کے اہل تک پہنچاؤ ۔ جو فرائض بچ جائے وہ قریبی مذکر آدمی کو دے دو ۔
(۱۲۳۷۶) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْہَالِ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ زُرَیْعٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَیْہِ وَأَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ عِیسَی وَأَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أُمَیَّۃُ بْنُ بِسْطَامٍ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ زُرَیْعٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَہْلِہَا فَمَا تَرَکَتِ الْفَرَائِضُ فَلأَوْلَی رَجُلٍ ذَکَرٍ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أُمَیَّۃَ بْنِ بِسْطَامٍ۔ [صحیح]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَیْہِ وَأَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ عِیسَی وَأَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أُمَیَّۃُ بْنُ بِسْطَامٍ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ زُرَیْعٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَہْلِہَا فَمَا تَرَکَتِ الْفَرَائِضُ فَلأَوْلَی رَجُلٍ ذَکَرٍ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أُمَیَّۃَ بْنِ بِسْطَامٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৮২
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ چچا کے بیٹوں کی وراثت جب کہ ان میں سے ایک خاوند ہو اور دوسرا اخیافی بھائی ہو
(١٢٣٧٧) حکیم بن عقال فرماتے ہیں : شریح کو ایسی عورت کے پاس لایا گیا جس نے اپنے چچا کے دو بیٹے چھوڑے تھے۔ ان میں سے ایک اس کا خاوند تھا اور دوسرا اس کا اخیافی بھائی تھا تو شریح نے خاوند کو نصف دیا اور باقی اخیافی بھائی کو دے دیا۔ حضرت علی (رض) کو یہ بات پہنچی تو انھوں نے شریح کو بلایا اور کہا : آپ نے کیا فیصلہ کیا ؟ شریح نے کہا : میں نے خاوند کو نصف دیا ہے اور اخیافی بھائی کو باقی ماندہ دیا ہے۔ حضرت علی (رض) نے کہا : کتاب اللہ کے ساتھ یہ فیصلہ کیا ہے یا سنت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ؟ شریح نے کہا : کتاب اللہ کے ساتھ، حضرت علی (رض) نے پوچھا : کہاں ؟ شریح نے { وَأُولُو الأَرْحَامِ بَعْضُہُمْ أَوْلَی بِبَعْضٍ فِی کِتَابِ اللَّہِ } حضرت علی (رض) نے کہا : زوج کے لیے نصف کہا اور باقی کس کے لیے ہے ؟ پھر حضرت علی (رض) نے زوج کو نصف دیا اور اخیافی بھائی کو سدس دیا۔ پھر باقی دونوں میں تقسیم کردیا۔
(۱۲۳۷۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنْ أَوْسِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ حَکِیمِ بْنِ عِقَالٍ قَالَ : أُتِیَ شُرَیْحٌ فِی امْرَأَۃٍ تَرَکَتِ ابْنَیْ عَمَّیْہَا أَحَدُہُمَا زَوْجُہَا وَالآخَرُ أَخُوہَا لأُمِّہَا فَأَعْطَی الزَّوْجَ النِّصْفَ وَأَعْطَی الأَخَ مِنَ الأُمِّ مَا بَقِیَ فَبَلَغَ ذَلِکَ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَأَرْسَلَ إِلَیْہِ فَقَالَ : ادْعُوا لِی الْعَبْدَ الأَبْظَرَ فَدُعِیَ شُرَیْحٌ فَقَالَ : مَا قَضَیْتَ؟ فَقَالَ : أَعْطَیْتُ الزَّوْجَ النِّصْفَ وَالأَخَ مِنَ الأُمِّ مَا بَقِیَ فَقَالَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَبِکِتَابِ اللَّہِ أَمْ بِسُنَّۃٍ مِنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-؟ فَقَالَ : بَلْ بِکِتَابِ اللَّہِ فَقَالَ : أَیْنَ؟ قَالَ شُرَیْحٌ { وَأُولُو الأَرْحَامِ بَعْضُہُمْ أَوْلَی بِبَعْضٍ فِی کِتَابِ اللَّہِ } فَقَالَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : ہَلْ قَالَ لِلزَّوْجِ النِّصْفُ وَلِہَذَا مَا بَقِیَ؟ ثُمَّ أَعْطَی عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ الزَّوْجَ النِّصْفَ وَالأَخَ مِنَ الأُمِّ السُّدُسَ ثُمَّ قَسَمَ مَا بَقِیَ َیْنَہُمَا۔
وَرَوَاہُ أَیْضًا شُعْبَۃُ عَنْ أَوْسٍ الأَنْصَارِیِّ۔ [صحیح]
وَرَوَاہُ أَیْضًا شُعْبَۃُ عَنْ أَوْسٍ الأَنْصَارِیِّ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৮৩
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ چچا کے بیٹوں کی وراثت جب کہ ان میں سے ایک خاوند ہو اور دوسرا اخیافی بھائی ہو
(١٢٣٧٨) حضرت علی (رض) سے روایت ہے کہ ان کو چچا کے دو بیٹوں کے پاس لایا گیا، ان میں سے ایک اخیافی بھائی تھا، حضرت علی (رض) سے کہا گیا : عبداللہ اخیافی بھائی کو سارا مال دیتے تھے، حضرت علی (رض) نے کہا : اللہ اس پر رحم کرے، اگرچہ وہ فقیہ تھے، اگر میں ہوتا تو اخیافی بھائی کو سدس دیتا پھر باقی دونوں میں تقسیم کردیتا۔
(۱۲۳۷۸) أَخْبَرَنَا أَبُوعَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : أُتِیَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِابْنَیْ عَمٍّ أَحَدُہُمَا أَخٌ لأُمٍّ فَقِیلَ لَہُ إِنَّ عَبْدَ اللَّہِ کَانَ یُعْطِی الأَخَ لِلأُمِّ الْمَالَ کُلَّہُ قَالَ : یَرْحَمُہُ اللَّہُ إِنْ کَانَ لَفَقِیہًا وَلَوْ کُنْتُ أَنَا لأَعْطَیْتُ الأَخَ مِنَ الأُمِّ السُّدُسَ ثُمَّ لَقَسَمْتُ مَا بَقِیَ بَیْنَہُمَا۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৮৪
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ چچا کے بیٹوں کی وراثت جب کہ ان میں سے ایک خاوند ہو اور دوسرا اخیافی بھائی ہو
(١٢٣٧٩) شعبی سے روایت ہے کہ جو عورت چچا کے دو بیٹے چھوڑے ان میں سے ایک اس کا خاوند ہو اور دوسرا اس کا (اخیافی) بھائی ہو حضرت علی اور زید (رض) کے قول کے مطابق خاوند کے لیے نصف اور اخیافی بھائی کے لیے سدس ہے اور وہ دونوں باقی میں شریک ہوں گے اور عبداللہ (رض) کے قول میں خاوند کے لیے نصف اور باقی سارا اخیافی بھائی کے لیے ہے۔
(۱۲۳۷۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا یَحْیَی أَخْبَرَنَا یَزِیدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ : امْرَأَۃٌ تَرَکَتْ ابْنَیْ عَمِّہَا أَحَدُہُمَا زَوْجُہَا وَالآخَرُ أَخُوہَا لأُمِّہَا فِی قَوْلِ عَلِیٍّ وَزَیْدٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا لِلزَّوْجِ النِّصْفُ وَلِلأَخِ مِنَ الأُمِّ السُّدُسُ وَہُمَا شَرِیکَانِ فِیمَا یَبْقَی وَفِی قَوْلِ عَبْدِ اللَّہِ لِلزَّوْجِ النِّصْفُ وَلِلأَخِ مِنَ الأُمِّ مَا بَقِیَ۔ قَالَ یَزِیدُ بِقَوْلِ عَلِیٍّ وَزَیْدٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا یُؤْخَذُ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৮৫
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ولاء کے ساتھ وراثت کا بیان
(١٢٣٨٠) حضرت ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ سیدہ عائشہ (رض) نے ایک لونڈی خرید کر آزاد کرنے کا ارادہ کیا، اس کے مالکوں نے کہا : ہم تجھے بیچ دیتے ہیں لیکن ولاء ہمارے لیے ہے، سیدہ عائشہ (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایاتو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تجھے یہ چیز نہ روک دے بیشک ولاء اس کے لیے ہے جو آزاد کرے۔
(۱۲۳۸۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِی أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ عَلِیٍّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : أَحْمَدُ بْنُ شُعَیْبٍ النَّسَائِیُّ بِمِصْرَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ عَنْ مَالِکٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ : أَنَّ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِیَ جَارِیَۃً تُعْتِقُہَا فَقَالَ أَہْلُہَا : نَبِیعُکِہَا عَلَی أَنَّ الْوَلاَئَ لَنَا فَذَکَرَتْ ذَلِکَ لِرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : لاَ یَمْنَعُکِ ذَلِکَ فَإِنَّ الْوَلاَئَ لِمَنْ أَعْتَقَ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ قُتَیْبَۃَ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی عَنْ مَالِکٍ۔ [صحیح]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ قُتَیْبَۃَ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی عَنْ مَالِکٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৮৬
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ولاء کے ساتھ وراثت کا بیان
(١٢٣٨١) حضرت حسن سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ولاء گوشت کا ٹکڑا ہے، نسب کے گوشت کی طرح نہ اسے بیچا جاتا ہے اور نہ ہبہ کیا جاتا ہے۔
(۱۲۳۸۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا ہِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : الْوَلاَئُ لُحْمَۃٌ کَلُحْمَۃِ النَّسَبِ لاَ یُبَاعُ وَلاَ یُوہَبُ ۔
وَرُوِیَ ہَذَا مَوْصُولاً مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَلَیْسَ بِصَحِیحٍ وَرُوِیَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَلِیِّ َضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا مِنْ قَوْلِہِمَا وَکُلُّ ذَلِکَ یَرِدُ فِی کِتَابِ الْوَلاَئِ إِنْ شَائَ اللَّہُ تَعَالٰی۔ [ضعیف]
وَرُوِیَ ہَذَا مَوْصُولاً مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَلَیْسَ بِصَحِیحٍ وَرُوِیَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَلِیِّ َضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا مِنْ قَوْلِہِمَا وَکُلُّ ذَلِکَ یَرِدُ فِی کِتَابِ الْوَلاَئِ إِنْ شَائَ اللَّہُ تَعَالٰی۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৮৭
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ولاء کے ساتھ وراثت کا بیان
(١٢٣٨٢) حضرت حسن سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بقیع کی طرف گئے، ایک آدمی کو بکتے ہوئے دیکھاتو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا سودا کیا۔ پھر اس کو چھوڑ دیا۔ اسے ایک آدمی نے خریدا اور آزاد کردیا، پھر وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لایا اور کہا : میں نے اسے خریدا تھا، پھر آزاد کردیا۔ آپ کا کیا خیال ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ تیرا بھائی ہے اور تیرا مولا ہے، اس نے پوچھا : اس کی محبت کے بارے میں آپ کا کیا خیال ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر وہ تیرا شکر کرے تو اس کے لیے بہتر ہے اور تیرے لیے برا ہے اور اگر وہ تیرا انکار کرے تو تیرے لیے بہتر ہے اور اس کے لیے برا ہے۔ اس نے اس کے مال کے بارے میں پوچھا کہ آپ کا کیا خیال ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر وہ فوت ہوجائے اور اس کا کوئی وارث نہ ہو تو وہ مال تیرا ہے۔
(۱۲۳۸۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا یَحْیَی أَخْبَرَنَا یَزِیدُ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- خَرَجَ إِلَی الْبَقِیعِ فَرَأَی رَجُلاً یُبَاعُ فَسَاوَمَ بِہِ ثُمَّ تَرَکَہُ فَاشْتَرَاہُ رَجُلٌ فَأَعْتَقَہُ ثُمَّ أَتَی بِہِ النَّبِیَّ -ﷺ- فَقَالَ : إِنِّی اشْتَرَیْتُ ہَذَا فَأَعْتَقْتُہُ فَمَا تَرَی فِیہِ؟ قَالَ : أَخُوکَ وَمَوْلاَکَ ۔ قَالَ : مَا تَرَی فِی صُحْبَتِہِ؟ قَالَ : إِنْ شَکَرَکَ فَہُوَ خَیْرٌ لَہُ وَشَرٌّ لَکَ وَإِنْ کَفَرَکَ فَہُوَ خَیْرٌ لَکَ وَشَرٌّ لَہُ ۔ قَالَ : مَا تَرَی فِی مَالِہِ؟ قَالَ : إِنْ مَاتَ وَلَمْ یَدَعْ وَارِثًا فَلَکَ مَالُہُ ۔ ہَکَذَا جَائَ مُرْسَلاً۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৮৮
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ولاء کے ساتھ وراثت کا بیان
(١٢٣٨٣) واثلہ بن اسقع (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عورت تین وارثوں پر سبقت لے جاتی ہے اپنے لقیط، آزاد کردہ اور وہ اولاد جس پر اس نے لعان کیا ہو۔
(۱۲۳۸۳) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ شَرِیکٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رُؤْبَۃَ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ النَّصْرِیِّ عَنْ وَاثِلَۃَ بْنِ الأَسْقَعِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : تُحْرِزُ الْمَرْأَۃُ ثَلاَثَ مَوَارِیثَ لَقِیطَہَا وَعَتِیقَہَا وَوَلَدَہَا الَّذِی لاَعَنَتْ عَلَیْہِ ۔ ہَذَا غَیْرُ ثَابِتٍ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৮৯
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ولاء کے ساتھ وراثت کا بیان
(١٢٣٨٤) ابو احمد کہتے ہیں : ابن حماد کی عبدالواحد نصری سے روایات منکر ہیں۔
(۱۲۳۸۴) قَالَ الْبُخَارِیُّ : عُمَرُ بْنُ رُؤْبَۃَ التَّغْلِبِیُّ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ النَّصْرِیِّ فِیہِ نَظَرٌ۔أَخْبَرَنَاہُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ یَذْکُرُہُ عَنِ الْبُخَارِیِّ۔ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ : أَنْکَرُوا عَلَیْہِ أَحَادِیثَہُ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ النَّصْرِیِّ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৯০
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ولاء کے ساتھ وراثت کا بیان
(١٢٣٨٥) عبداللہ بن شداد بن الہاد سے روایت ہے کہ حمزہ کی بیٹی نے اپنا غلام آزاد کیا، وہ فوت ہوگیا اور اس نے اپنی بیٹی اور حمزہ کی بیٹی چھوڑدی، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے مال کو تقسیم کیا، نصف حمزہ کی بیٹی کو اور نصف اس کی بیٹی کو دیا۔
(۱۲۳۸۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنِ الْحَکَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْہَادِ : أَنَّ ابْنَۃَ حَمْزَۃَ أَعْتَقَتْ غُلاَمًا لَہَا فَتُوُفِّی وَتَرَکَ ابْنَۃً وَابْنَۃَ حَمْزَۃَ فَزَعَمَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَسَمَ لَہَا النِّصْفَ وَلاِبْنَتِہِ النِّصْفَ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৯১
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ولاء کے ساتھ وراثت کا بیان
(١٢٣٨٦) حضرت عبداللہ بن شداد سے روایت ہے کہ حمزہ کی بیٹی کا مولیٰ فوت ہوگیا، اس نے ایک بیٹی اور حمزہ کی بیٹی کو چھوڑا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی بیٹی کو نصف اور حمزہ کی بیٹی کو نصف دیا۔
(۱۲۳۸۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ وَأَبُو بَکْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا قَبِیصَۃُ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَیَّانَ الأَسَدِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ : مَاتَ مَوْلًی لاِبْنَۃِ حَمْزَۃَ وَتَرَکَ ابْنَۃً وَابْنَۃَ حَمْزَۃَ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- لاِبْنَتِہِ النِّصْفَ وَلاِبْنَۃِ حَمْزَۃَ النِّصْفَ۔
وَکَذَلِکَ رُوِیَ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ وَالشَّعْبِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَدَّادٍ وَابْنُ شَدَّادٍ أَخُو بِنْتِ حَمْزَۃَ مِنَ الرَّضَاعَۃِ وَالْحَدِیثُ مُنْقَطِعٌ وَقَدْ قِیلَ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ أَبِیہِ وَلَیْسَ بِمَحْفُوظٍ۔ وَرَوَاہُ ابْنُ أَبِی لَیْلَی عَنِ الْحَکَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَدَّادٍ عَنِ ابْنَۃِ حَمْزَۃَ وَکُلُّ ہَؤُلاَئِ الرُّوَاۃِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَدَّادٍ أَجْمَعُوا عَلَی أَنَّ ابْنَۃَ حَمْزَۃَ ہِیَ الْمُعْتِقَۃُ وَقَالَ إِبْرَاہِیمُ النَّخَعِیُّ : تُوُفِّیَ مَوْلًی لِحَمْزَۃَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَأَعْطَی النَّبِیُّ -ﷺ- ابْنَۃَ حَمْزَۃَ النِّصْفَ طُعْمَۃً وَقَبَضَ النِّصْفَ وَہَذَا غَلَطٌ وَقَدْ قَالَ شَرِیکٌ : تَقَحَّمُ إِبْرَاہِیمُ ہَذَا الْقَوْلَ تَقَحُّمًا إِلاَّ أَنْ یَکُونَ سَمِعَ شَیْئًا فَرَوَاہُ۔ [ضعیف]
وَکَذَلِکَ رُوِیَ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ وَالشَّعْبِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَدَّادٍ وَابْنُ شَدَّادٍ أَخُو بِنْتِ حَمْزَۃَ مِنَ الرَّضَاعَۃِ وَالْحَدِیثُ مُنْقَطِعٌ وَقَدْ قِیلَ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ أَبِیہِ وَلَیْسَ بِمَحْفُوظٍ۔ وَرَوَاہُ ابْنُ أَبِی لَیْلَی عَنِ الْحَکَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَدَّادٍ عَنِ ابْنَۃِ حَمْزَۃَ وَکُلُّ ہَؤُلاَئِ الرُّوَاۃِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَدَّادٍ أَجْمَعُوا عَلَی أَنَّ ابْنَۃَ حَمْزَۃَ ہِیَ الْمُعْتِقَۃُ وَقَالَ إِبْرَاہِیمُ النَّخَعِیُّ : تُوُفِّیَ مَوْلًی لِحَمْزَۃَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَأَعْطَی النَّبِیُّ -ﷺ- ابْنَۃَ حَمْزَۃَ النِّصْفَ طُعْمَۃً وَقَبَضَ النِّصْفَ وَہَذَا غَلَطٌ وَقَدْ قَالَ شَرِیکٌ : تَقَحَّمُ إِبْرَاہِیمُ ہَذَا الْقَوْلَ تَقَحُّمًا إِلاَّ أَنْ یَکُونَ سَمِعَ شَیْئًا فَرَوَاہُ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৯২
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ولاء کے ساتھ وراثت کا بیان
(١٢٣٨٧) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ایک آدمی فوت ہوگیا، اس نے ایک بیٹی چھوڑی اور اپنے مولیٰ کو چھوڑا، جنہوں نے اسے آزاد کیا تھا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی بیٹی کو نصف دیا اور اس کے موالی (آزاد کرنے والوں) کو بھی نصف دیا۔
(۱۲۳۸۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا حُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ رُفَیْعٍ عَنْ أَبِی بُرْدَۃَ : أَنَّ رَجُلاً مَاتَ وَتَرَکَ ابْنَۃً وَمَوَالِیہِ الَّذِینَ أَعْتَقُوہُ فَأَعْطَی النَّبِیُّ -ﷺ- ابْنَتَہُ النِّصْفَ وَمَوَالِیَہُ النِّصْفَ۔ وَہَذَا أَیْضًا مُرْسَلٌ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৯৩
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ولاء کے ساتھ وراثت کا بیان
(١٢٣٨٨) حضرت مغیرہ اپنے اصحاب سے نقل فرماتے ہیں کہ زید جب عصبہ میں سے کوئی نہ پاتے تو کسی حصہ دار پر نہ لوٹاتے لیکن موالی پر لوٹا دیتے۔ اگر موالی نہ ہوتے تو بیت المال میں داخل کرتے تھے۔
(۱۲۳۸۸) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَلِیٍّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الأَصْبَہَانِیُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِیسَی أَخْبَرَنَا جَرِیرٌ عَنِ الْمُغِیرَۃِ عَنْ أَصْحَابِہِ قَالُوا : کَانَ زَیْدٌ إِذَا لَمْ یَجِدْ أَحَدًا مِنْ ہَؤُلاَئِ یَعْنِی الْعَصَبَۃَ لَمْ یَرُدَّ عَلَی ذِی سَہْمٍ وَلَکِنْ یَرُدُّ عَلَی الْمَوَالِی فَإِنْ لَمْ یَکُنْ مَوَالِی فَعَلَی بَیْتِ الْمَالِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৯৪
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ولاء کے ساتھ وراثت کا بیان
(١٢٣٨٩) شعبی کہتے ہیں : عبداللہ موالی کو ذی رحم رشتہ داروں کے ساتھ وارث نہ بناتے تھے اور علی اور زید (رض) دونوں کہتے تھے : جب ذو رحم حصہ دار ہوں تو ان کے لیے ان کا حصہ ہے اور باقیموالی کے لیے ہے وہ کلالہ ہے۔
(۱۲۳۸۹) أَخْبَرَنَا أَبُوعَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ عَنِ الشَّعْبِیِّ قَالَ : کَانَ عَبْدُ اللَّہِ لاَ یُوِّرِثُ مَوَالِیَ مَعَ ذِی رَحِمٍ شَیْئًا وَکَانَ عَلِیٌّ وَزَیْدٌ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا یَقُولاَنِ: إِذَا کَانَ ذُو رَحِمٍ ذُو سَہْمٍ فَلَہُ سَہْمُہُ وَمَا بَقِیَ فَلِلْمَوَالِی ہُمْ کَلاَلَۃٌ۔[صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৯৫
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ولاء کے ساتھ وراثت کا بیان
(١٢٣٩٠) حضرت سلمہ بن کہیل فرماتے ہیں : میں نے ایک عورت کو دیکھا جسے حضرت علی (رض) نے وارث بنایا، آپ نے بیٹی کو نصف دیا اور موالی کو بھی نصف دیا۔
(۱۲۳۹۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا یَحْیَی أَخْبَرَنَا یَزِیدُ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ سَعِیدٍ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ قَالَ : رَأَیْتُ الْمَرْأَۃَ الَّتِی وَرَّثَہَا عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَأَعْطَی الاِبْنَۃَ النِّصْفَ وَالْمَوَالِیَ النِّصْفَ۔ الرِّوَایَۃُ فِی ہَذَا عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مُخْتَلِفَۃٌ فَرُوِیَ عَنْہُ ہَکَذَا۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৩৯৬
وراثت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ولاء کے ساتھ وراثت کا بیان
سابقہ حدیث اس سند سے بھی مروی ہے۔
(۱۲۳۹۱) وَرُوِیَ کَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ حَیَّانَ بَیَاعِ الأَنْمَاطِ قَالَ : کُنْتُ جَالِسًا مَعَ سُوَیْدِ بْنِ غَفَلَۃَ۔ [ضعیف]
তাহকীক: