আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
قربانى کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৭২২ টি
হাদীস নং: ১৯৩৫১
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ فرع اور عتیرہ کا بیان
(١٩٣٤٥) مخنف بن سلیم غامدی فرماتے ہیں کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ میدانِ عرفات میں وقوف کرتے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے لوگو ! سال میں ہر گھر والے پر قربانی اور عتیرہ ہے، عتیرہ جانتے ہو کیا ہوتا ہے ؟ یہ وہ جانور جس کو تم ماہ رجب میں ذبح کرتے ہو۔
(١٩٣٤٥) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِی أُسَامَۃَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا أَبُو رَمْلَۃَ عَنْ مِخْنَفِ بْنِ سُلَیْمٍ الْغَامِدِیِّ قَالَ : کُنَّا وُقُوفًا مَعَ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - بِعَرَفَاتٍ فَسَمِعْتُہُ یَقُولُ : یَا أَیُّہَا النَّاسُ عَلَی کُلِّ أَہْلِ بَیْتٍ فِی کُلِّ عَامٍ أُضْحِیَّۃٌ وَعَتِیرَۃٌ ۔ ہَلْ تَدْرِی مَا الْعَتِیرَۃُ ؟ ہِیَ الَّتِی تُسَمَّی الرَّجَبِیَّۃُ ۔ [ضعیف ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৫২
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ فرع اور عتیرہ کا بیان
(١٩٣٤٦) حضرت ابوہریرہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ فرع اور عتیرہ نہیں ہے۔
(١٩٣٤٦) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ سَعِیدٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : لاَ فَرَعَۃَ وَلاَ عَتِیرَۃَ ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ سُفْیَانَ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৫৩
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ فرع اور عتیرہ کا بیان
(١٩٣٤٧) حضرت ابوہریرہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ فرع اور عتیرہ نہیں ہے۔ فرع ایسا بچہ جسے جنم دینے کے بعد وہ بتوں کے نام پر ذبح کرتے تھے اور عتیرہ ایسا جانور جو رجب کے مہینہ میں ذبح کیا جاتا تھا۔
(١٩٣٤٧) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی الْحَسَنُ ہُوَ ابْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ عَنْ مَعْمَرٍ حَدَّثَنِی الزُّہْرِیُّ عَنْ سَعِیدٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : لاَ فَرَعَ وَلاَ عَتِیرَۃَ ۔ قَالَ : وَالْفَرَعُ أَوَّلُ نِتَاجٍ کَانَ یُنْتَجُ لَہُمْ کَانُوا یَذْبَحُونَہُ لَطِوَاغِیتِہِمْ وَالْعَتِیرَۃُ فِی رَجَبٍ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ الْمُبَارَکِ ۔ [صحیح ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ الْمُبَارَکِ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৫৪
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ فرع اور عتیرہ کا بیان
(١٩٣٤٨) مذنی فرماتے ہیں کہ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ جاہلیت والے اپنے مالوں کو بابرکت بنانے کے لیے اپنی اونٹنی یا بکری کے بچے کو بغیر دودھ پلائے ذبح کردیتے تھے۔ جب انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر ذبح کرنا چاہو تو کرلو اور انھوں نے پوچھا کہ وہ یہ کام جاہلیت میں کیا کرتے تھے۔ کہیں اسلام اس کو مکروہ تو نہیں سمجھتا ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بتایا کہ یہ حرام نہیں ہے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو حکم دیا کہ بچے کو غذا دی جائے۔ پھر اللہ کے راستہ میں اس پر سواری کی جائے۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : زید بن اسلم بنو ضمرہ کے ایک آدمی سے نقل فرماتے ہیں، جو اپنے والد سے روایت کرتا ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے فرع کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : فرع حق ہے اور تم اس بچے کو غذا دو یہاں تک کہ وہ دو تین سال کا مکمل اونٹ بن جائے تو کسی بیوہ کو دے دیا جائے یا اللہ کے راستے میں اس پر سواری کی جائے۔ یہ اس سے بہتر ہے کہ آپ اپنے برتنوں کو انڈیل دیں اپنی اونٹنی سے بچے کو چھین لیں اور اس کا گوشت بالوں کے ساتھ چپک جائے۔
امام شافعی فرماتے ہیں : فرع حق ہے اس کا یہ معنیٰ ہے کہ باطل نہیں اور جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ فرع اور عتیرہ نہیں ہے اس کا مقصد ہے کہ واجب نہیں ہے کیونکہ دوسری حدیث اس معنیٰ پر دلالت کرتی ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیوہ کو دینے یا اس پر فی سبیل اللہ سواری کی اجازت دی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا یہ فرمانا کہ عتیرہ جس مہینہ میں تم ذبح کرنا چاہو کرسکتے ہو؛ کیونکہ اسے اللہ کے لیے ذبح کیا جاتا ہے کسی دوسرے کے نام کا ذبح نہیں کرتے۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : زید بن اسلم بنو ضمرہ کے ایک آدمی سے نقل فرماتے ہیں، جو اپنے والد سے روایت کرتا ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے فرع کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : فرع حق ہے اور تم اس بچے کو غذا دو یہاں تک کہ وہ دو تین سال کا مکمل اونٹ بن جائے تو کسی بیوہ کو دے دیا جائے یا اللہ کے راستے میں اس پر سواری کی جائے۔ یہ اس سے بہتر ہے کہ آپ اپنے برتنوں کو انڈیل دیں اپنی اونٹنی سے بچے کو چھین لیں اور اس کا گوشت بالوں کے ساتھ چپک جائے۔
امام شافعی فرماتے ہیں : فرع حق ہے اس کا یہ معنیٰ ہے کہ باطل نہیں اور جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ فرع اور عتیرہ نہیں ہے اس کا مقصد ہے کہ واجب نہیں ہے کیونکہ دوسری حدیث اس معنیٰ پر دلالت کرتی ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیوہ کو دینے یا اس پر فی سبیل اللہ سواری کی اجازت دی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا یہ فرمانا کہ عتیرہ جس مہینہ میں تم ذبح کرنا چاہو کرسکتے ہو؛ کیونکہ اسے اللہ کے لیے ذبح کیا جاتا ہے کسی دوسرے کے نام کا ذبح نہیں کرتے۔
(١٩٣٤٨) أَخْبَرَنَا الْفَقِیہُ أَبُو إِسْحَاقَ : إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَرْمَوِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ أَخْبَرَنَا شَافِعُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی عَوَانَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الطَّحَاوِیُّ حَدَّثَنَا الْمُزَنِیُّ حَدَّثَنَا الشَّافِعِیُّ سَمِعْتُہُ یَقُولُ : ہُوَ شَیْئٌ کَانَ أَہْلُ الْجَاہِلِیَّۃِ یَطْلُبُونَ بِہِ الْبَرَکَۃَ فِی أَمْوَالِہِمْ فَکَانَ أَحَدُہُمْ یَذْبَحُ بِکْرَ نَاقَتِہِ أَوْ شَاتِہِ فَلاَ یَغْذُوہُ رَجَائَ الْبَرَکَۃِ فِیمَا یَأْتِی بَعْدَہُ فَسَأَلُوا النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - عَنْہُ فَقَالَ : فَرِّعُوا إِنْ شِئْتُمْ ۔ أَیِ اذْبَحُوا إِنْ شِئْتُمْ وَکَانُوا یَسْأَلُونَہُ عَمَّا کَانُوا یَصْنَعُونَ فِی الْجَاہِلِیَّۃِ خَوْفًا أَنْ یُکْرَہَ فِی الإِسْلاَمِ فَأَعْلَمَہُمْ أَنَّہُ لاَ مَکْرُوہَ عَلَیْہِمْ فِیہِ وَأَمَرَہُمُ اخْتِیَارًا أَنْ یَغْذُوہُ ثُمَّ یَحْمِلُوا عَلَیْہِ فِی سَبِیلِ اللَّہِ ۔
قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ أَخْبَرَنِی مَنْ سَمِعَ زَیْدَ بْنَ أَسْلَمَ یُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِی ضَمْرَۃَ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - سُئِلَ عَنِ الْفَرَعَۃِ فَقَالَ : الْفَرَعَۃُ حَقٌّ وَأَنْ تَغْذُوَہُ حَتَّی یَکُونَ ابْنَ لَبُونٍ زُخْزُبًّا فَتُعْطِیَہُ أَرْمَلَۃً أَوْ تَحْمِلَ عَلَیْہِ فِی سَبِیلِ اللَّہِ خَیْرٌ مِنْ أَنْ تَکَفَّأَ إِنَائَکَ وَتُوَلِّہِ نَاقَتَکَ وَتَأْکُلَہُ یَتَلَصَّقُ لَحْمُہُ بِوَبَرِہِ ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ قَوْلُہُ : الْفَرَعَۃُ حَقٌّ ۔ مَعْنَاہُ أَنَّہَا لَیْسَتْ بِبَاطِلٍ وَلَکِنَّہُ کَلاَمٌ عَرَبِیٌّ یَخْرُجُ عَلَی جَوَابِ السَّائِلِ وَقَدْ رُوِیَ عَنْہُ عَلَیْہِ السَّلاَمُ : لاَ فَرَعَۃَ وَلاَ عَتِیرَۃَ ۔ وَلَیْسَ ہَذَا بِاخْتِلاَفٍ مِنَ الرِّوَایَۃِ إِنَّمَا ہَذَا لاَ فَرَعَۃَ وَاجَبِۃٌ وَلاَ عَتِیرَۃَ وَاجِبَۃٌ وَالْحَدِیثُ الآخَرُ یَدُلُّ عَلَی مَعْنَی ذَا أَنَّہُ أَبَاحَ لَہُ الذَّبْحَ وَاخْتَارَ لَہُ أَنْ یُعْطِیَہُ أَرْمَلَۃً أَوْ یَحْمِلَ عَلَیْہِ فِی سَبِیلِ اللَّہِ ۔ وَالْعَتِیرَۃُ : ہِیَ الرَّجَبِیَّۃُ وَہِیَ ذَبِیحَۃٌ کَانَ أَہْلُ الْجَاہِلِیَّۃِ یَتَبَرَّرُونَ بِہَا فِی رَجَبٍ فَقَالَ النَّبِیُّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : لاَ عَتِیرَۃَ ۔ عَلَی مَعْنَی لاَ عَتِیرَۃَ لاَزِمَۃٌ وَقَوْلُہُ عَلَیْہِ السَّلاَمُ حَیْثُ سُئِلَ عَنِ الْعَتِیرَۃِ : اذْبَحُوا لِلَّہِ فِی أَیِّ شَہْرٍ مَا کَانَ ۔ أَیِ اذْبَحُوا إِنْ شِئْتُمْ وَاجْعَلُوا الذَّبْحَ لِلَّہِ لاَ لِغَیْرِہِ فِی أَیِّ شَہْرٍ مَا کَانَ لاَ أَنَّہَا فِی رَجَبٍ دُونَ مَا سِوَاہُ مِنَ الشُّہُورِ ۔ [صحیح ]
قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ أَخْبَرَنِی مَنْ سَمِعَ زَیْدَ بْنَ أَسْلَمَ یُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِی ضَمْرَۃَ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - سُئِلَ عَنِ الْفَرَعَۃِ فَقَالَ : الْفَرَعَۃُ حَقٌّ وَأَنْ تَغْذُوَہُ حَتَّی یَکُونَ ابْنَ لَبُونٍ زُخْزُبًّا فَتُعْطِیَہُ أَرْمَلَۃً أَوْ تَحْمِلَ عَلَیْہِ فِی سَبِیلِ اللَّہِ خَیْرٌ مِنْ أَنْ تَکَفَّأَ إِنَائَکَ وَتُوَلِّہِ نَاقَتَکَ وَتَأْکُلَہُ یَتَلَصَّقُ لَحْمُہُ بِوَبَرِہِ ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ قَوْلُہُ : الْفَرَعَۃُ حَقٌّ ۔ مَعْنَاہُ أَنَّہَا لَیْسَتْ بِبَاطِلٍ وَلَکِنَّہُ کَلاَمٌ عَرَبِیٌّ یَخْرُجُ عَلَی جَوَابِ السَّائِلِ وَقَدْ رُوِیَ عَنْہُ عَلَیْہِ السَّلاَمُ : لاَ فَرَعَۃَ وَلاَ عَتِیرَۃَ ۔ وَلَیْسَ ہَذَا بِاخْتِلاَفٍ مِنَ الرِّوَایَۃِ إِنَّمَا ہَذَا لاَ فَرَعَۃَ وَاجَبِۃٌ وَلاَ عَتِیرَۃَ وَاجِبَۃٌ وَالْحَدِیثُ الآخَرُ یَدُلُّ عَلَی مَعْنَی ذَا أَنَّہُ أَبَاحَ لَہُ الذَّبْحَ وَاخْتَارَ لَہُ أَنْ یُعْطِیَہُ أَرْمَلَۃً أَوْ یَحْمِلَ عَلَیْہِ فِی سَبِیلِ اللَّہِ ۔ وَالْعَتِیرَۃُ : ہِیَ الرَّجَبِیَّۃُ وَہِیَ ذَبِیحَۃٌ کَانَ أَہْلُ الْجَاہِلِیَّۃِ یَتَبَرَّرُونَ بِہَا فِی رَجَبٍ فَقَالَ النَّبِیُّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : لاَ عَتِیرَۃَ ۔ عَلَی مَعْنَی لاَ عَتِیرَۃَ لاَزِمَۃٌ وَقَوْلُہُ عَلَیْہِ السَّلاَمُ حَیْثُ سُئِلَ عَنِ الْعَتِیرَۃِ : اذْبَحُوا لِلَّہِ فِی أَیِّ شَہْرٍ مَا کَانَ ۔ أَیِ اذْبَحُوا إِنْ شِئْتُمْ وَاجْعَلُوا الذَّبْحَ لِلَّہِ لاَ لِغَیْرِہِ فِی أَیِّ شَہْرٍ مَا کَانَ لاَ أَنَّہَا فِی رَجَبٍ دُونَ مَا سِوَاہُ مِنَ الشُّہُورِ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৫৫
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ فرع اور عتیرہ کا بیان
(١٩٣٤٩) علی بن عبدالعزیز فرماتے ہیں کہ ابو عبید نے کہا : فرع اونٹنی کا وہ پہلا بچہ جسے وہ ذبح کردیا کرتے تھے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو ناپسند کیا اور فرمایا : اس کو دو یا تین سال کا مکمل اونٹ بننے تک چھوڑے رکھو کہ یہ کھانے کے قابل ہوجائے، یعنی ایسا جانور جس کا جسم موٹا اور گوشت سخت ہوجائے۔ خَیْرٌ مِنْ أَنْ تَکْفَأَ إِنَائَکَ جب آپ اونٹنی کے بچے کو ذبح کردیں گے تو اونٹنی بغیر بچے کے رہ جائے گی اس کا دودھ ختم ہوجائے گا نولہ ما قتل اس کے بچے کو ذبح کرنا پر وہ مونث جو اپنے بچے کو گم پائے وہ والہ ہے۔
(١٩٣٤٩) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْکَارِزِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ قَالَ قَالَ أَبُو عُبَیْدٍ : الْفَرَعُ أَوَّلُ شَیْئٍ تُنْتَجُہُ النَّاقَۃُ کَانُوا یَذْبَحُونَہُ حِینَ یُولَدُ فَکَرِہِ ذَلِکَ وَقَالَ : دَعُوہُ حَتَّی یَکُونَ ابْنَ مَخَاضٍ أَوِ ابْنَ لَبُونٍ ۔ فَیَصِیرُ لَہُ طَعْمٌ وَالزُّخْزُبُّ ہُوَ الَّذِی قَدْ غَلُظَ جِسْمُہُ وَاشْتَدَّ لَحْمُہُ وَقَوْلُہُ : خَیْرٌ مِنْ أَنْ تَکْفَأَ إِنَائَکَ ۔ یَقُولُ : إِذَا ذَبَحْتَہُ حِینَ تَضَعُہُ أُمُّہُ بَقِیَتِ الأُمُّ بِلاَ وَلَدٍ تُرْضِعُہُ فَانْقَطَعَ لِذَلِکَ لَبَنُہَا یَقُولُ : فَإِذَا فَعَلْتَ ذَلِکَ فَقَدْ کَفَأْتَ إِنَائَکَ وَہَرَقْتَہُ ۔ وَقَوْلُہُ : تُوَلِّہِ نَاقَتَکَ ۔ فَہُوَ ذَبْحُہُ وَلَدَہَا وَکُلُّ أُنْثَی فَقَدَتْ وَلَدَہَا فَہِیَ وَالِہٌ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৫৬
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دیہاتیوں کا غیر اللہ اور جنوں کے نام پر ذبح کرنا
(١٩٣٥٠) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غیر اللہ کے نام پر ذبح کر کے لوگوں کو کھلانے سے منع فرمایا ہے۔
(١٩٣٥٠) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ہَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَۃَ عَنْ عَوْفٍ عَنْ أَبِی رَیْحَانَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : نَہَی رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - عَنْ مُعَاقَرَۃِ الأَعْرَابِ ۔
قَالَ أَبُو دَاوُدَ غُنْدَرٌ أَوْقَفَہُ عَلَی ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَبُو دَاوُدَ اسْمُ أَبِی رَیْحَانَۃَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مَطَرٍ ۔ [ضعیف ]
قَالَ أَبُو دَاوُدَ غُنْدَرٌ أَوْقَفَہُ عَلَی ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَبُو دَاوُدَ اسْمُ أَبِی رَیْحَانَۃَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مَطَرٍ ۔ [ضعیف ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৫৭
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دیہاتیوں کا غیر اللہ اور جنوں کے نام پر ذبح کرنا
(١٩٣٥١) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسلام میں غیر اللہ کے نام پر ذبح کرنا نہیں ہے۔ ابو سلمان خطابی فرماتے ہیں : کئی شخص مقابلہ بازی کے لیے اونٹ ذبح کر کے لوگوں کو کھلاتے اور جو شخص اونٹ ذبح کرنے میں دوسرے پر غلبہ پا لیتا وہ مقابلہ جیت جاتا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایسا جانور کا گوشت کھانے سے منع فرمایا ہے کیونکہ یہ غیر اللہ کے نام پر کیا جاتا تھا۔
(١٩٣٥١) أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِیدِ الزَّوْزَنِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِیُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الدَّبَرِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مَعِینٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : لاَ عَقْرَ فِی الإِسْلاَمِ ۔
قَالَ أَبُو زَکَرِیَّا : الْعَقْرُ یَعْنِی الأَعْرَابَ عِنْدَ الْمَائِ یَعْقِرُ ہَذَا وَیَعْقِرُ ہَذَا فَیَأْکُلُونَ لِغَیْرِ اللَّہِ وَرَسُولِہِ وَقَالَ أَبُو سُلَیْمَانَ الْخَطَّابِیُّ فِیمَا بَلَغَنِی عَنْہُ : مُعَاقَرَۃُ الأَعْرَابِ أَنْ یَتَبَارَی الرَّجُلاَنِ کُلُّ وَاحِدٍ مِنْہُمَا یُجَادِلُ صَاحِبَہُ فَیَعْقِرُ ہَذَا عَدَدًا مِنْ إِبِلِہِ وَیَعْقِرُ صَاحِبُہُ فَأَیُّہُمَا کَانَ أَکْثَرَ عَقْرًا غَلَبَ صَاحِبَہُ وَکَرِہَ لُحُومَہَا لِئَلاَّ یَکُونَ مِمَّا أُہِلَّ لِغَیْرِ اللَّہِ ۔ [صحیح ]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مَعِینٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : لاَ عَقْرَ فِی الإِسْلاَمِ ۔
قَالَ أَبُو زَکَرِیَّا : الْعَقْرُ یَعْنِی الأَعْرَابَ عِنْدَ الْمَائِ یَعْقِرُ ہَذَا وَیَعْقِرُ ہَذَا فَیَأْکُلُونَ لِغَیْرِ اللَّہِ وَرَسُولِہِ وَقَالَ أَبُو سُلَیْمَانَ الْخَطَّابِیُّ فِیمَا بَلَغَنِی عَنْہُ : مُعَاقَرَۃُ الأَعْرَابِ أَنْ یَتَبَارَی الرَّجُلاَنِ کُلُّ وَاحِدٍ مِنْہُمَا یُجَادِلُ صَاحِبَہُ فَیَعْقِرُ ہَذَا عَدَدًا مِنْ إِبِلِہِ وَیَعْقِرُ صَاحِبُہُ فَأَیُّہُمَا کَانَ أَکْثَرَ عَقْرًا غَلَبَ صَاحِبَہُ وَکَرِہَ لُحُومَہَا لِئَلاَّ یَکُونَ مِمَّا أُہِلَّ لِغَیْرِ اللَّہِ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৫৮
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دیہاتیوں کا غیر اللہ اور جنوں کے نام پر ذبح کرنا
(١٩٣٥٢) زہیر مرفوع حدیث بیان کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جنوں کے نام پر جانور ذبح کرنے سے منع فرمایا : فرماتے ہیں کہ گھر خریدا جاتا یا نظر کو دور کرنے کے لیے یا اس کے مشابہ تو یہ بدشگونی کے لیے ایسا کرتے تھے۔
ابو عبید فرماتے ہیں کہ لوگ صرف اس لیے ذبح کرتے تھے کہ اگر انھوں نے ایسا کام نہ کیا تو جن انھیں نقصان پہنچائیں گے۔
ابو عبید فرماتے ہیں کہ لوگ صرف اس لیے ذبح کرتے تھے کہ اگر انھوں نے ایسا کام نہ کیا تو جن انھیں نقصان پہنچائیں گے۔
(١٩٣٥٢) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْکَارِزِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنْ أَبِی عُبَیْدٍ حَدَّثَنِی عُمَرُ بْنُ ہَارُونَ عَنْ یُونُسَ بْنِ یَزِیدَ الأَیْلِیِّ عَنِ الزُّہْرِیِّ یَرْفَعُ الْحَدِیثَ : أَنَّہُ نُہِیَ عَنْ ذَبَائِحِ الْجِنِّ قَالَ : وَذَبَائِحُ الْجِنِّ أَنْ تُشْتَرَی الدَّارُ أَوْ تُسْتَخْرَجَ الْعَیْنُ وَمَا أَشْبَہَ ذَلِکَ فَیُذْبَحُ لَہَا ذَبِیحَۃٌ لِلطِّیَرَۃِ ۔
قَالَ أَبُو عُبَیْدٍ وَہَذَا التَّفْسِیرُ فِی الْحَدِیثِ وَمَعْنَاہُ أَنَّہُم یَتَطَیَّرُونَ إِلَی ہَذَا الْفِعْلِ مَخَافَۃَ أَنَّہُمْ إِنْ لَمْ یَذْبَحُوا فَیُطْعِمُوا أَنْ یُصِیبَہُمْ فِیہَا شَیْئٌ مِنَ الْجِنِّ یُؤْذِیہِمْ فَأَبْطَلَ النَّبِیُّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - ہَذَا وَنَہَی عَنْہُ ۔ [ضعیف ]
قَالَ أَبُو عُبَیْدٍ وَہَذَا التَّفْسِیرُ فِی الْحَدِیثِ وَمَعْنَاہُ أَنَّہُم یَتَطَیَّرُونَ إِلَی ہَذَا الْفِعْلِ مَخَافَۃَ أَنَّہُمْ إِنْ لَمْ یَذْبَحُوا فَیُطْعِمُوا أَنْ یُصِیبَہُمْ فِیہَا شَیْئٌ مِنَ الْجِنِّ یُؤْذِیہِمْ فَأَبْطَلَ النَّبِیُّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - ہَذَا وَنَہَی عَنْہُ ۔ [ضعیف ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৫৯
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٥٣) ابو ثعلبہ خشنی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ نے ہر کچلی والے درندے کا گوشت کھانے سے منع کیا ہے۔
(١٩٣٥٣) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ وَابْنُ أَبِی ذِئْبٍ وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ وَیُونُسُ بْنُ یَزِیدَ وَغَیْرُہُمْ أَنَّ ابْنَ شِہَابٍ حَدَّثَہُمْ عَنْ أَبِی إِدْرِیسَ الْخَوْلاَنِیِّ عَنْ أَبِی ثَعْلَبَۃَ الْخُشَنِیِّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - نَہَی عَنْ أَکْلِ کُلِّ ذِی نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنْ مَالِکٍ قَالَ وَتَابَعَہُ یُونُسُ وَجَمَاعَۃٌ ذَکَرَہُمْ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ عَنْ مَالِکٍ وَابْنِ أَبِی ذِئْبٍ وَیُونُسَ وَعَنْ ہَارُونَ الأَیْلِیِّ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ عَنْ عَمْرٍو۔ [صحیح ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنْ مَالِکٍ قَالَ وَتَابَعَہُ یُونُسُ وَجَمَاعَۃٌ ذَکَرَہُمْ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ عَنْ مَالِکٍ وَابْنِ أَبِی ذِئْبٍ وَیُونُسَ وَعَنْ ہَارُونَ الأَیْلِیِّ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ عَنْ عَمْرٍو۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৬০
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٥٤) ابو ثعلبہ خشنی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہر کچلی والے درندے کا گوشت کھانے سے منع کیا ہے۔
(١٩٣٥٤) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ أَبِی إِدْرِیسَ الْخَوْلاَنِیِّ عَنْ أَبِی ثَعْلَبَۃَ الْخُشَنِیِّ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ قَالَ سَمِعْتُ الزُّہْرِیَّ یَقُولُ أَخْبَرَنِی أَبُو إِدْرِیسَ الْخَوْلاَنِیُّ عَنْ أَبِی ثَعْلَبَۃَ الْخُشَنِیِّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - نَہَی عَنْ أَکْلِ کُلِّ ذِی نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ ۔
وَفِی رِوَایَۃِ الْحُمَیْدِیِّ : السَّبُعِ ۔
قَالَ الزُّہْرِیُّ وَلَمْ أَسْمَعْ ہَذَا الْحَدِیثَ حَتَّی أَتَیْتُ الشَّامَ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَغَیْرِہِ کُلُّہُمْ عَنِ ابْنِ عُیَیْنَۃَ وَأَخْرَجَہُ أَیْضًا مِنْ حَدِیثِ مَعْمَرٍ وَیُوسُفَ الْمَاجِشُونِ وَصَالِحِ بْنِ کَیْسَانَ عَنِ الزُّہْرِیِّ ۔
[صحیح ]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ قَالَ سَمِعْتُ الزُّہْرِیَّ یَقُولُ أَخْبَرَنِی أَبُو إِدْرِیسَ الْخَوْلاَنِیُّ عَنْ أَبِی ثَعْلَبَۃَ الْخُشَنِیِّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - نَہَی عَنْ أَکْلِ کُلِّ ذِی نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ ۔
وَفِی رِوَایَۃِ الْحُمَیْدِیِّ : السَّبُعِ ۔
قَالَ الزُّہْرِیُّ وَلَمْ أَسْمَعْ ہَذَا الْحَدِیثَ حَتَّی أَتَیْتُ الشَّامَ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَغَیْرِہِ کُلُّہُمْ عَنِ ابْنِ عُیَیْنَۃَ وَأَخْرَجَہُ أَیْضًا مِنْ حَدِیثِ مَعْمَرٍ وَیُوسُفَ الْمَاجِشُونِ وَصَالِحِ بْنِ کَیْسَانَ عَنِ الزُّہْرِیِّ ۔
[صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৬১
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٥٥) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر کچلی والے درندے کا گوشت کھانا حرام ہے۔
(١٩٣٥٥) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ أَبِی حَکِیمٍ عَنْ عَبِیدَۃَ بْنِ سُفْیَانَ الْحَضْرَمِیِّ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : أَکْلُ کُلِّ ذِی نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ ۔ [صحیح۔ مسلم ١٩٣٣]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৬২
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٥٦) امام مالک اپنی سند سے بیان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر کچلی والے درندے کو کھانا حرام ہے۔
(١٩٣٥٦) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَہْدِیٍّ حَدَّثَنَا مَالِکٌ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : کُلُّ ذِی نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ فَأَکْلُہُ حَرَامٌ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ زُہَیْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِالرَّحْمَنِ بْنِ مَہْدِیٍّ ۔ [صحیح ]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ زُہَیْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِالرَّحْمَنِ بْنِ مَہْدِیٍّ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৬৩
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٥٧) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہر کچلی والے درندے اور پنجے والے پرندے کا گوشت کھانے سے منع کیا ہے۔
(١٩٣٥٧) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنِ الْحَکَمِ وَأَبِی بِشْرٍ عَنْ مَیْمُونِ بْنِ مِہْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ : نَہَی رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - عَنْ کُلِّ ذِی نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَکُلِّ ذِی مِخْلَبٍ مِنَ الطَّیْرِ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ أَبِی دَاوُدَ وَأَخْرَجَہُ أَیْضًا مِنْ حَدِیثِ شُعْبَۃَ عَنِ الْحَکَمِ ہَکَذَا مَرْفُوعًا۔ وَمِنْ حَدِیثِ ہُشَیْمٍ عَنْ أَبِی بِشْرٍ ۔ [صحیح۔ مسلم ١٩٣٤]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ أَبِی دَاوُدَ وَأَخْرَجَہُ أَیْضًا مِنْ حَدِیثِ شُعْبَۃَ عَنِ الْحَکَمِ ہَکَذَا مَرْفُوعًا۔ وَمِنْ حَدِیثِ ہُشَیْمٍ عَنْ أَبِی بِشْرٍ ۔ [صحیح۔ مسلم ١٩٣٤]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৬৪
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٥٨) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ کچلی والے درندے اور پنجے والے پرندے کا گوشت کھانے سے منع کیا گیا۔
(١٩٣٥٨) کَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلاَمِ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا ہُشَیْمٌ عَنْ أَبِی بِشْرٍ عَنْ مَیْمُونِ بْنِ مِہْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ : نُہِیَ عَنْ أَکْلِ کُلِّ ذِی نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَعَنْ کُلِّ ذِی مِخْلَبٍ مِنَ الطَّیْرِ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَرَوَاہُ عَلِیُّ بْنُ الْحَکَمِ الْبُنَانِیُّ عَنْ مَیْمُونِ بْنِ مِہْرَانَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ۔ [صحیح ]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَرَوَاہُ عَلِیُّ بْنُ الْحَکَمِ الْبُنَانِیُّ عَنْ مَیْمُونِ بْنِ مِہْرَانَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৬৫
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٥٩) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہر کچلی والے درندے اور پنجے والے پرندے کا گوشت کھانے سے منع کیا ہے۔
(١٩٣٥٩) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ عَلِیِّ بْنِ الْحَکَمِ عَنْ مَیْمُونِ بْنِ مِہْرَانَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - نَہَی عَنْ کُلِّ ذِی نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَعَنْ کُلِّ ذِی مِخْلَبٍ مِنَ الطَّیْرِ ۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ ابْنُ أَبِی عَدِیٍّ عَنْ سَعِیدٍ ۔ [صحیح ]
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ ابْنُ أَبِی عَدِیٍّ عَنْ سَعِیدٍ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৬৬
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٦٠) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : محرم کو پانچ قسم کے جانور قتل کرنے کی وجہ سے گناہ نہ ملے گا : کوا، چیل، چوہیا، بچھو اور کتا۔
(١٩٣٦٠) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ وَغَیْرُہُ أَنَّ نَافِعًا أَخْبَرَہُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ لَیْسَ عَلَی الْمُحْرِمِ فِی قَتْلِہِنَّ جُنَاحٌ الْغُرَابُ وَالْحِدَأَۃُ وَالْفَأْرَۃُ وَالْعَقْرَبُ وَالْکَلْبُ ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنْ مَالِکٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی عَنْ مَالِکٍ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৬৭
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
سابقہ حدیث کی مثل ہے
(١٩٣٦١) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - مِثْلَہُ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنْ مَالِکٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِیثِ إِسْمَاعِیلَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنْ مَالِکٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِیثِ إِسْمَاعِیلَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৬৮
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٦٢) سالم اپنیوالد سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پانچ قسم کے جانور حل وحرم میں قتل کرنے کی وجہ سے گناہ نہ ملے گا : کوا، چیل، بچھو، چوہیا، باؤلا کتا۔
(١٩٣٦٢) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِیہِ یَبْلُغُ بِہِ النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ لاَ جُنَاحَ فِی قَتْلِہِنَّ فِی الْحِلِّ وَالْحَرَمِ الْغُرَابُ وَالْفَأْرَۃُ وَالْحِدَأَۃُ وَالْعَقْرَبُ وَالْکَلْبُ الْعَقُورُ ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ زُہَیْرِ بْنِ حَرْبٍ وَغَیْرِہِ عَنْ سُفْیَانَ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৬৯
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٦٣) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانچ قسم کے شرارتی جانوروں کو حرم میں قتل کرنے کا حکم دیا۔ بچھو، چیل، برص والا کوا، باؤلاکتا اور چوہیا۔
(١٩٣٦٣) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْہَالِ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ زُرَیْعٍ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُرْوَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : خَمْسٌ فَوَاسِقُ یُقْتَلْنَ فِی الْحَرَمِ الْعَقْرَبُ وَالْحِدَأَۃُ وَالْغُرَابُ الأَبْقَعُ وَالْفَأْرَۃُ وَالْکَلْبُ الْعَقُورُ ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ عَنْ یَزِیدَ بْنِ زُرَیْعٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَوَارِیرِیِّ عَنْ یَزِیدَ إِلاَّ أَنَّہُمَا لَمْ یَقُولاَ : الأَبْقَعَ ۔ [صحیح ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৭০
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایسے جانور جن کو عرب نہیں کھاتے ان کی مناسبت سے حرام ہیں
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے { اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذِیْ یَجِدُوْنَہٗ مَکْتُوْبًا عِنْدَھُمْ فِی التَّوْرٰیۃِ وَ الْاِنْجِیْلِ یَاْمُرُھُمْ بِالْمَعْرُوْفِ وَ
(١٩٣٦٤) حضرت عائشہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پانچ قسم کے شرارتی جانور حل و حرم میں قتل کیے جائیں : سانپ ، کالا کوا، چوہیا، باؤلا کتا اور چیل۔
(١٩٣٦٤) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الزَّاہِدُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَیْمَۃَ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ وَأَبُو مُوسَی قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَۃَ یُحَدِّثُ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - أَنَّہُ قَالَ : خَمْسٌ فَوَاسِقُ یُقْتَلْنَ فِی الْحِلِّ وَالْحَرَمِ الْحَیَّۃُ وَالْغُرَابُ الأَبْقَعُ وَالْفَأْرَۃُ وَالْکَلْبُ الْعَقُورُ وَالْحُدَیَّا ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ بُنْدَارٍ وَأَبِی مُوسَی وَذَکَرَ فِیہ : الأَبْقَعَ ۔ [صحیح ]
তাহকীক: