আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

قربانى کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৭২২ টি

হাদীস নং: ১৯৩৯১
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بجو اور لومڑی کا حکم
(١٩٣٨٥) عبدارحمن بن ابی عما نے حضرت جابر بن عبداللہ سے بجو کے متعلق پوچھا تو انھوں نے اسی کی مانند ذکر کیا۔
(١٩٣٨٥) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ سَعِیدِ بْنِ عُفَیْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِی عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ حَدَّثَہُ (ح) قَالَ وَأَخْبَرَنَا عَلِیٌّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی مَرْیَمَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ حَدَّثَنِی إِسْمَاعِیلُ بْنُ أُمَیَّۃَ وَابْنُ جُرَیْجٍ وَجَرِیرُ بْنُ حَازِمٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُبَیْدِ بْنِ عُمَیْرٍ حَدَّثَہُمْ أَخْبَرَنِی عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِی عَمَّارٍ : أَنَّہُ سَأَلَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنِ الضَّبُعِ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ ۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৩৯২
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بجو اور لومڑی کا حکم
(١٩٣٨٦) حضرت جابر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بجو شکار اور اس کا بدلہ دو دانت والا مینڈھا ہے اور اس کو کھایا جائے گا۔
(١٩٣٨٦) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ الصَّائِغُ عَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : الضَّبُعُ صَیْدٌ وَجَزَاؤُہَا کَبْشٌ مُسِنٌّ وَتُؤْکَلُ ۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৩৯৩
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بجو اور لومڑی کا حکم
(١٩٣٨٧) عبدالرحمن بن معقل سلمی فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بجو کے بارے میں پوچھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں کھاتا نہیں اور منع بھی نہیں کرتا۔ راوی کہتے ہیں : میں نے پوچھا : جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو منع نہیں کرتے تو میں کھالوں گا۔ راوی کہتے ہیں : میں نے کہا : گوہ کے بارے میں آپ کا کیا خیال ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں کھاتا بھی نہیں اور منع بھی نہیں کرتا۔ راوی کہتے ہیں : جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) منع نہیں کرتے تو میں کھاؤں گا۔ کہتے ہیں : میں نے کہا : اے اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! خرگوش کے بارے میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا کیا خیال ہے؛فرمایا : میں اس کو کھاتا نہیں اور حرام بھی نہیں کہتا۔ راوی کہتے ہیں : جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو حرام نہیں کہتے تو میں کھاؤں گا۔ کہتے ہیں میں نے پوچھا : اے اللہ کے نبی ! بھیڑیے کے بارے میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا کیا خیال ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا اسے کوئی کھاتا ہے ؟ راوی کہتے ہیں : میں نے پوچھا : اے اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! لومڑی کے بارے میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا کیا خیال ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا لومڑی کو بھی کوئی کھاتا ہے ؟

(ب) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جب محرم آدمی بجو کا شکار کرے تو اس کے عوض ایک مینڈھا ادا کرے گا۔
(١٩٣٨٧) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِی جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْقِلٍ السُّلَمِیُّ صَاحِبِ الدَّثْنِیَّۃِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللَّہِ مَا تَقُولُ فِی الضَّبُعِ ؟ فَقَالَ : لاَ آکُلُہُ وَلاَ أَنْہَی عَنْہُ ۔

قَالَ قُلْتُ : مَا لَمْ تَنْہَ عَنْہُ فَأَنَا آکِلُہُ ۔ قَالَ قُلْتُ : یَا نَبِیَّ اللَّہِ مَا تَقُولُ فِی الضَّبِّ ؟ قَالَ : لاَ آکُلُہُ وَلاَ أَنْہَی عَنْہُ ۔ قَالَ قُلْتُ : مَا لَمْ تَنْہَ عَنْہُ فَإِنِّی آکِلُہُ قَالَ قُلْتُ : یَا نَبِیَّ اللَّہِ مَا تَقُولُ فِی الأَرْنَبِ ؟ قَالَ : لاَ آکُلُہَا وَلاَ أُحَرِّمُہَا۔ قَالَ قُلْتُ : مَا لَمْ تُحَرِّمْہُ فَإِنِّی آکُلُہُ قَالَ قُلْتُ : یَا نَبِیَّ اللَّہِ مَا تَقُول فِی الذِّئْبِ ؟ قَالَ : أَوَیَأْکُلُ ذَلِکَ أَحَدٌ ۔ فَقُلْتُ : یَا نَبِیَّ اللَّہِ مَا تَقُولُ فِی الثَّعْلَبِ ؟ قَالَ : أَوَیَأْکُلُ ذَلِکَ أَحَدٌ ۔

وَرُوِیَ عَنْ عَبْدِ الْکَرِیمِ بْنِ أَبِی الْمُخَارِقِ عَنْ حِبَّانَ بْنِ جَزْئٍ عَنْ أَخِیہِ خُزَیْمَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : قَدِمْتُ عَلَی رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فَذَکَرَ الْحَدِیثَ یُوَافِقُ السُّلَمِیَّ فِی بَعْضِ حَدِیثِہِ وَیُخَالِفُہُ فِی بَعْضِہِ وَفِی کِلاَ الإِسْنَادَیْنِ ضَعْفٌ

وَرُوِّینَا فِی کِتَابِ الْحَجِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ وَعَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ : أَنَّہُمْ جَعَلُوا فِی الضَّبُعِ کَبْشًا إِذَا أَصَابَہُ الْمُحْرِمُ ۔ [ضعیف ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৩৯৪
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بجو اور لومڑی کا حکم
(١٩٣٨٨) عبداللہ بن زید بیان کرتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ (رض) سے بجو کے بچے کے بارے میں سوال کیا تو فرمایا کہ بجو کا بچہ بکری کے بچے کے مانند ہی ہے۔
(١٩٣٨٨) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا أَبُو الْمِنْہَالِ : نَصْرُ بْنُ أَوْسٍ الطَّائِیُّ کُوفِیٌّ ثِقَۃٌ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ زَیْدٍ قَالَ : سَأَلْتُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنْ وَلَدِ الضَّبُعِ فَقَالَ : ذَاکَ الْفُرْعُلُ نَعْجَۃٌ مِنَ الْغَنَمِ ۔ [حسن ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৩৯৫
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بجو اور لومڑی کا حکم
(١٩٣٨٩) حضرت ابوہریرہ (رض) سے بجو کے بارے میں پوچھا گیا تو فرمایا : بجو کا بچہ بکری کے مانند حلال ہے۔ ابو عبید کہتے ہیں : بجو کا بچہ عرب کے نزدیک بکری کے قائم مقام ہے۔
(١٩٣٨٩) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْکَارِزِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنْ أَبِی عُبَیْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِیعَۃَ الرُّؤَاسِیُّ عَنْ نَصْرِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ عَمِّہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّہُ سُئِلَ عَنِ الضَّبُعِ فَقَالَ : الْفُرْعُلُ تِلْکَ نَعْجَۃٌ مِنَ الْغَنَمِ ۔ قَالَ أَبُو عُبَیْدٍ : الْفُرْعُلُ عِنْدَ الْعَرَبِ وَلَدُ الضَّبُعِ وَالَّذِی یُرَادُ مِنْ ہَذَا الْحَدِیثِ قَوْلُہُ نَعْجَۃٌ مِنَ الْغَنَمِ یَقُولُ إِنَّہَا حَلاَلٌ بِمَنْزِلَۃِ الْغَنَمِ ۔ [حسن ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৩৯৬
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بجو اور لومڑی کا حکم
(١٩٣٩٠) زید بن وہب فرماتے ہیں کہ ان کے پاس عمر بن خطاب (رض) کا خط آیا ۔ وہ کسی غزوہ میں مصروف تھے کہ مجھے خبر پہنچی ہے کہ تم پنیر کھاتے ہو، دیکھ لینا کیا چیز حلال ہے اور کیا حرام اور تم گورخر کا شکار کرتے ہو تو اس کے ذبیحہ کو دیکھ لیا کرو، مردار سے۔
(١٩٣٩٠) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْبُوبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِیدِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِیَادٍ عَنْ شُعْبَۃَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ مَیْسَرَۃَ عَنْ زَیْدِ بْنِ وَہْبٍ قَالَ : أَتَاہُمْ کِتَابُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَہُمْ فِی بَعْضِ الْمَغَازِی بَلَغَنِی أَنَّکُمْ فِی أَرْضٍ تَأْکُلُونَ طَعَامًا یُقَالُ لَہُ الْجُبْنُ فَانْظُرُوا مَا حَلاَلُہُ مِنْ حَرَامِہِ وَتَلْبَسُونَ الْفِرَائَ فَانْظُرُوا ذَکِیَّہُ مِنْ مَیْتَتِہِ ۔

[حسن ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৩৯৭
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بجو اور لومڑی کا حکم
(١٩٣٩١) حضرت سلیمان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پنیر، گھی اور گورخر کے بارے میں سوال کیا گیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرمایا : جو چیز قرآن میں حلال بیان کی گئی ہے، وہ حلال ہے اور جس کو اللہ نے قرآن میں حرام قرار دیا ہے وہ حرام ہے اور جس سے خاموشی اختیار کی اس سے درگزر کیا ہے۔
(١٩٣٩١) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّیَّارِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ سَعْدٍ الدَّشْتَکِیُّ حَدَّثَنَا أَبِی حَدَّثَنَا أَبِی حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ طَہْمَانَ حَدَّثَنِی یُونُسُ بْنُ خَبَّابٍ عَنْ أَبِی عُبَیْدِ اللَّہِ عَنْ سَلْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - سُئِلَ عَنِ الْجُبْنِ وَالسَّمْنِ وَالْفِرَائِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : الْحَلاَلُ مَا أَحَلَّ اللَّہُ فِی الْقُرْآنِ وَالْحَرَامُ مَا حَرَّمَ اللَّہُ فِی الْقُرْآنِ وَمَا سَکَتَ عَنْہُ فَقَدْ عَفَا عَنْہُ ۔

وَرَوَاہُ سَیْفُ بْنُ ہَارُونَ عَنِ التَّیْمِیِّ عَنْ أَبِی عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ مَرْفُوعًا إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ فِی کِتَابِہِ وَذَلِکَ یَرِدُ إِنْ شَائَ اللَّہُ ۔ [منکر ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৩৯৮
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خرگوش کا حکم
(١٩٣٩٢) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نے مرظہران نامی جگہ پر خرگوش کو بھگایا۔ لوگوں نے کوشش کی اور تھک کر بیٹھ گئے۔ میں خرگوش کو پکڑ کر ابو طلحہ کے پاس لے آیا تو ابو طلحہ نے خرگوش ذبح کر کے اس کے بازو اور ران کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بھیجا۔ راوی کہتے ہیں کہ اس کی ران تھی۔ مجھے اس میں شک نہیں ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قبول کرلی۔ میں نے پوچھا : کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس میں سے کھایا بھی تھا۔ راوی کہتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے کھایا بھی تھا۔
(١٩٣٩٢) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ أَبُو مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ ہِشَامِ بْنِ زَیْدِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : أَنْفَجْنَا أَرْنَبًا بِمَرِّ الظَّہْرَانِ فَسَعَی الْقَوْمُ فَلَغَبُوا فَأَدْرَکْتُہَا فَأَخَذْتُہَا فَذَہَبْتُ بِہَا إِلَی أَبِی طَلْحَۃَ فَذَبَحَہَا وَبَعَثَ مِنْہَا إِلَی رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - بِوَرِکِہَا وَفَخِذِہَا قَالَ فَخِذُہَا لاَ أَشُکُّ فِیہِ فَقَبِلَہُ قُلْتُ : وَأَکَلَ مِنْہُ ؟ قَالَ : أَکَلَ مِنْہُ ثُمَّ قَالَ بَعْدُ قَبِلَہُ ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ حَرْبٍ ۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৩৯৯
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خرگوش کا حکم
(١٩٣٩٣) ہشام بن زید فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت انس بن مالک سے سنا کہ ہم نے مرالظہران نامی جگہ سے بھگایا تو لوگ دوڑتے ہوئے تھک گئے ۔ میں اسے لے کر ابو طلحہ کے پاس آیا ، جنہوں نے ذبح کر کے اس کے بازو اور رانیں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف بھیج دیں جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قبول کیں۔ (ب) عفان شعبہ سے نقل فرماتے ہیں، جس میں ہے کہ میں نے پوچھا : کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھایا تھا ؟ کہتے ہیں : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قبول کیا تھا۔
(١٩٣٩٣) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنِی أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ ہِشَامِ بْنِ زَیْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ : أَنْفَجْنَا أَرْنَبًا وَنَحْنُ بِمَرِّ الظَّہْرَانِ فَسَعَی الْقَوْمُ فَلَغَبُوا فَأَخَذْتُہَا فَجِئْتُ بِہَا إِلَی أَبِی طَلْحَۃَ فَذَبَحَہَا وَبَعَثَ بِوَرِکَیْہَا وَفَخِذَیْہَا إِلَی رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فَقَبِلَہَا۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْوَلِیدِ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُہٍ أُخَرَ عَنْ شُعْبَۃَ نَحْوَ حَدِیثِ أَبِی الْوَلِیدِ ۔ وَرَوَاہُ عَفَّانُ عَنْ شُعْبَۃَ قَالَ فِیہِ قُلْتُ : أَکَلَہَا ؟ قَالَ : قَبِلَہَا۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৪০০
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خرگوش کا حکم
(١٩٣٩٤) شعبی صفوان بن محمد یا محمد بن صفوان سے نقل فرماتے ہیں کہ اس نے دو خرگوش شکار کیے، ذبح کرنے کے لیے لوہے کی چیز نہ ملی تو اس نے پتھر سے ذبح کردیے ۔ پھر اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خرگوش کھانے کی اجازت دے دی۔
(١٩٣٩٤) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ مَرْوَانَ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَوْ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّہُ أَصَادَ أَرْنَبَیْنِ فَلَمْ یَجِدْ حَدِیدَۃً یُذَکِّیہِمَا بِہَا فَذَکَّاہُمَا بِمَرْوَۃٍ فَأَتَی رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فَذَکَرَ ذَلِکَ لَہُ فَأَمَرَہُ بِأَکْلِہِمَا۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৪০১
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خرگوش کا حکم
(١٩٣٩٥) شعبی محمد بن صفوان سے نقل فرماتے ہیں کہ اس نے خرگوش شکار کر کے پتھر سے ذبح کردیے۔ پھر اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آ کر تذکرہ کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھانے کی اجازت دی۔
(١٩٣٩٥) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ عَاصِمٍ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِیَّ یُحَدِّثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّہُ صَادَ أَرْنَبًا فَذَبَحَہَا بِمَرْوَۃٍ فَأَتَی النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فَذَکَرَ ذَلِکَ لَہُ فَأَمَرَہُ بِأَکْلِہَا۔

تَابَعَہُ دَاوُدُ بْنُ أَبِی ہِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ ۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৪০২
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خرگوش کا حکم
(١٩٣٩٦) شعبی محمد بن صفوان سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ دو خرگوش لٹکائے ہوئے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سے گزرا اور کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے دو خرگوش شکار کیے اور ذبح کرنے کے لیے لوہے کی کوئی چیز نہ پائی تو پتھر سے ذبح کر ڈالے۔ کیا میں کھا لوں ؟ فرمایا : کھالے۔
(١٩٣٩٦) أَخْبَرَنَاہُ عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِی أُسَامَۃَ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِی ہِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّہُ مَرَّ عَلَی النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - بِأَرْنَبَیْنِ فَعَلَّقَہُمَا وَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ اصْطَدْتُ ہَذَیْنِ الأَرْنَبَیْنِ فَلَمْ أَجِدْ حَدِیدَۃً أُذَکِّیہِمَا بِہَا فَذَبَحْتُہُمَا بِمَرْوَۃٍ فَآکُلُ ؟ قَالَ : کُلْ ۔

وَقِیلَ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ وَحَدِیثُ ابْنِ صَفْوَانَ أَصَحُّ قَالَہُ الْبُخَارِیُّ ۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৪০৩
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خرگوش کا حکم
(١٩٣٩٧) شعبی جابر بن عبداللہ سے نقل فرماتے ہیں کہ ان کی قوم کے ایک غلام نے خرگوش شکار کر کے پتھر سے ذبح کر کے لٹکا دیا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس کے کھانے کے بارے میں پوچھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھانے کی اجازت دے دی۔
(١٩٣٩٧) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ قِرَائَۃً وَأَبُو مُحَمَّدٍ : عُبَیْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَہْدِیٍّ الْقُشَیْرِیُّ لَفْظًا قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ أَخْبَرَنَا سَعِیدٌ ہُوَ ابْنُ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ قَتَادَۃَ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ غُلاَمًا مِنْ قَوْمِہِ أَصَادَ أَرْنَبًا فَذَبَحَہَا بِمَرْوَۃٍ فَتَعَلَّقَہَا فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - عَنْ أَکْلِہَا فَأَمَرَہُ بِأَکْلِہَا۔

وَیُرْوَی عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ قَتَادَۃَ بِنَحْوِہِ وَأَرْسَلَہُ ہَمَّامٌ عَنْ قَتَادَۃَ ۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৪০৪
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خرگوش کا حکم
(١٩٣٩٨) شعبی جابر بن عبداللہ سے نقل فرماتے ہیں کہ بنو ہاشم کے غلام نے خرگوش لا کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیا اور کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے احد پہاڑ سے اس خرگوش کو شکار کیا تھا۔ میں نے ذبح کرنے کے لیے کوئی چیز نہ پائی تو پتھر سے ذبح کر ڈالا۔ فرمایا : اس خرگوش کو کھالو۔
(١٩٣٩٨) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : جَائَ غُلاَمٌ مِنْ بَنِی ہَاشِمٍ بِأَرْنَبٍ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - یَتُلُّہَا فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی دَخَلْتُ أُحُدًا فَاصْطَدْتُ ہَذِہِ الأَرْنَبَ فَلَمْ أَجِدْ مَا أَذْبَحُہَا بِہِ فَذَکَّیْتُہَا بِمَرْوَۃٍ قَالَ : کُلْہَا ۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৪০৫
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خرگوش کا حکم
(١٩٣٩٩) ابن حوتکیہ فرماتے ہیں کہ عمر بن خطاب (رض) سے خرگوش کے بارے میں پوچھا گیا تو کہنے لگے : میں حدیث کے اندر کمی یا زیادتی نہ کر بیٹھوں تو انھوں عمار بن یاسر کی جانب بھیجا کہ انھیں خرگوش والی حدیث سناؤ۔ عمار کہتے ہیں ایک اعرابی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بھنا ہوا خرگوش تحفہ میں دیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں کھانے کا حکم دیا اور خود نہ کھایا اور ایک آدمی نے بھی نہ کھایا جب اس سے پوچھا گیا تو اس نے کہا : میں روزے دار ہوں۔ پوچھا کون سا روزہ رکھا ہوا ہے ؟ اس نے کہا : ہر مہینے کے تین روزے رکھتا ہوں۔ راوی کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تو ایام بیض کے روزے نہیں رکھتا۔ ایک دیہاتی نے کہا : میں نے خرگوش کے ساتھ خون دیکھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی حرج نہیں۔
(١٩٣٩٩) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو یَحْیَی الْحِمَّانِیُّ عَنْ أَبِی حَنِیفَۃَ حَدَّثَنِی مُوسَی بْنُ طَلْحَۃَ عَنِ ابْنِ الْحَوْتَکِیَّۃِ قَالَ : سُئِلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنِ الأَرْنَبِ فَقَالَ : لَوْلاَ أَنِّی أَکْرَہُ أَنْ أَزِیدَ فِی ہَذَا الْحَدِیثِ أَوْ أَنْقُصُ مِنْہُ لَحَدَّثْتُکُمْ بِہِ وَلَکِنْ سَأُرْسِلُ إِلَی مَنْ شَہِدَ ذَلِکَ فَأَرْسَلَ إِلَی عَمَّارِ بْنِ یَاسِرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَالَ لَہُ : حَدِّثْ ہَؤُلاَئِ حَدِیثَ الأَرْنَبِ ۔ فَقَالَ عَمَّارٌ : أَہْدَی أَعْرَابِیٌّ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - أَرْنَبًا مَشْوِیَّۃً وَأَمَرَنَا بِأَکْلِہَا وَلَمْ یَأْکُلْ وَاعْتَزَلَ رَجُلٌ فَلَمْ یَأْکُلْ فَقَالَ لَہُ : مَا لَکَ ؟ فَقَالَ : إِنِّی صَائِمٌ فَقَالَ : صَوْمُ مَاذَا ؟ ۔ فَقَالَ : صَوْمُ ثَلاَثَۃِ أَیَّامٍ مِنْ کُلِّ شَہْرٍ قَالَ فَقَالَ النَّبِیُّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : أَفَلاَ جَعَلْتَہُنَّ الْبِیضَ ۔ فَقَالَ الأَعْرَابِیُّ : إِنِّی رَأَیْتُ بِہَا دَمًا فَقَالَ النَّبِیُّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : لَیْسَ بِشَیْئٍ ۔ [ضعیف ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৪০৬
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خرگوش کا حکم
(١٩٤٠٠) طلحہ بن یحییٰ موسیٰ سے اسی کی مثل نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو یہ تین روزے تیرہ چودہ اور پندرہ تاریخ کو رکھا کر۔
(١٩٤٠٠) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو یَحْیَی عَنْ طَلْحَۃَ بْنِ یَحْیَی عَنْ مُوسَی مِثْلَہُ إِلاَّ أَنَّ النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : أَفَلاَ جَعَلْتَہُنَّ الْبِیضَ ثَلاَثَ عَشَرَۃَ وَأَرْبَعَ عَشَرَۃَ وَخَمْسَ عَشَرَۃَ ۔ [ضعیف ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৪০৭
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خرگوش کا حکم
(١٩٤٠١) ابن حوتکیہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) کے پاس خرگوش لایا گیا۔ اس نے اس قصہ کے ہم معنیٰ بات ذکر کی۔ لیکن عمار کے علاوہ مسئلے کے کوئی مسئلہ ذکر نہ کیا۔
(١٩٤٠١) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِیُّ عَنْ حَکِیمِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنْ مُوسَی بْنِ طَلْحَۃَ عَنِ ابْنِ الْحَوْتَکِیَّۃِ قَالَ : أُتِیَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِأَرْنَبٍ فَذَکَرَ مَعْنَی ہَذِہِ الْقِصَّۃِ وَلَمْ یَذْکُرِ الْمَسْأَلَۃَ عَنْ غَیْرِ عَمَّارٍ ۔ [ضعیف ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৪০৮
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خرگوش کا حکم
(١٩٤٠٢) موسیٰ بن طلحہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے ابو ذر، عمار اور ابودرداء سے کہا : کیا تمہیں یاد ہے جس وقت فلاں جگہ پر ایک دیہاتی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس خرگوش لے کر آیا تو اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے اس پر خون کو دیکھا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں کھانے کا حکم دیا اور خود نہ کھایا۔ انھوں نے اثبات میں جواب دیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دیہاتی سے کہا : قریب ہو کر کھاؤ تو اس نے کہا : میں روزے سے ہوں۔
(١٩٤٠٢) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا حُسَیْنُ بْنُ عَلِیٍّ عَنْ زَائِدَۃَ بْنِ قُدَامَۃَ عَنْ حَکِیمِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنْ مُوسَی بْنِ طَلْحَۃَ قَالَ قَالَ عُمَرُ لأَبِی ذَرٍّ وَعَمَّارٍ وَأَبِی الدَّرْدَائِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُم : أَتَذْکُرُونَ یَوْمَ کُنَّا مَعَ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - بِمَکَانِ کَذَا وَکَذَا فَأَتَاہُ أَعْرَابِیٌّ بِأَرْنَبٍ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی رَأَیْتُ بِہَا دَمًا فَأَمَرَنَا بِأَکْلِہَا وَلَمْ یَأْکُلْ قَالُوا : نَعَمْ ثُمَّ قَالَ لَہُ : ادْنُہُ اطْعَمْ ۔ قَالَ : إِنِّی صَائِمٌ۔ لَمْ یَذْکُرِ ابْنَ الْحَوْتَکِیَّۃِ فِی إِسْنَادِہِ ۔ [ضعیف ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৪০৯
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خرگوش کا حکم
(١٩٤٠٣) حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) مکہ میں صفا نامی جگہ پر تھے ۔ ایک شخص خرگوش کا شکار کر کے لایا۔ اس نے کہا : اے عبداللہ بن عمر (رض) ! اس کے بارے میں آپ کا کیا خیال ہے ؟ کہتے ہیں : میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بیٹھا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس خرگوش لایا گیا۔ لیکن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھایا نہیں اور کھانے سے منع بھی نہیں کیا اور اس کا گمان تھا کہ اس کو حیض آتا ہے۔
(١٩٤٠٣) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَۃَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِی : خَالِدَ بْنَ الْحُوَیْرِثِ : أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عَمْرٍو رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا کَانَ بِالصِّفَاحِ مَکَانٍ بِمَکَّۃَ وَأَنَّ رَجُلاً جَائَنَا بِأَرْنَبٍ قَدْ صَادَہَا فَقَالَ : یَا عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عَمْرٍو مَا تَقُولُ ؟ قَالَ : قَدْ جِیئَ بِہَا إِلَی رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - وَأَنَا جَالِسٌ فَلَمْ یَأْکُلْہَا وَلَمْ یَنْہَ عَنْ أَکْلِہَا وَزَعَمَ أَنَّہَا تَحِیضُ ۔[ضعیف ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৪১০
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جنگلی گدھا عرب لوگ بغیر ضرورت کے کھالیتے تھے
(١٩٤٠٤) عبداللہ بن ابی قتادہ فرماتے ہیں کہ ابو قتادہ محرم لوگوں کے ساتھ تھے کہ جنگلی گدھا سامنے آیا۔ کسی نے ابو قتادہ کو اطلاع نہ دی یہاں تک کہ انھوں نے خود دیکھ لیا۔ ابو قتادہ نے کسی سے کوڑا چھین کر جنگلی گدھے کا شکار کر کے ان کے پاس لے آئے تو انھوں نے کھالیا۔ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ملاقات ہوئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کیا تم میں سے کسی نے اس کی جانب اشارہ کیا تھا ؟ تو انھوں نے نفی میں جواب دیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تب کھالو۔
(١٩٤٠٤) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَخْبَرَنَا جَرِیرٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ رُفَیْعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی قَتَادَۃَ قَالَ : کَانَ أَبُو قَتَادَۃَ فِی قَوْمٍ مُحْرِمِینَ فَعَرَضَ لَہُمْ حِمَارُ وَحْشٍ فَلَمْ یُؤْذِنُوہُ حَتَّی أَبْصَرَہُ ہُوَ فَاخْتَلَسَ مِنْ رَجُلٍ مِنْہُمْ سَوْطًا فَحَمَلَ عَلَیْہِ فَصَرَعَہُ وَأَتَاہُمْ بِہِ فَأَکَلُوہُ فَلَقُوا رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فَسَأَلُوہُ فَقَالَ : ہَلْ أَشَارَ إِلَیْہِ إِنْسَانٌ مِنْکُمْ بِشَیْئٍ ۔ فَقَالُوا : لاَ فَقَالَ : کُلُوا ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ أَوْجُہٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی قَتَادَۃَ ۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক: