আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
قربانى کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৭২২ টি
হাদীস নং: ১৯৩৭১
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٦٥) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سانپ، بچھو، چوہیا، کوا یہ فاسق ہیں۔ ایک انسان نے قاسم سے کہا : کیا کوا کھایا جاسکتا ہے ؟ تو کہنے لگے : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے فاسق کہنے کے بعد اسے کون کھائے گا۔
(١٩٣٦٥) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِیلِ الْبُرْجُلاَنِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ : ہَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمَسْعُودِیُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّہَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : الْحَیَّۃُ فَاسِقَۃٌ وَالْعَقْرَبُ فَاسِقَۃٌ وَالْفَأْرَۃُ فَاسِقَۃٌ وَالْغُرَابُ فَاسِقٌ ۔ فَقَالَ إِنْسَانٌ لِلْقَاسِمِ : أَیُؤْکَلُ الْغُرَابُ ؟ قَالَ : وَمَنْ یَأْکُلُ الْغُرَابَ بَعْدَ قَوْلِ رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : فَاسِقٌ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৭২
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٦٦) ابو سعید خدری (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا کہ محرم کس چیز کو قتل کرسکتا ہے ؟ فرمایا : سانپ، بچھو، چوہیا، کوے کو مار بھگائے قتل نہ کرے۔ باؤلہ کتا، چیل اور کچلی والے درندے۔
سعید بن العاص وغیرہ کی حدیث میں چھپکلی کے قتل کرنے کے بارے میں ہے۔
سعید بن العاص وغیرہ کی حدیث میں چھپکلی کے قتل کرنے کے بارے میں ہے۔
(١٩٣٦٦) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا یَزِیدُ بْنُ أَبِی زِیَادٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِی نُعْمٍ الْبَجَلِیُّ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : : أَنَّ النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - سُئِلَ عَمَّا یَقْتُلُ الْمُحْرِمُ قَالَ : الْحَیَّۃَ وَالْعَقْرَبَ وَالْفُوَیْسِقَۃَ وَیَرْمِی الْغُرَابَ وَلاَ یَقْتُلُہُ وَالْکَلْبَ الْعَقُورَ وَالْحِدَأَۃَ وَالسَّبُعَ الْعَادِیَ ۔
وَرُوِّینَا فِی الْحَجِّ حَدِیثُ ابْنِ الْمُسَیَّبِ عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فِی قَتْلِ الْحَیَّۃِ وَالذِّئْبِ وَرُوِّینَا حَدِیثُ سَعْدِ بْنِ أَبِی وَقَّاصٍ وَغَیْرِہِ فِی قَتْلِ الْوَزَغِ ۔ [ضعیف ]
وَرُوِّینَا فِی الْحَجِّ حَدِیثُ ابْنِ الْمُسَیَّبِ عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فِی قَتْلِ الْحَیَّۃِ وَالذِّئْبِ وَرُوِّینَا حَدِیثُ سَعْدِ بْنِ أَبِی وَقَّاصٍ وَغَیْرِہِ فِی قَتْلِ الْوَزَغِ ۔ [ضعیف ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৭৩
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٦٧) ام شریک فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چھپکلی کو قتل کرنے کا حکم دیا اور فرمایا : یہ ابراہیم کی آگ پر پھونکیں مارتی تھی۔
(١٩٣٦٧) وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ إِمْلاَئً أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ الْہِلاَلِیُّ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِیدِ بْنِ جُبَیْرِ بْنِ شَیْبَۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ أُمِّ شَرِیکٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - أَمَرَ بِقَتْلِ الأَوْزَاغِ وَقَالَ : إِنَّہُ کَانَ یَنْفُخُ عَلَی إِبْرَاہِیمَ عَلَیْہِ السَّلاَمُ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ مُوسَی أَوْ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُہٍ أُخَرَ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ مُوسَی أَوْ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُہٍ أُخَرَ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৭৪
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٦٨) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ کوے کو کون کھائے گا جس کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فاسق کہا ہے ! اللہ کی قسم ! یہ پاکیزہ چیزوں میں سے نہیں
(١٩٣٦٨) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْبُورٍ الدَّہَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی بْنِ بِلاَلٍ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا أَبُو الأَزْہَرِ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَہْلٍ الْمِہْرَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الشَّافِعِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِیدِ بْنُ بُرْدٍ الأَنْطَاکِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا الْہَیْثَمُ بْنُ جَمِیلٍ حَدَّثَنَا شَرِیکٌ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ : مَنْ یَأْکُلُ الْغُرَابَ وَقَدْ سَمَّاہُ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فَاسِقًا وَاللَّہِ مَا ہُوَ مِنَ الطَّیِّبَاتِ سَقَطَ مِنْ کِتَابِی عَنِ الدَّہَّانِ عَنْ أَبِیہِ وَہُوَ فِیہِ ۔ ہے۔[ضعیف ]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَہْلٍ الْمِہْرَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الشَّافِعِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِیدِ بْنُ بُرْدٍ الأَنْطَاکِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا الْہَیْثَمُ بْنُ جَمِیلٍ حَدَّثَنَا شَرِیکٌ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ : مَنْ یَأْکُلُ الْغُرَابَ وَقَدْ سَمَّاہُ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فَاسِقًا وَاللَّہِ مَا ہُوَ مِنَ الطَّیِّبَاتِ سَقَطَ مِنْ کِتَابِی عَنِ الدَّہَّانِ عَنْ أَبِیہِ وَہُوَ فِیہِ ۔ ہے۔[ضعیف ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৭৫
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٦٩) عروہ حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ مجھے اس پر تعجب ہے جو کوے کو کھائے جس کا نام رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فاسق رکھا ہے اور محرم کو بھی اس کے قتل کی اجازت دی ہے۔ اللہ کی قسم ! یہ پاکیزہ اشیاء میں سے نہیں ہے۔
(١٩٣٦٩) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ الْفَارِسِیُّ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ الْفَارِسِیُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ أَبِی أُوَیْسٍ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ عَمْرَۃَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ عُرْوَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّہَا قَالَتْ : إِنِّی لأَعْجَبُ مِمَّنْ یَأْکُلُ الْغُرَابَ وَقَدْ أَذِنَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فِی قَتْلِہِ لِلْمُحْرِمِ وَسَمَّاہُ فَاسِقًا وَاللَّہِ مَا ہُوَ مِنَ الطَّیِّبَاتِ ۔ [ضعیف ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৭৬
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٧٠) ہشام اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ کوے کے حلال ہونے کے بارے میں پوچھا گیا تو فرمایا : یہ کیسے حلال ہوگا جس کا نام رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فاسق رکھا ہے۔ عروہ کو اجازت نہ ملی۔
(١٩٣٧٠) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا ہِشَامٌ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : سُئِلَ عَنِ الْغُرَابِ مِنَ الطَّیِّبَاتِ ہُوَ ؟ قَالَ : کَیْفَ یَکُونُ مِنَ الطَّیِّبَاتِ وَقَدْ سَمَّاہُ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - الْفَاسِقَ لَمْ یُجَاوِزْ بِہِ عُرْوَۃَ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৭৭
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٧١) شعبہ کہتے ہیں : میں نے حکم سے کوے کے متعلق پوچھا تو اس نے بتایا : کالے رنگ کا بڑا کوا، اس کو میں ناپسند کرتا ہوں لیکن چھوٹی قسم کا کوا اس کے کھانے میں حرج نہیں ہے۔
(١٩٣٧١) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدٍ الصَّیْرَفِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْہَاشِمِیُّ بِحَلَبَ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِی إِیَاسٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ قَالَ : سَأَلْتُ الْحَکَمَ عَنْ أَکْلِ الْغِرْبَانِ فَقَالَ : أَمَّا ہَذِہِ السُّودُّ الْکِبَارُ فَإِنِّی أَکْرَہُ أَکْلَہَا وَأَمَّا تِلْکَ الصِّغَارُ الَّتِی یُقَالُ لَہَا الزَّاغُ فَلاَ بَأْسَ بِأَکْلِہِ ۔ [ضعیف ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৭৮
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٧٢) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بلی کا گوشت اور قیمت کھانے سے منع فرمایا ہے۔
(١٩٣٧٢) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّیَّارِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجِّہِ حَدَّثَنَا صَدَقَۃُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ زَیْدٍ مِنْ أَہْلِ صَنْعَائَ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : نَہَی رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - عَنْ أَکْلِ الْہِرَّۃِ وَأَکْلِ ثَمَنِہَا۔ [ضعیف ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৭৯
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٧٣) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چار قسم کے رینگنے والے جانور قتل کرنے سے منع فرمایا : چیونٹی، شہد کی مکھی، ہدہد اور ممولہ۔
(١٩٣٧٣) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیٍّ الصَّنْعَانِیُّ بِمَکَّۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الدَّبَرِیُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ : نَہَی رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - عَنْ قَتْلِ أَرْبَعَۃٍ مِنَ الدَّوَابِّ النَّمْلَۃِ وَالنَّحْلَۃِ وَالْہُدْہُدِ وَالصُّرَدِ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৮০
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
سابقہ حدیث کی مثل ہے
(١٩٣٧٤) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنِی إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِیُّ حَدَّثَنَا جَدِّی حَدَّثَنِی أَبُو ثَابِتٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - نَحْوَہُ ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৮১
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٧٥) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چار قسم کی جانور قتل کرنے سے منع فرمایا : چیونٹی، شہد کی مکھی، ہدہد اور میمولہ۔
(١٩٣٧٥) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ ہُوَ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ قَالَ وَسَمِعْتُ ابْنَ جُرَیْجٍ عَمَّنْ حَدَّثَہُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : أَرْبَعَۃٌ مِنَ الدَّوَابِّ لاَ یُقْتَلْنَ النَّمْلَۃُ وَالنَّحْلَۃُ وَالْہُدْہُدُ وَالصُّرَدُ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৮২
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٧٦) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چیونٹی ، شہد کی مکھی، میمولہ اور ہد ہد کو قتل کرنے سے منع فرمایا ہے۔
(١٩٣٧٦) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا ابْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ قَالَ حُدِّثْتُ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ : نَہَی رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - عَنْ قَتْلِ النَّمْلَۃِ وَالنَّحْلَۃِ وَالصُّرَدِ وَالْہُدْہُدِ ۔
قَالَ یَحْیَی وَرَأَیْتُ فِی کِتَابِ سُفْیَانَ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِی لَبِیدٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ یَعْنِی ہَذَا الْحَدِیثَ ۔
[صحیح۔ تقدم قبلہ ]
قَالَ یَحْیَی وَرَأَیْتُ فِی کِتَابِ سُفْیَانَ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِی لَبِیدٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ یَعْنِی ہَذَا الْحَدِیثَ ۔
[صحیح۔ تقدم قبلہ ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৮৩
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٧٧) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے گدھا کھانے سے منع کیا۔
(١٩٣٧٧) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا ابْنُ قُتَیْبَۃَ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الرَّمْلِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا وَارِثُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ أَیُّوبَ حَدَّثَنَا خَارِجَۃُ ہُوَ ابْنُ مُصْعَبٍ عَنْ عَبْدِ الْمَجِیدِ بْنِ سُہَیْلٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ : نَہَی رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - عَنْ أَکْلِ الرَّخَمَۃِ ۔ لَمْ أَکْتُبْہُ إِلاَّ بِہَذَا الإِسْنَادِ وَلَیْسَ بِالْقَوِیِّ ۔ [ضعیف ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৮৪
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٧٨) عبد المھیمن بن عباس بن سہل بن سعد ساعدی (رض) فرماتے ہیں کہ میرے والد نے اپنے دادا سے نقل کیا، جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانچ چیزوں کے قتل کرنے سے منع کیا : چیونٹی، شہد کی مکھی، مینڈک، میمولہ اور ہدہد۔
(١٩٣٧٨) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ بَحْرٍ ہُوَ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمُہَیْمِنِ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَہْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِیُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِی یَذْکُرُ عَنْ جَدِّی عَنْ رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : أَنَّہُ نَہَی عَنْ قَتْلِ الْخَمْسَۃِ عَنِ النَّمْلَۃِ وَالنَّحْلَۃِ وَالضِّفْدِعِ وَالصُّرَدِ وَالْہُدْہُدِ ۔ تَفَرَّدَ بِہِ عَبْدُ الْمُہَیْمِنِ بْنُ عَبَّاسٍ وَہُوَ ضَعِیفٌ وَحَدِیثُ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا أَقْوَی مَا وَرَدَ فِی ہَذَا الْبَابِ ۔
وَأَقْوَی مَا وَرَدَ فِی الضِّفْدِعِ [ضعیف ]
وَأَقْوَی مَا وَرَدَ فِی الضِّفْدِعِ [ضعیف ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৮৫
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٧٩) سعید بن مسیب بنو تمیم کے آدمی عبدالرحمن بن عثمان سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس دوائی کے لیے مینڈک کا تذکرہ کیا، تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مینڈک کو قتل کرنے سے منع کردیا۔
(١٩٣٧٩) مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ : الضَّحَّاکُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنِ ابْنِ أَبِی ذِئْبٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ المُسَیَّبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ رَجُلٌ مِنْ بَنِی تَیْمٍ قَالَ : ذَکَرُوا الضِّفْدِعَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - لِدَوَائٍ فَنَہَی عَنْ قَتْلِہَا۔ [ضعیف ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৮৬
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٨٠) عبدالرحمن بن معاویہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابابیل کی قسم کا پرندہ قتل کرنے سے منع کیا ہے۔ فرمایا : اس پناہ کو ختم نہ کرو کیونکہ یہ دوسروں سے تمہاریپنا کا سبب بنتا ہے۔
(ب) عباد بن اسحاق اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابابیل کی قسم کے پرندے کو جو گھر کی پناہ کے لیے استعمال کیا جاتا ہے قتل کرنے سے منع فرمایا ہے۔
(ب) عباد بن اسحاق اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابابیل کی قسم کے پرندے کو جو گھر کی پناہ کے لیے استعمال کیا جاتا ہے قتل کرنے سے منع فرمایا ہے۔
(١٩٣٨٠) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاکِ حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا حُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَیْسٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِیَۃَ أَبِی الْحُوَیْرِثِ الْمُرَادِیِّ عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : أَنَّہُ نَہَی عَنْ قَتْلِ الْخَطَاطِیفِ وَقَالَ : لاَ تَقْتُلُوا ہَذِہِ الْعُوذَ إِنَّہَا تَعُوذُ بِکُمْ مِنْ غَیْرِکُمْ ۔
وَرَوَاہُ إِبْرَاہِیمُ بْنُ طَہْمَانَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : نَہَی رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - عَنِ الْخَطَاطِیفِ عُوذِ الْبُیُوتِ وَکِلاَہُمَا مُنْقَطِعٌ وَقَدْ رَوَی حَمْزَۃُ النَّصِیبِیُّ فِیہِ حَدِیثًا مُسْنِدًا إِلاَّ أَنَّہُ کَانَ یُرْمَی بِالْوَضْعِ ۔ [ضعیف ]
وَرَوَاہُ إِبْرَاہِیمُ بْنُ طَہْمَانَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : نَہَی رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - عَنِ الْخَطَاطِیفِ عُوذِ الْبُیُوتِ وَکِلاَہُمَا مُنْقَطِعٌ وَقَدْ رَوَی حَمْزَۃُ النَّصِیبِیُّ فِیہِ حَدِیثًا مُسْنِدًا إِلاَّ أَنَّہُ کَانَ یُرْمَی بِالْوَضْعِ ۔ [ضعیف ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৮৭
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٨١) قاسم بن محمد حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ چھپکلیاں جب بیت مقدس کو جلایا گیا اپنے منہ سے پھونکیں مارتی تھیں اور چمگادڑ اپنے پروں سے آگ کو بجھاتا تھا۔
(١٩٣٨١) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ أَخْبَرَنَا حَنْظَلَۃُ بْنُ أَبِی سُفْیَانَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّہَا قَالَتْ : کَانَتِ الأَوْزَاغُ یَوْمَ أُحْرِقَتْ بَیْتُ الْمَقْدِسِ جَعَلَتْ تَنْفُخُ النَّارَ بِأَفْوَاہِہَا وَالْوَطْوَاطُ یُطْفِئُہَا بِأَجْنِحَتِہَا۔
قَالَ أَبُو نَصْرٍ یَعْنِی عَبْدَ الْوَہَّابِ بْنَ عَطَائٍ ہُوَ الْخَفَّاشُ ۔ [حسن ]
قَالَ أَبُو نَصْرٍ یَعْنِی عَبْدَ الْوَہَّابِ بْنَ عَطَائٍ ہُوَ الْخَفَّاشُ ۔ [حسن ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৮৮
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٨٢) حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ تم مینڈکوں کو قتل نہ کرو۔ کیونکہ ان کی آواز میں تسبیح ہے اور تم چمگادڑ کو قتل نہ کرو۔ کیونہ جب بیت اللہ مقدس کی بربادی ہوئی تو اس نے کہا تھا : اے میرے رب ! مجھے سمندر پر غلبہ دے یہاں تک کہ میں ان لوگوں کو غرق کر دوں۔ یہ دونوں روایات چمگادڑ کے بارے میں موقوف ہیں اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حل وحرم میں اس کے قتل کا حکم دیا۔ جو اس کے حرام ہونے پر دلالت کرتا ہے۔ اگر یہ حلال ہوتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حرم میں اس کے قتل کی اجازت نہ دیتے۔ کیونکہ حرم میں اللہ رب العزت نے حرم میں شکار کو منع کیا ہے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا قتل سے منع کرنا بھی اس کے حرام ہونے پر دلالت کرتا ہے۔ اگر حلال ہوتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو ذبح کرنے کا حکم دیتے تو جس کا ذبح کرنا اور کھانا جائز ہے اس کے قتل سے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع نہیں کیا۔
(١٩٣٨٢) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا یَحْیَی حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا ہِشَامٌ الدَّسْتَوَائِیُّ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ زُرَارَۃَ بْنِ أَوْفَی عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ : لاَ تَقْتُلُوا الضَّفَادِعَ فَإِنَّ نَقِیقَہَا تَسْبِیحٌ وَلاَ تَقْتُلُوا الْخَفَّاشَ فَإِنَّہُ لَمَّا خَرِبَ بَیْتُ الْمَقْدِسِ قَالَ : یَا رَبُّ سَلِّطْنِی عَلَی الْبَحْرِ حَتَّی أُغْرِقَہُمْ ۔ فَہَذَانِ مَوْقُوفَانِ فِی الْخَفَّاشِ وَإِسْنَادُہُمَا صَحِیحٌ۔
(ق) فَالَّذِی أُمِرَ بِقَتْلِہِ فِی الْحِلِّ وَالْحَرَمِ یَحْرُمُ أَکْلُہُ إِذْ لَوْ کَانَ حَلاَلاً لَمَا أَمَرَ بِقَتْلِہِ فِی الْحَرَمِ وَلاَ فِی الإِحْرَامِ وَقَدْ نَہَی اللَّہُ عَنْ قَتْلِ الصَّیْدِ فِی الإِحْرَامِ وَالَّذِی نُہِیَ عَنْ قَتْلِہِ یَحْرُمُ أَکْلُہُ إِذْ لَوْ کَانَ حَلاَلاً لأَمَرَ بِذَبْحِہِ وَلَمَا نَہَی عَنْ قَتْلِہِ کَمَا لَمْ یَنْہَ عَنْ قَتْلِ مَا یَحِلُّ ذَبْحُہُ وَأَکْلُہُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ ۔ [حسن ]
(ق) فَالَّذِی أُمِرَ بِقَتْلِہِ فِی الْحِلِّ وَالْحَرَمِ یَحْرُمُ أَکْلُہُ إِذْ لَوْ کَانَ حَلاَلاً لَمَا أَمَرَ بِقَتْلِہِ فِی الْحَرَمِ وَلاَ فِی الإِحْرَامِ وَقَدْ نَہَی اللَّہُ عَنْ قَتْلِ الصَّیْدِ فِی الإِحْرَامِ وَالَّذِی نُہِیَ عَنْ قَتْلِہِ یَحْرُمُ أَکْلُہُ إِذْ لَوْ کَانَ حَلاَلاً لأَمَرَ بِذَبْحِہِ وَلَمَا نَہَی عَنْ قَتْلِہِ کَمَا لَمْ یَنْہَ عَنْ قَتْلِ مَا یَحِلُّ ذَبْحُہُ وَأَکْلُہُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ ۔ [حسن ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৮৯
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بجو اور لومڑی کا حکم
(١٩٣٨٣) عبدالرحمن بن ابی عمار کہتے ہیں : میں نے جابر بن عبداللہ سے کہا : کیا بجو کھایا جاتا ہے انھوں نے اثبات میں جواب دیا۔ میں نے کہا : کیا یہ شکار ہے ؟ تو کہنے لگے : ہاں میں نے پوچھا : کیا آپ نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے ؟ فرماتے ہیں : ہاں۔
(١٩٣٨٣) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی فِی آخَرِینَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُبَیْدِ بْنِ عُمَیْرٍ اللَّیْثِیِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی عَمَّارٍ أَنَّہُ قَالَ قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : آکُلُ الضَّبُعَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ۔ قُلْتُ : أَصَیْدٌ ہِیَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ۔ قُلْتُ : أَسَمِعْتَ ذَلِکَ مِنْ رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : نَعَمْ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৯০
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بجو اور لومڑی کا حکم
(١٩٣٨٤) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ بجو کا گوشت مکہ میں صفا اور مروہ کے درمیان فروخت کیا جاتا تھا۔
(١٩٣٨٤) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ ہُوَ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ وَعَبْدُ الْمَجِیدِ وَعُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ فَذَکَرَہُ بِمَعْنَاہُ زَادَ أَبُو سَعِیدٍ فِی رِوَایَتِہِ قَالَ الشَّافِعِیُّ : وَمَا یُبَاعُ لَحْمُ الضِّبَاعِ بِمَکَّۃَ إِلاَّ بَیْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ ۔ [صحیح ]
তাহকীক: