আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

قربانى کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৭২২ টি

হাদীস নং: ১৯২৩১
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بھوکے کو کھلانا، اِطْعَامُ القَانِعِ وَ الْمُعْتَرِّ کی تفسیر

اللہ کا فرمان ہے : { فَکُلُوْا مِنْھَا وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] { وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ ” قانع “ سے مراد سوال ک
(١٩٢٢٥) مجاہد فرماتے ہیں کہ ” القانع “ سے مراد اپنے گھر میں بیٹھنے والا ” المعتر “ جو آپ سے عطیہ کا ارادہ رکھے۔
(١٩٢٢٥) وَبِإِسْنَادِہِ عَنْ سُفْیَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ وَمُجَاہِدٍ : { الْقَانِعَ } [الحج ٢٨] الْجَالِسُ فِی بَیْتِہِ { وَالْمُعْتَرَّ } [الحج ٢٨] الَّذِی یَعْتَرِیکَ ۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৩২
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بھوکے کو کھلانا، اِطْعَامُ القَانِعِ وَ الْمُعْتَرِّ کی تفسیر

اللہ کا فرمان ہے : { فَکُلُوْا مِنْھَا وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] { وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ ” قانع “ سے مراد سوال ک
(١٩٢٢٦) حضرت حسن اللہ کے اس قول : { اَلْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] کہ ” قانع “ وہ شخص جو اپنی ضرورت کا سوال کرے اور ” معتر “ جو اپنی ضرورت کا بھی سوال نہ کرے۔
(١٩٢٢٦) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ النَّضْرُوِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا یُونُسُ وَمَنْصُورٌ عَنِ الْحَسَنِ فِی قَوْلِہِ { الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] قَالَ : الْقَانِعُ الَّذِی یَقْنَعُ لِلرَّجُلِ یَسْأَلُہُ وَالْمُعْتَرُّ الَّذِی یَتَعَرَّضُ وَلاَ یَسْأَلُ ۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৩৩
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بھوکے کو کھلانا، اِطْعَامُ القَانِعِ وَ الْمُعْتَرِّ کی تفسیر

اللہ کا فرمان ہے : { فَکُلُوْا مِنْھَا وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] { وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ ” قانع “ سے مراد سوال ک
(١٩٢٢٧) ابراہیم فرماتے ہیں : ایک مسافر اور دوسرا سوال کرنے والا ہے۔
(١٩٢٢٧) قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِیدٌ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا مُغِیرَۃُ عَنْ إِبْرَاہِیمَ قَالَ : أَحَدُہُمَا الْمَارُّ وَالآخَرُ السَّائِلُ ۔[صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৩৪
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بھوکے کو کھلانا، اِطْعَامُ القَانِعِ وَ الْمُعْتَرِّ کی تفسیر

اللہ کا فرمان ہے : { فَکُلُوْا مِنْھَا وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] { وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ ” قانع “ سے مراد سوال ک
(١٩٢٢٨) ابو نجیح حضرت مجاہد سے نقل فرماتے ہیں کہ ” القانع “ سے مراد سوال کرنے والا ہے۔
(١٩٢٢٨) قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِیدٌ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ عَنْ مُجَاہِدٍ قَالَ { الْقَانِعَ } [الحج ٢٨] السَّائِلُ ۔

[صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৩৫
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بھوکے کو کھلانا، اِطْعَامُ القَانِعِ وَ الْمُعْتَرِّ کی تفسیر

اللہ کا فرمان ہے : { فَکُلُوْا مِنْھَا وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] { وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ ” قانع “ سے مراد سوال ک
(١٩٢٢٩) ابو نجیح حضرت مجاہد سے اللہ کے اس قول { فَکُلُوْا مِنْھَا وَ اَطْعِمُوا الْبَآئِسَ الْفَقِیْرَ ۔ } [الحج ٢٨] کے بارے میں فرماتے ہیں کہ ” البائس “ ایسا شخص ہے کہ جب بھی سوال کرے تو اپنے ہاتھ سے اور ” القانع “ جو اپنے پڑوسی کی قربانی کے گوشت کا لالچ رکھے۔ ” المعتر “ جو خود تو آپ کے پاس آجاتا ہے لیکن اپنی ضرورت پیش نہیں کرتا۔
(١٩٢٢٩) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیِّ بْنِ السَّقَّائِ الإِسْفَرَائِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بُطَّۃَ الأَصْبَہَانِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَکَرِیَّا حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ الأَمَوِیُّ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ عَنْ مُجَاہِدٍ فِی قَوْلِہِ { فَکُلُوا مِنْہَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِیرَ } [الحج ٢٨] قَالَ : الْبَائِسُ الَّذِی یَسْأَلُ بِیَدِہِ إِذَا سَأَلَ قَالَ وَالْقَانِعُ الطَّامِعُ الَّذِی یَطْمَعُ فِی ذَبِیحَتِکَ مِنْ جِیرَانِکَ ۔ قَالَ { وَالْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] الَّذِی یَعْتَرِیکَ بِنَفْسِہِ وَلاَ یَسْأَلُکَ یَتَعَرَّضُ لَکَ ۔ وَرُوِیَ فِی ذَلِکَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৩৬
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بھوکے کو کھلانا، اِطْعَامُ القَانِعِ وَ الْمُعْتَرِّ کی تفسیر

اللہ کا فرمان ہے : { فَکُلُوْا مِنْھَا وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] { وَ اَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ } [الحج ٣٦] امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ ” قانع “ سے مراد سوال ک
(١٩٢٣٠) قابوس بن ابی ظبیان فرماتے ہیں کہ ہم نے عبداللہ بن عباس (رض) سے کہا : قانع اور معتر کون ہوتا ہے ؟ فرمایا : ” القانع “ وہ شخص جس کے گھر آپ ضرورت کی چیز بھیج دیں۔ ” المعتر “ جو اپنی ضرورت تمہارے سامنے بیان کرے۔
(١٩٢٣٠) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ الْہَرَوِیُّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ حَدَّثَنَا قَابُوسُ بْنُ أَبِی ظَبْیَانَ أَنَّ أَبَاہُ حَدَّثَہُ قَالَ قُلْنَا لاِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا : أَرَأَیْتَ الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ مَا الْقَانِعُ وَالْمُعْتَرُّ ؟ قَالَ : أَمَّا { الْقَانِعَ } [الحج ٢٨] فَالْقَانِعُ بِمَا أَرْسَلْتَ إِلَیْہِ فِی بَیْتِہِ { وَالْمُعْتَرَّ } [الحج ٢٨] الَّذِی یَعْتَرِیکَ ۔ [ضعیف ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৩৭
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قربانی کے جانور سے کوئی چیز فروخت نہ کرے اور نہ ہی قصاب کو اس سے مزدوری دے
(١٩٢٣١) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے قربانی کے جانور کے پاس رہنے کا حکم دیا تاکہ ان کے چمڑے، جھول میں تقسیم کر دوں۔ لیکن قصاب کو مزدوری ہم اپنے پاس سے دیں گے۔ قربانی کے جانور کی کوئی چیز اجرت میں نہ دی جائے۔

(ب) ابو خیثمہ کی دوایت میں ہے کہ ان کے گوشت، چمڑے اور جھول صدقہ کرو۔ قصاب کو مزدوری اس جانور سے نہ دیں بلکہ مزدوری ہم اپنی جانب سے ادا کریں گے۔
(١٩٢٣١) حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : کَامِلُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُسْتَمْلِیُّ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الإِسْفَرَائِینِیُّ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْبَیْہَقِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا أَبُو خَیْثَمَۃَ عَنْ عَبْدِ الْکَرِیمِ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا مُسَدَّدٌ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَبْدِ الْکَرِیمِ الْجَزَرِیِّ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : أَمَرَنِی رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - أَنْ أَقُومَ عَلَی بُدْنِہِ وَأَنْ أَقْسِمَ جُلُودَہَا وَجِلاَلَہَا وَأَمَرَنِی أَنْ لاَ أُعْطِیَ الْجَازِرَ مِنْہَا شَیْئًا وَقَالَ : نَحْنُ نُعْطِیہِ مِنْ عِنْدِنَا ۔

وَفِی رِوَایَۃِ أَبِی خَیْثَمَۃَ : وَأَنْ أَتَصَدَّقَ بِلَحْمِہَا وَجُلُودِہَا وَأَجِلَّتِہَا وَأَنْ لاَ أُعْطِیَ أَجْرَ الْجَازِرِ مِنْہَا قَالَ : نَحْنُ نُعْطِیہِ مِنْ عِنْدِنَا ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَعَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَغَیْرِہِ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ الْکَرِیمِ ۔ [ضعیف ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৩৮
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قربانی کے جانور سے کوئی چیز فروخت نہ کرے اور نہ ہی قصاب کو اس سے مزدوری دے
(١٩٢٣٢) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں : جس نے قربانی کے جانور کی چمڑی فرخت کردی، اس کی کوئی قربانی نہیں۔
(١٩٢٣٢) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَیَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : مَنْ بَاعَ جِلْدَ أُضْحِیَّتِہِ فَلاَ أُضْحِیَّۃَ لَہُ ۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৩৯
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہدی اور قربانی میں اشتراک کا بیان
(١٩٢٣٣) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حدیبیہ کے مقام پر اونٹ اور گائے سات سات افراد کی جانب سے قربان کیے۔
(١٩٢٣٣) أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ : سَعِیدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ أَبِی حَامِدٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سَوَّارٍ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ عَنْ مَالِکٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الأَنْصَارِیِّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : نَحَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - بِالْحُدَیْبِیَۃِ الْبَدَنَۃَ عَنْ سَبْعَۃٍ وَالْبَقَرَۃَ عَنْ سَبْعَۃٍ ۔

لَفْظُ حَدِیثِ قُتَیْبَۃَ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَقُتَیْبَۃَ بْنِ سَعِیدٍ ۔ [ضعیف ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৪০
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہدی اور قربانی میں اشتراک کا بیان
(١٩٢٣٤) حضرت جابر فرماتے ہیں کہ ہم حج کا احرام باندھ کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نکلے ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں اونٹ اور گائے میں سات سات افراد کو جمع ہونے کا حکم دیا۔ سات کی جانب سے ایک اونٹ یا گائے ہوتی تھی۔
(١٩٢٣٤) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ زِیَادٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - مُہِلِّینَ بِالْحَجِّ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - أَنْ نَشْتَرِکَ فِی الإِبِلِ وَالْبَقَرِ کُلُّ سَبْعَۃٍ مِنَّا فِی بَدَنَۃٍ ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ یُونُسَ ۔ [صحیح۔ مسلم ١٣١٨]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৪১
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہدی اور قربانی میں اشتراک کا بیان
(١٩٢٣٥) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ہم حج وعمرہ کے لیے نکلے تو ایک اونٹ میں سات افراد شریک ہوتے تھے۔ ان سے ایک شخص نے پوچھا : کیا گائے میں اشتراک ہوسکتا ہے ؟ تو فرمایا : صرف اونٹ میں حصے ڈالے جاسکتے ہیں اور حضرت جابر حدیبیہ کے وقت حاضر تھے ۔ وہ کہتے ہیں کہ ہم ایک اونٹ میں سات افراد شامل ہوتے تھے۔ اس دن ہم نے ستر اونٹ ذبح کیے۔
(١٩٢٣٥) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ ہُوَ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا یَحْیَی عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی أَبُو الزُّبَیْرِ أَنَّہُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ : کُنَّا مَعَ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فِی الْحَجِّ وَالْعُمْرَۃِ فَاشْتَرَکْنَا فِی الْجَزُورِ سَبْعَۃً فَقَالَ لَہُ رَجُلٌ : الْبَقَرَۃُ یُشْتَرَکُ فِیہَا قَالَ : مَا ہِیَ إِلاَّ مِنَ الْبُدْنِ ۔ وَحَضَرَ جَابِرٌ الْحُدَیْبِیَۃَ فَقَالَ : اشْتَرَکْنَا کُلُّ سَبْعَۃٍ فِی بَدَنَۃٍ فَنَحَرْنَا یَوْمَئِذٍ سَبْعِینَ بَدَنَۃً ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ ۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৪২
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہدی اور قربانی میں اشتراک کا بیان
(١٩٢٣٦) حضرت جابر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ اونٹ اور گائے سات کی جانب سے قربان کیے جاتے تھے۔

(ب) عطا حضرت جابر سے اونٹ میں سات حصے جبکہ ابو زبیر حضرت جابر سے اونٹ میں دس حصوں کے بارے میں بیان کرتے ہیں۔

(ج) ابو مسعود انصاری اور حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ گائے سات کی جانب سے قربانی کرتے۔
(١٩٢٣٦) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی أَخْبَرَنَا أَبُو سَہْلِ بْنُ زِیَادٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَیْمُونٍ الْحَرْبِیُّ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ أَخْبَرَنَا قَیْسُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : الْبَقَرَۃُ عَنْ سَبْعَۃٍ وَالْبَدَنَۃُ عَنْ سَبْعَۃٍ ۔

وَإِجْمَاعُ ہَؤُلاَئِ الأَئِمَّۃِ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ ثُمَّ رِوَایَۃُ عَطَائٍ عَنْ جَابِرٍ عَلَی أَنَّ الْبَدَنَۃَ عَنْ سَبْعَۃٍ أَوْلَی مِنْ رِوَایَۃِ الثَّوْرِیِّ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی الْبَدَنَۃِ عَنْ عَشْرَۃٍ ۔

وَرُوِّینَا عَنْ عَلِیٍّ وَحُذَیْفَۃَ وَأَبِی مَسْعُودٍ الأَنْصَارِیِّ وَعَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ أَنَّہُمْ قَالُوا : الْبَقَرَۃُ عَنْ سَبْعَۃٍ ۔

[صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৪৩
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سفر میں قربانی کا بیان
(١٩٢٣٧) حضرت ثوبان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سفر میں قربانی کی۔ پھر فرمایا : اے ثوبان ! گوشت پکاؤ تو مدینہ آنے تک میں اس کا گوشت پکاتا رہا۔
(١٩٢٣٧) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو بَکْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ

(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ مُعَاوِیَۃَ بْنِ صَالِحٍ حَدَّثَنَا أَبُو الزَّاہِرِیَّۃِ : حُدَیْرُ بْنُ کُرَیْبٍ عَنْ جُبَیْرِ بْنِ نُفَیْرِ بْنِ مَالِکٍ الْحَضْرَمِیِّ عَنْ ثَوْبَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - ذَبَحَ أُضْحِیَّتَہُ فِی السَّفَرِ ثُمَّ قَالَ : یَا ثَوْبَانُ أَصْلِحْ لَحْمَہَا ۔ فَلَمْ أَزَلْ أُصْلِحُہُ حَتَّی قَدِمْنَا الْمَدِینَۃَ ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَمُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ ۔[صحیح ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৪৪
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ منیٰ کے ایام اور قربانی کے دن جانور ذبح کرنا جائز ہے کیونکہ یہ تمام قربانی کے دن ہیں
(١٩٢٣٨) حضرت جبیربن مطعم (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمام عرفات ٹھہرنے کی جگہ ہے، وادی عرینہ میں ہاتھ اٹھاؤ ( یعنی جلدی گزر جاؤ) اور تمام مزدلفہ ٹھہرنے کی جگہ ہے او ور وادی محسر ہاتھ اٹھاؤ (یعنی جلدی گزر جاؤ) منیٰ کے سارے راستے جائے ذبح ہیں اور تمام ایام تشریق کے دن ہیں۔
(١٩٢٣٨) أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ أَحْمَدَ الْحَافِظُ الإِسْفَرَائِینِیُّ بِہَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ : زَاہِرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَبُوبَکْرِ بْنُ زِیَادٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا أَبُوالأَزْہَرِ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِیرَۃِ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ عَبْدِالْعَزِیزِ حَدَّثَنِی سُلَیْمَانُ بْنُ مُوسَی عَنْ جُبَیْرِ بْنِ مُطْعِمٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : کُلُّ عَرَفَاتٍ مَوْقِفٌ وَارْفَعُوا عَنْ عُرَیْنِیَاتٍ وَکُلُّ مُزْدَلِفَۃَ مَوْقِفٌ وَارْفَعُوا عَنْ مُحَسِّرٍ وَکُلُّ فِجَاجِ مِنًی مَنْحَرٌ وَکُلُّ أَیَّامِ التَّشْرِیقِ ذَبْحٌ ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৪৫
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ منیٰ کے ایام اور قربانی کے دن جانور ذبح کرنا جائز ہے کیونکہ یہ تمام قربانی کے دن ہیں
(١٩٢٣٩) ایضاً
(١٩٢٣٩) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُوسُفَ حَدَّثَنَا أَبُو الْیَمَانِ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ فَذَکَرَہُ بِمِثْلِہِ ہَذَا ہُوَ الصَّحِیحُ وَہُوَ مُرْسَلٌ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৪৬
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ منیٰ کے ایام اور قربانی کے دن جانور ذبح کرنا جائز ہے کیونکہ یہ تمام قربانی کے دن ہیں
(١٩٢٤٠) ایضاً
(١٩٢٤٠) وَقَدْ رُوِیَ کَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِالْجَبَّارِ الصُّوفِیُّ حَدَّثَنَا أَبُونَصْرِ التَّمَّارُ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ عَبْدِالْعَزِیزِ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ مُوسَی عَنْ عَبْدِالرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی حُسَیْنٍ عَنْ جُبَیْرِ بْنِ مُطْعِمٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : عَرَفَاتُ مَوْقِفٌ وَارْفَعُوا عَنْ عُرَنَۃَ وَکُلُّ مُزْدَلِفَۃَ مَوْقِفٌ وَارْفَعُوا عَنْ مُحَسِّرٍ وَکُلُّ فِجَاجِ مِنًی مَنْحَرٌ وَفِی کُلِّ أَیَّامِ التَّشْرِیقِ ذَبْحٌ ۔

وَرَوَاہُ سُوَیْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ وَہُوَ ضَعِیفٌ عِنْدَ بَعْضِ أَہْلِ النَّقْلِ عَنْ سَعِیدٍ
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৪৭
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ منیٰ کے ایام اور قربانی کے دن جانور ذبح کرنا جائز ہے کیونکہ یہ تمام قربانی کے دن ہیں
(١٩٢٤١) نافع بن جبیر بن مطعم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایام تشریق یعنی ١١، ١٢، ١٣ ذوالحجہ تمام قربانی کے دن ہیں۔
(١٩٢٤١) کَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ صَاعِدٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا زَاہِرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُکَیْرٍ الْحَضْرَمِیُّ حَدَّثَنَا سُوَیْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ التَّنُوخِیِّ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ مُوسَی عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَیْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِیہِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : أَیَّامُ التَّشْرِیقِ کُلُّہَا ذَبْحٌ ۔ [ضعیف ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৪৮
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ منیٰ کے ایام اور قربانی کے دن جانور ذبح کرنا جائز ہے کیونکہ یہ تمام قربانی کے دن ہیں
(١٩٢٤٢) حضرت جبیر بن مطعم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایام تشریق تمام قربانی کے ایام ہیں یعنی ١١، ١٢، ١٣ ذوالحجہ تک۔
(١٩٢٤٢) وَرُوِیَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ سُلَیْمَانَ کَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِیسَی الْخَشَّابُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِی سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَیْدٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ مُوسَی أَنَّ عَمْرَو بْنَ دِینَارٍ حَدَّثَہُ عَنْ جُبَیْرِ بْنِ مُطْعِمٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : کُلُّ أَیَّامِ التَّشْرِیقِ ذَبْحٌ ۔ [ضعیف ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৪৯
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ منیٰ کے ایام اور قربانی کے دن جانور ذبح کرنا جائز ہے کیونکہ یہ تمام قربانی کے دن ہیں
(١٩٢٤٣) نافع بن جبیر بن مطعم ایک صحابی سے نقل فرماتے ہیں جس کا نام نافع نے تو لیا لیکن میں بھول گیا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غفار قبیلہ کے ایک شخص سے کہا : کھڑے ہو کر اعلان کر دو کہ جنت میں صرف مومن داخل ہوں گے اور یہ کھانے پینے کے دن ہیں۔ سلیمان بن موسیٰ نے زائد بیان کیا کہ ایام منیٰ قربانی کے دن ہیں۔
(١٩٢٤٣) وَأَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِی أُسَامَۃَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَۃَ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَیْرِ بْنِ مُطْعِمٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَخْبَرَہُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَدْ سَمَّاہُ نَافِعٌ فَنَسِیتُہُ أَنَّ النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ غِفَارٍ : قُمْ فَأَذِّنْ أَنَّہُ لاَ یَدْخُلُ الْجَنَّۃَ إِلاَّ مُؤْمِنٌ وَأَنَّہَا أَیَّامُ أَکْلٍ وَشُرْبٍ ۔ أَیَّامُ مِنًی زَادَ سُلَیْمَانُ بْنُ مُوسَی : وَذَبْحٍ ۔ یَقُولُ أَیَّامُ ذَبْحٍ ابْنُ جُرَیْجٍ یَقُولُہُ ۔ [ضعیف ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯২৫০
قربانى کا بیان
পরিচ্ছেদঃ منیٰ کے ایام اور قربانی کے دن جانور ذبح کرنا جائز ہے کیونکہ یہ تمام قربانی کے دن ہیں
(١٩٢٤٤) حضرت ابوہریرہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ ایام تشریق ١١، ١٢، ١٣ ذوالحجہ تمام قربانی کے دن ہیں۔
(١٩٢٤٤) وَرَوَاہُ مُعَاوِیَۃُ بْنُ یَحْیَی الصَّدَفِیُّ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ مَرَّۃً عَنْ أَبِی سَعِیدٍ وَمَرَّۃً عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : أَیَّامُ التَّشْرِیقِ کُلُّہَا ذَبْحٌ ۔

أَخْبَرَنَاہُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ حَدَّثَنَا دُحَیْمٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَیْبٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِیَۃُ بْنُ یَحْیَی فَذَکَرَہُ وَقَالَ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ ۔ [صحیح ]
tahqiq

তাহকীক: