আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
طب کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৫৪৩ টি
হাদীস নং: ১০৯০৭
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کوئی شہری کسی دیہاتی کے لیے دلاّلی نہ کرے
(١٠٩٠٢) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی شہری دیہاتی کے لیے فروخت نہ کرے، راوی کہتے ہیں : میں نے کہا : شہری دیہاتی کے لیے فروخت نہ کرے ؟ فرمایا : اس سے مرادیہ ہے کہ اس کا دلال نہ بنے۔
(۱۰۹۰۲) أَخْبَرَنَا أَبُوالْحُسَیْنِ: عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِاللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُالرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ یَبِیعُ حَاضِرٌ لِبَّادٍ ۔ قَالَ قُلْتُ: مَا لاَ یَبِیعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ؟ قَالَ: لاَ تَکُنْ لَہُ سِمْسَارًا ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ وَغَیْرِہِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ وَجْہَیْنِ آخَرَیْنِ عَنْ مَعْمَرٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۲۰۵۵]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ وَغَیْرِہِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ وَجْہَیْنِ آخَرَیْنِ عَنْ مَعْمَرٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۲۰۵۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯০৮
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کوئی شہری کسی دیہاتی کے لیے دلاّلی نہ کرے
(١٠٩٠٣) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ ہمیں منع کیا گیا کہ کوئی شہری دیہاتی کا دلال بنے۔
(۱۰۹۰۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِیرِینَ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ قَالَ : نُہِینَا أَنْ یَبِیعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ۔ أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ وَمُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ ابْنِ عَوْنٍ۔
[صحیح۔ بخاری ۲۰۵۳]
[صحیح۔ بخاری ۲۰۵۳]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯০৯
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کوئی شہری کسی دیہاتی کے لیے دلاّلی نہ کرے
(١٠٩٠٤) حضرت انس (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے فرماتے ہیں کہ کوئی شہری دیہاتی کا دلال نہ بنے ، اگرچہ اس کا بھائی یا والد ہی کیوں نہ ہو۔
(۱۰۹۰۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْبَلْخِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو ہَمَّامٍ الأَہْوَازِیُّ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ عَنْ یُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : لاَ یَبِیعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَإِنْ کَانَ أَخَاہُ أَوْ أَبَاہُ ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۲۳]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯১০
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کوئی شہری کسی دیہاتی کے لیے دلاّلی نہ کرے
(١٠٩٠٥) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی شہری دیہاتی کا دلال نہ بنے۔ لوگوں کو ان کے حال پر چھوڑو۔ ان کے بعض کو بعض سے رزق دیا جاتا ہے۔
(۱۰۹۰۵) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیٍّ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ
(ح) وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ إِمْلاَئً أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا أَبُو خَیْثَمَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ یَبِیعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ دَعُوا النَّاسَ یُرْزَقْ بَعْضُہُمْ مِنْ بَعْضٍ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَأَحْمَدَ بْنِ یُونُسَ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۲۲]
(ح) وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ إِمْلاَئً أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا أَبُو خَیْثَمَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ یَبِیعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ دَعُوا النَّاسَ یُرْزَقْ بَعْضُہُمْ مِنْ بَعْضٍ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَأَحْمَدَ بْنِ یُونُسَ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۲۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯১১
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کوئی شہری کسی دیہاتی کے لیے دلاّلی نہ کرے
(١٠٩٠٦) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی شہری دیہاتی کے لیے فروخت نہ کرے۔
(۱۰۹۰۶) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : لاَ یَبِیعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ ۔
ہَذَا الْحَدِیثُ بِہَذَا الإِسْنَادِ مِمَّا یُعَدُّ فِی أَفْرَادِ الشَّافِعِیِّ عَنْ مَالِکٍ۔ [صحیح۔ انظر ما مضی]
ہَذَا الْحَدِیثُ بِہَذَا الإِسْنَادِ مِمَّا یُعَدُّ فِی أَفْرَادِ الشَّافِعِیِّ عَنْ مَالِکٍ۔ [صحیح۔ انظر ما مضی]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯১২
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کوئی شہری کسی دیہاتی کے لیے دلاّلی نہ کرے
(١٠٩٠٧) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی شہری دیہاتی کے لیے فروخت نہ کرے۔
(۱۰۹۰۷) وَقَدْ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ مِنْ أَصْلِ کِتَابِہِ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مَسْلَمَۃَ عَنْ مَالِکٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : لاَ یَبِیعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ ۔ [صحیح۔ انظر ما مضی]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯১৩
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کوئی شہری کسی دیہاتی کے لیے دلاّلی نہ کرے
(١٠٩٠٨) خالی۔
(۱۰۹۰۸) وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ الأَرْدَسَتَانِیُّ أَخْبَرَنِی الْقَاضِی أَبُو نَصْرٍ : شُعَیْبُ بْنُ عَلِیٍّ الْہَمَذَانِیُّ بِہَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ نَصْرٍ الرَّازِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مَسْلَمَۃَ الْقَعْنَبِیُّ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ۔
وَقَدْ رَوَاہُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَلِمَالِکِ بْنِ أَنَسٍ مَسَانِیدُ لَمْ یُودِعْہَا الْمُوَطَّأَ رَوَاہَا عَنْہُ الأَکَابِرُ مِنْ أَصْحَابِہِ خَارِجَ الْمُوَطَّإِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
وَقَدْ رَوَاہُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَلِمَالِکِ بْنِ أَنَسٍ مَسَانِیدُ لَمْ یُودِعْہَا الْمُوَطَّأَ رَوَاہَا عَنْہُ الأَکَابِرُ مِنْ أَصْحَابِہِ خَارِجَ الْمُوَطَّإِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯১৪
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب کوئی نصیحت طلب کرے تو نصیحت اور تعاون کرنے کی رخصت ہے
(١٠٩٠٩) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مسلمان کے مسلمان پر چھ حق ہیں۔ کہا گیا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! وہ کیا ہیں ؟ فرمایا : جب تو ملے تو سلام کہہ اور جب تجھے دعوت دے تو دعوت کو قبول کر اور جس وقت خیر خواہی طلب کرے تو خیر خواہی کر اور جب چھینک مارے اور اللہ کی حمد بیان کرے تو اس کا جواب دے اور جس وقت بیمار ہو تو اس کی تیمارداری کر اور جب فوت ہوجائے تو اس کا جنازہ پڑھ۔
(۱۰۹۰۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاَئِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَی الْمُسْلِمِ سِتٌّ ۔ قِیلَ : مَا ہِیَ یَا رَسُولَ اللَّہِ؟ قَالَ : إِذَا لَقِیتَہُ فَسَلِّمْ عَلَیْہِ وَإِذَا دَعَاکَ فَأَجِبْہُ وَإِذَا اسْتَنْصَحَکَ فَانْصَحْ لَہُ وَإِذَا عَطَسَ فَحَمِدَ اللَّہَ فَشَمِّتْہُ وَإِذَا مَرِضَ فَعُدْہُ وَإِذَا مَاتَ فَاتَّبِعْہُ ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ وَغَیْرِہِ۔ [صحیح۔ مسلم ۲۱۶۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯১৫
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب کوئی نصیحت طلب کرے تو نصیحت اور تعاون کرنے کی رخصت ہے
(١٠٩١٠) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : لوگوں کو ان کی حالت پر چھوڑ دو ، اللہ ان کے بعض کو بعض سے رزق عطا کرتا ہے اور جب تمہارا بھائی خیر خواہی طلب کرے تو وہ خیر خواہی کرے۔
(۱۰۹۱۰) حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْعَلَوِیُّ إِمْلاَئً أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ ہَارُونَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلْقَمَۃَ الْمَرْوَزِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَۃَ السُّکَّرِیُّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ عُمَیْرٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : دُعُوا النَّاسَ یَرْزُقُ اللَّہُ بَعْضَہُمْ مِنْ بَعْضٍ فَإِذَا اسْتَنْصَحَ أَحَدُکُمْ أَخَاہُ فَلْیَنْصَحْہُ ۔
وَرُوِیَ ذَلِکَ بِمَعْنَاہُ عَنْ حَکِیمِ بْنِ أَبِی یَزِیدَ عَنْ أَبِیہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- وَقِیلَ عَنْہُ عَنْ أَبِیہِ عَمَّنْ سَمِعَ النَّبِیَّ -ﷺ-۔ [صحیح]
وَرُوِیَ ذَلِکَ بِمَعْنَاہُ عَنْ حَکِیمِ بْنِ أَبِی یَزِیدَ عَنْ أَبِیہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- وَقِیلَ عَنْہُ عَنْ أَبِیہِ عَمَّنْ سَمِعَ النَّبِیَّ -ﷺ-۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯১৬
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب کوئی نصیحت طلب کرے تو نصیحت اور تعاون کرنے کی رخصت ہے
(١٠٩١١) سالم مکی فرماتے ہیں کہ ایک دیہاتی نے بیان کیا کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں اپنے جانوروں کا دودھ دوھ کر لایا، میں طلحہ بن عبیداللہ کے پاس آیا اور میں نے کہا : میں اس بازار کے متعلق معلومات نہیں رکھتا، اگر آپ میرے لیے فروخت کردیں۔ تو طلحہ کہنے لگے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع فرمایا کہ شہری دیہاتی کے لیے فروخت کرے۔ لیکن بازار جاؤ، جو آپ سے خریدنا چاہے مجھ سے مشورہ کرلینا، تاکہ میں فروخت کا کہہ دوں یا منع کر دوں۔
(۱۰۹۱۱) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِیَاثٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَالِمٍ الْمَکِّیِّ أَنَّ أَعْرَابِیًّا حَدَّثَہُ قَالَ : قَدِمْتُ الْمَدِینَۃَ بِحَلُوبَۃٍ لِی عَلَی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَنَزَلْتُ عَلَی طَلْحَۃَ بْنِ عُبَیْدِ اللَّہِ فَقُلْتُ : إِنِّی لاَ عِلْمَ لِی بِأَہْلِ ہَذِہِ السُّوقِ فَلَوْ بِعْتَ لِی فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- نَہَی أَنْ یَبِیعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَلَکِنِ اذْہَبْ إِلَی السُّوقِ فَإِنْ جَائَ کَ مَنْ یُبَایِعُکَ فَشَاوِرْنِی حَتَّی آمُرَکَ أَوْ أَنْہَاکَ۔ [صحیح لغیرہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯১৭
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارتی قافلوں سے سامان منڈی میں آنے سے پہلے نہ خریدو
(١٠٩١٢) حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سامان فروخت کر نیو الوں کو شہر سے باہر نہ ملو۔
(۱۰۹۱۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا عَبْدِ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْمُبَارَکِ عَنِ التَّیْمِیِّ عَنْ أَبِی عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ یَعْنِی ابْنَ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- : أَنَّہُ نَہَی عَنْ تَلَقِّی الْبُیُوعِ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ کَمَا مَضَی۔[صحیح۔ مسلم ۱۵۱۸]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ کَمَا مَضَی۔[صحیح۔ مسلم ۱۵۱۸]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯১৮
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارتی قافلوں سے سامان منڈی میں آنے سے پہلے نہ خریدو
(١٠٩١٣) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تجارتی قافلوں سے سامان منڈی میں آنے سے پہلے نہ خریدا کرو۔
(۱۰۹۱۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی مَالِکٌ وَغَیْرُہُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- نَہَی عَنْ تَلَقِّی السِّلَعِ حَتَّی یُہْبَطَ بِہَا الأَسْوَاقُ۔
أَخْرَجَاہُ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ مَالِکٍ وَغَیْرِہِ عَنْ نَافِعٍ۔ [صحیح۔ بخاری۲۰۵۷]
أَخْرَجَاہُ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ مَالِکٍ وَغَیْرِہِ عَنْ نَافِعٍ۔ [صحیح۔ بخاری۲۰۵۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯১৯
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارتی قافلوں سے سامان منڈی میں آنے سے پہلے نہ خریدو
(١٠٩١٤) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع فرمایا کہ تجارتی قافلوں کو شہر سے باہر ملا جائے اور شہری دیہاتی کے لیے فروخت نہ کرے۔ راوی کہتے ہیں : میں نے ابن عباس (رض) سے کہا : اس قول کا کیا معنی ” لا یبیع حاضر “ لباد ؟ فرمانے لگے کہ وہ اس کا دلال نہ بنے۔
(۱۰۹۱۴) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ وَزِیَادُ بْنُ الْخَلِیلِ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ لَفْظُہُ قَالُوا حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : نَہَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَنْ یُتَلَقَّی الرُّکْبَانُ وَلاَ یَبِیعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ۔ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ : مَا قَوْلُہُ لاَ یَبِیعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ؟ قَالَ : لاَ یَکُونُ لَہُ سِمْسَارًا۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ وَغَیْرِہِ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِیثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ۔
[صحیح۔ مضی قریبًا]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ وَغَیْرِہِ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِیثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ۔
[صحیح۔ مضی قریبًا]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯২০
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارتی قافلوں سے سامان منڈی میں آنے سے پہلے نہ خریدو
(١٠٩١٥) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم تجارتی قافلوں کو شہر سے باہر نہ ملو۔
(۱۰۹۱۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِیُّ فِیمَا قَرَأَ عَلَی مَالِکٍ عَنْ أَبِی الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : لاَ تَلَقَّوُا الرُّکْبَانَ لِلْبَیْعِ۔ وَذَکَرَ بَاقِیَ الْحَدِیثِ
أَخْرَجَاہُ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ مَالِکٍ کَمَا مَضَی۔ [صحیح۔ بخاری ۲۰۴۳]
أَخْرَجَاہُ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ مَالِکٍ کَمَا مَضَی۔ [صحیح۔ بخاری ۲۰۴۳]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯২১
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارتی قافلوں سے سامان منڈی میں آنے سے پہلے نہ خریدو
(١٠٩١٦) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم تجارتی قافلوں کو شہر سے باہر نہ ملو۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : جس نے شہر سے باہر جا کر سامان خریدا تو سامان والا بازار میں آنے کے بعد اختیار سے ہے، یہ اس بات کی دلیل ہے کہ اس کی بیع درست ہے لیکن صاحب مال کو اختیار بھی ہے۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : جس نے شہر سے باہر جا کر سامان خریدا تو سامان والا بازار میں آنے کے بعد اختیار سے ہے، یہ اس بات کی دلیل ہے کہ اس کی بیع درست ہے لیکن صاحب مال کو اختیار بھی ہے۔
(۱۰۹۱۶) وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْعَلَوِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ ابْنُ الشَّرْقِیِّ حَدَّثَنَا أَبُو الأَزْہَرِ : أَحْمَدُ بْنُ الأَزْہَرِ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ أَبِی حَکِیمٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ تَتَلَقَّوُا الرُّکْبَانَ ۔
قَالَ الشَّافِعِیُّ وَقَدْ سَمِعْتُ فِی ہَذَا الْحَدِیثِ : فَمَنْ تَلَقَّاہَا فَصَاحِبُ السِّلْعَۃِ بِالْخِیَارِ بَعْدَ أَنْ یَقْدَمَ السُّوقَ وَبِہَذَا نَأْخُذُ إِنْ کَانَ ثَابِتًا وَفِی ہَذَا دَلِیلٌ عَلَی أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا تَلَقَّی السِّلْعَۃَ فَاشْتَرَاہَا فَالْبَیْعُ جَائِزٌ غَیْرَ أَنَّ لِصَاحِبِ السِّلْعَۃِ بَعْدَ أَنْ تَقْدَمَ السُّوقَ الْخِیَارُ۔ [صحیح۔ اسنادہ جید]
قَالَ الشَّافِعِیُّ وَقَدْ سَمِعْتُ فِی ہَذَا الْحَدِیثِ : فَمَنْ تَلَقَّاہَا فَصَاحِبُ السِّلْعَۃِ بِالْخِیَارِ بَعْدَ أَنْ یَقْدَمَ السُّوقَ وَبِہَذَا نَأْخُذُ إِنْ کَانَ ثَابِتًا وَفِی ہَذَا دَلِیلٌ عَلَی أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا تَلَقَّی السِّلْعَۃَ فَاشْتَرَاہَا فَالْبَیْعُ جَائِزٌ غَیْرَ أَنَّ لِصَاحِبِ السِّلْعَۃِ بَعْدَ أَنْ تَقْدَمَ السُّوقَ الْخِیَارُ۔ [صحیح۔ اسنادہ جید]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯২২
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارتی قافلوں سے سامان منڈی میں آنے سے پہلے نہ خریدو
(١٠٩١٧) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم تجارتی قافلوں کو شہر سے باہر نہ ملو، جو باہر جا کر ملا۔ اس سے سامان خریدا تو صاحبِ سامان کو اختیار ہے جب وہ بازار میں آئے۔
اوزاعی کی روایت میں ہے، جب وہ بازار میں آئے تو اس کو اختیار ہے۔
اوزاعی کی روایت میں ہے، جب وہ بازار میں آئے تو اس کو اختیار ہے۔
(۱۰۹۱۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو وَأَبُو عَبْدِ اللَّہِ السُّوسِیُّ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِیُّ عَنِ ابْنِ سِیرِینَ
(ح) وَأَخْبَرَنَاہُ أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ : إِبْرَاہِیمُ بْنُ زُہَیْرٍ الْحُلْوَانِیُّ حَدَّثَنَا مَکِّیُّ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِیرِینَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ تَلَقَّوُا الْجَلَبَ فَمَنْ تَلَقَّاہُ فَاشْتَرَی مِنْہُ شَیْئًا فَصَاحِبُہُ بِالْخِیَارِ إِذَا جَائَ السُّوقَ ۔ وَفِی رِوَایَۃِ الأَوْزَاعِیِّ : إِذَا أَتَی السُّوقَ بِالْخِیَارِ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۱۹]
(ح) وَأَخْبَرَنَاہُ أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ : إِبْرَاہِیمُ بْنُ زُہَیْرٍ الْحُلْوَانِیُّ حَدَّثَنَا مَکِّیُّ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِیرِینَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ تَلَقَّوُا الْجَلَبَ فَمَنْ تَلَقَّاہُ فَاشْتَرَی مِنْہُ شَیْئًا فَصَاحِبُہُ بِالْخِیَارِ إِذَا جَائَ السُّوقَ ۔ وَفِی رِوَایَۃِ الأَوْزَاعِیِّ : إِذَا أَتَی السُّوقَ بِالْخِیَارِ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۱۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯২৩
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارتی قافلوں سے سامان منڈی میں آنے سے پہلے نہ خریدو
(١٠٩١٨) ہشام فردوسی اسی طرح ذکر کرتے ہیں کہ جب سامان کا مالک بازار آئے گا تو اس کو اختیار ہے۔
(۱۰۹۱۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِی جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی عُمَرَ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ سُلَیْمَانَ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِی ہِشَامٌ الْقُرْدُوسِیُّ فَذَکَرَہُ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : فَإِذَا أَتَی سَیِّدُہُ السُّوقَ فَہُوَ بِالْخِیَارِ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنِ ابْنِ أَبِی عُمَرَ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنِ ابْنِ أَبِی عُمَرَ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯২৪
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارتی قافلوں سے سامان منڈی میں آنے سے پہلے نہ خریدو
(١٠٩١٩) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع فرمایا کہ تجارتی قافلوں کو شہر سے باہر ملا جائے۔ فرماتے ہیں : اگر کوئی ملنے والا ملتا ہے تو سامان کے مالک کو بازار آنے کے بعد اختیار ہے۔
(۱۰۹۱۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَیُّوبَ الطُّوسِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَۃَ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ عَنْ أَیُّوبَ السَّخْتِیَانِیِّ عَنِ ابْنِ سِیرِینَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- نَہَی عَنْ تَلَقِّی الْجَلَبِ۔ قَالَ : فَإِنْ تَلَقَّاہُ مُتَلَقٍّ فَصَاحِبُ السِّلْعَۃِ فِیہَا بِالْخِیَارِ إِذَا وَرَدَتِ السُّوقَ۔ [صحیح۔ سنن ابی داود ۳۴۳۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯২৫
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارتی قافلوں سے سامان منڈی میں آنے سے پہلے نہ خریدو
(١٠٩٢٠) ابو توبہ ربیع بن نافع فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شہر سے باہر جا کر سامان فروخت کرنے والے سے سامان خرید لیتا ہے۔
(۱۰۹۲۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَہَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا الرَّبِیعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَۃَ فَذَکَرَہُ بِمِثْلِہِ إِلاَّ أَنَّہُ زَادَ : فَإِنْ تَلَقَّاہُ مُتَلَقٍّ مُشْتَرٍ فَاشْتَرَاہُ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৯২৬
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارتی قافلوں سے سامان منڈی میں آنے سے پہلے نہ خریدو
(١٠٩٢١) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں تجارتی قافلوں سے سامان خریدتے تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو منع فرما دیا کہ وہ اس جگہ فروخت کریں جہاں سے انھوں نے خریدا ہے۔ یہاں تک کہ بازار منتقل کیا جائے۔
(ب) جویریہ فرماتی ہیں کہ ہم تجارتی قافلوں کو شہر سے باہر ملتے۔ ان سے غلہ خریدتے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ بازار لے جانے سے پہلے فروخت نہ کرو۔
نوٹ : تجارتی قافلوں سے سامان خریدنا درست ہے ، صرف قبضہ کی وجہ سے منع کیا گیا کہ وہ اس کو منتقل کرلیں، ممکن ہے اس جگہ سے دوسری جگہ غلہ زیادہ قیمت کا ہو۔
(ب) جویریہ فرماتی ہیں کہ ہم تجارتی قافلوں کو شہر سے باہر ملتے۔ ان سے غلہ خریدتے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ بازار لے جانے سے پہلے فروخت نہ کرو۔
نوٹ : تجارتی قافلوں سے سامان خریدنا درست ہے ، صرف قبضہ کی وجہ سے منع کیا گیا کہ وہ اس کو منتقل کرلیں، ممکن ہے اس جگہ سے دوسری جگہ غلہ زیادہ قیمت کا ہو۔
(۱۰۹۲۱) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِیلٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ ہَاشِمٍ الْبَغَوِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَائَ حَدَّثَنِی عَمِّی جُوَیْرِیَۃُ بْنُ أَسْمَائَ عَنْ نَافِعٍ : أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَہُ أَنَّہُمْ کَانُوا یَتَبَایَعُونَ الطَّعَامَ فِی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- مِنَ الرُّکْبَانِ فَنَہَاہُمْ أَنْ یَبِیعُوہُ فِی مَکَانِہِ الَّذِی ابْتَاعُوہُ فِیہِ حَتَّی یَنْقُلُوہُ إِلَی سُوقِ الطَّعَامِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُوسَی بْنِ إِسْمَاعِیلَ عَنْ جُوَیْرِیَۃَ وَقَالَ فِی مَتْنِہِ: کُنَّا نَتَلَقَّی الرُّکْبَانَ فَنَشْتَرِی مِنْہُمُ الطَّعَامَ فَنَہَانَا النَّبِیُّ -ﷺ- أَنْ نَبِیعَہُ حَتَّی نَبْلُغَ بِہِ سُوقَ الطَّعَامِ۔
وَفِی ہَذَا دِلاَلَۃٌ عَلَی صِحَّۃِ الاِبْتِیَاعِ مِنَ الرُّکْبَانِ وَإِنَّمَا مُنِعُوا مِنْ بَیْعِہِ بَعْدَ الْقَبْضِ حَتَّی یَنْقُلُوہُ إِلَی سُوقِ الطَّعَامِ لِئَلاَّ یُغْلُوا ہُنَاکَ عَلَی مَنْ یُقَدِّرُ أَنَّہُ فِی ذَلِکَ الْمَوْضِعِ أَرْخَصُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [صحیح۔ بخاری ۲۰۴۸]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُوسَی بْنِ إِسْمَاعِیلَ عَنْ جُوَیْرِیَۃَ وَقَالَ فِی مَتْنِہِ: کُنَّا نَتَلَقَّی الرُّکْبَانَ فَنَشْتَرِی مِنْہُمُ الطَّعَامَ فَنَہَانَا النَّبِیُّ -ﷺ- أَنْ نَبِیعَہُ حَتَّی نَبْلُغَ بِہِ سُوقَ الطَّعَامِ۔
وَفِی ہَذَا دِلاَلَۃٌ عَلَی صِحَّۃِ الاِبْتِیَاعِ مِنَ الرُّکْبَانِ وَإِنَّمَا مُنِعُوا مِنْ بَیْعِہِ بَعْدَ الْقَبْضِ حَتَّی یَنْقُلُوہُ إِلَی سُوقِ الطَّعَامِ لِئَلاَّ یُغْلُوا ہُنَاکَ عَلَی مَنْ یُقَدِّرُ أَنَّہُ فِی ذَلِکَ الْمَوْضِعِ أَرْخَصُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [صحیح۔ بخاری ۲۰۴۸]
তাহকীক: