আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

طب کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৫৪৩ টি

হাদীস নং: ১১১৬৭
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلّے کو ماپنے سے برکت حاصل کرنے کا بیان
(١١١٦٢) حضرت مقدام بن معد یکرب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی گندم اور غلیکو ناپو، اللہ تعالیٰ برکت عطا فرمائے گا۔
(۱۱۱۶۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ أَبِی حَسَّانَ الأَنْمَاطِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا الْوَلِیدُ حَدَّثَنَا ثَوْرٌ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو أَخْبَرَنَا الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنَا الْمَنِیعِیُّ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِی مُزَاحِمٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ عَنْ ثَوْرِ بْنِ یَزِیدَ فَذَکَرَہُ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِبْرَاہِیمَ بْنِ مُوسَی عَنِ الْوَلِیدِ بْنِ مُسْلِمٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৬৮
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلّے کو ماپنے سے برکت حاصل کرنے کا بیان
(١١١٦٣) ثور بن یزید سے پچھلی روایت کی طرح منقول ہے۔
(۱۱۱۶۳) وَرَوَاہُ أَبُو الرَّبِیعِ الزَّہْرَانِیُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَکِ عَنْ ثَوْرِ بْنِ یَزِیدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ جُبَیْرِ بْنِ نُفَیْرٍ عَنِ الْمِقْدَامِ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنَا الْمَنِیعِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِیعِ الزَّہْرَانِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَکِ فَذَکَرَہُ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৬৯
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلّے کو ماپنے سے برکت حاصل کرنے کا بیان
(٦٤ ١١١) حضرت ابو ایوب انصاری فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے غلے کو ناپ لو تمہارے لیے اس میں برکت نازل کی جائے گی ۔۔۔ ابن مبارک سے پچھلی روایت کی طرح منقول ہے۔
(۱۱۱۶۴) وَرَوَاہُ بَقِیَّۃُ بْنُ الْوَلِیدِ عَنْ بَحِیرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِیکَرِبَ عَنْ أَبِی أَیُّوبَ الأَنْصَارِیِّ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : کِیلُوا طَعَامَکُمْ یُبَارَکْ لَکُمْ فِیہِ ۔ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْقَاسِمِ : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ الْحُرْفِیُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا بَقِیَّۃُ فَذَکَرَہُ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৭০
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ماپنے میں کمی بیشی ترک کرنے کا بیان
(١١١٦٦) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں : جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ تشریف لائے تو لوگ ناپ تول کے لحاظ سے بہت گندے تھے تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی :{ وَیْلٌ لِلْمُطَفِّفِینَ } [سورہ مطففین ١] اس کے بعد لوگوں نے اپنی اصلاح کرلی۔
(۱۱۱۶۵) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنِ الشَّرْقِیِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ وَاقِدٍ حَدَّثَنِی أَبِی حَدَّثَنِی یَزِیدُ النَّحْوِیُّ أَنَّ عِکْرِمَۃَ حَدَّثَہُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : لَمَّا قَدِمَ النَّبِیُّ -ﷺ- الْمَدِینَۃَ کَانُوا مِنْ أَخْبَثِ النَّاسِ کَیْلاً فَأَنْزَلَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ {وَیْلٌ لِلْمُطَفِّفِینَ} فَأَحْسَنُوا الْکَیْلَ بَعْدَ ذَلِکَ۔ [ابن ماجہ ۲۲۲۳]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৭১
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ماپنے میں کمی بیشی ترک کرنے کا بیان
(١١١٦٦) حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے تاجروں کی جماعت ! تم ایسے معاملے کے والی بنے ہو جس میں گزشتہ امتیں ہلاک ہوگئیں، یعنی ناپ تول۔
(۱۱۱۶۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُکْرَمٍ حَدَّثَنَا عَلِیُع بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرَّحَبِیُّ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : یَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّکُمْ قَدْ وَلَیْتُمْ أَمْرًا ہَلَکَتْ فِیہِ الأُمَمُ السَّالِفَۃُ الْمِکْیَالُ وَالْمِیزَانُ ۔ أَسْنَدَہُ أَبُو عَلِیٍّ : حَنَشٌ۔وَوَقَفَہُ غَیْرُہُ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৭২
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ماپنے میں کمی بیشی ترک کرنے کا بیان
(١١١٦٧) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) نے کہا : اے عجمیوں کی جماعت ! اللہ تعالیٰ نے تمہیں وہ دو کام سپرد کیے ہیں، جن میں تم سے پہلی امتیں ہلاک ہوئی تھیں، یعنی ناپ تول ۔
(۱۱۱۶۷) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ ہُوَ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ نُمَیْرٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَالِمٍ یَعْنِی ابْنَ أَبِی الْجَعْدِ قَالَ سَمِعْتُ کُرَیْبًا یَقُولُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : یَا مَعَاشِرَ الأَعَاجِمِ إِنَّ اللَّہَ قَدْ وَلاَّکُمْ أَمْرَیْنِ أَہْلَکَ بِہِمَا الْقُرُونَ مِنْ قِبْلِکُمْ الْمِکْیَالَ وَالْمِیزَانَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৭৩
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ماپنے میں کمی بیشی ترک کرنے کا بیان
(١١١٦٨) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے ایک اونٹ خریدا، آپ نے مجھے اضافی دراہم دیے اور وہ دراہم حر ہ کے واقعہ تک میرے پاس رہے ۔
(۱۱۱۶۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ : اشْتَرَی مِنِّی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بَعِیرًا فَأَرْجَحَ لِی فَلَمْ تَزَلْ تِلْکَ الدَّرَاہِمُ مَعِی حَتَّی أُصِیبَتْ یَوْمَ الْحَرَّۃِ۔ أَخْرَجَاہُ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ شُعْبَۃَ۔

[صحیح۔ بخاری ۲۰۹۷ و مسلم ۷۱۵]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৭৪
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ماپنے میں کمی بیشی ترک کرنے کا بیان
(١١١٦٩) حضرت سوید بن قیس فرماتے ہیں : میں اور مخرمہ ہجر یا بحرین سے کپڑا لائے، جب ہم منیٰ میں تھے تور سول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے ایک شلوار خریدی۔ وہ کہتے ہیں کہ وہاں پر ایک وزن کرنے والا تھا جو اجرت لے کر وزن کرتا تھا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے قیمت دی اور فرمایا : وزن کر۔
(۱۱۱۶۹) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ یَعْنِی الْمُقْرِئَ قَالَ سَمِعْتُ سُفْیَانَ الثَّوْرِیَّ یُحَدِّثُ عَنْ سِمَاکِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ سُوَیْدِ بْنِ قَیْسٍ قَالَ : جَلَبْتُ أَنَا وَمَخْرَفَۃُ الْعَبْدیُّ بَزًّا مِنْ ہَجَرَ أَوِ الْبَحْرَیْنِ فَلَمَّا کُنَّا بِمِنًی أَتَانَا رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَاشْتَرَی مِنِّی سَرَاوِیلَ قَالَ : وَثَمَّ وَزَّانٌ یَزِنُ بِالأَجْرِ فَدَفَعَ إِلَیْہِ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- الثَّمَنَ ثُمَّ قَالَ لَہُ : زِنْ وَأَرْجِحْ ۔وَکَذَلِکَ رَوَاہُ قَیْسُ بْنُ الرَّبِیعِ عَنْ سِمَاکٍ۔ [مسند احمد ۴/۳۵۲]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৭৫
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ماپنے میں کمی بیشی ترک کرنے کا بیان
(١١١٧٠) ایضاً
(۱۱۱۷۰) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا قَیْسٌ فَذَکَرَہُ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : بَزًّا مِنْ ہَجَرَ فَبِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- سَرَاوِیلَ وَثَمَّ وَزَّانٌ یَزِنُ بِالأَجْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : زِنْ وَأَرْجِحْ ۔ وَخَالَفَہُمَا شُعْبَۃُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৭৬
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ماپنے میں کمی بیشی ترک کرنے کا بیان
(١١١٧١) مالک بن عمیر (رض) فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہجرت سے پہلے تین درہم کا مجھ سے ایک شلوارکا کپڑاخریدا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے تین درہم دیے اور اضافی بھی دے۔
(۱۱۱۷۱) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّیَالِسِیُّ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ سِمَاکٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَفْوَانَ مَالِکَ بْنَ عُمَیْرَ یَقُولُ : بِعْتُ مِنَ النَّبِیِّ -ﷺ- رِجْلَ سَرَاوِیلَ قَبْلَ الْہِجْرَۃِ بِثَلاَثَۃِ دَرَاہِمَ فَوَزَنَ لِی فَأَرْجَحَ لِی۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৭৭
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ماپنے میں کمی بیشی ترک کرنے کا بیان
(١١١٧٢) ابوصفوان بن عمیرہ فرماتے ہیں : میں ہجرت سے پہلے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس مکہ میں آیا، میں نے آپ سے شلوار کا کپڑا خریدا ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے اس کی پوری قیمت دی اور اضافی بھی دی ۔
(۱۱۱۷۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْمَعْنَی قَرِیبٌ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ سِمَاکِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ أَبِی صَفْوَانَ بْنِ عَمِیرَۃَ قَالَ : أَتَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- بِمَکَّۃَ قَبْلَ أَنْ یُہَاجِرَ وَبِعْتُہُ سَرَاوِیلَ فَوَزَنَ فَأَرْجَحَ۔

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاہُ قَیْسٌ کَمَا قَالَ سُفْیَانُ وَالْقَوْلُ قَوْلُ سُفْیَانَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا وَکِیعٌ عَنْ شُعْبَۃَ قَالَ : کَانَ سُفْیَانُ أَحْفَظُ مِنِّی۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৭৮
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ درہم اور دینار توڑ نے کی نہی کا بیان
(١١١٧٣) حضرت عبداللہ مزنی فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مسلمانوں کے مابین رائج سکے کو توڑنے سے منع کیا الا کہ درہم کو توڑ کر چاندی حاصل کی جائے یا دینار کو توڑ کر سونا حاصل کیا جائے ۔
(۱۱۱۷۳) أَخْبَرَنَا الْفَقِیہُ أَبُو مَنْصُورٍ الْبَغْدَادِیُّ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو الْقَاسِمِ : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِیِّ بْنِ حَمْدَانَ وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ وَأَبُو نَصْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّفَّارُ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَیْدٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْکَجِّیُّ حَدَّثَنَا الأَنْصَارِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فَضَائٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَلْقَمَۃَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الْمُزَنِیِّ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- نَہَی أَنْ تُکْسَرَ سِکَّۃُ الْمُسْلِمِینَ الْجَائِزَۃُ بَیْنَہُمْ إِلاَّ مِنْ بَأْسٍ أَنْ یُکْسَرَ دِرْہَمًا فَیُجْعَلَ فِضَّۃً أَوْ یُکْسَرَ الدِّینَارُ فَیُجْعَلَ ذَہَبًا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৭৯
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھر کے سازو سامان کو بیچنے کا بیان
(١١١٧٤) حضرت حذیفہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے گھر بیچا اور اس قیمت سے کوئی اور گھر نہ خریدا تو اس قیمت میں کوئی برکت نہیں ہوگی ۔
(۱۱۱۷۴) أَخْبَرَنَا أَبُوالْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُوجَعْفَرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا وَہْبُ بْنُ جَرِیرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی خَالِدٍ عَنْ أَبِی عُبَیْدَۃَ عَنْ حُذَیْفَۃَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ: مَنْ بَاعَ دَارًا وَلَمْ یَشْتَرِ بِثَمَنِہَا دَارًا لَمْ یُبَارَکْ لَہُ فِیہَا أَوْ فِی شَیْئٍ مِنْ ثَمَنِہَا۔ [الصحیحہ ۲۳۲۷]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৮০
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھر کے سازو سامان کو بیچنے کا بیان
(١١١٧٥) حضرت سعید بن حریث فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے گھر یا گھر کا سامان بیچا اور اس کے بدلے میں کوئی اس جیسا گھر نہ خریدا تو اس قیمت سے برکت اٹھ جاتی ہے۔
(۱۱۱۷۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : بَکْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّیْرَفِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَی بْنِ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِیقٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَۃَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ عُمَیْرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَیْثٍ عَنْ أَخِیہِ سَعِیدِ بْنِ حُرَیْثٍ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ بَاعَ دَارًا أَوْ عَقَارًا فَلَمْ یَجْعَلْ ثَمَنَہُ فِی مِثْلِہَا لَمْ یُبَارَکْ لَہُ فِیہَا ۔ [الصحیحہ ۲۳۲۷]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৮১
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھر کے سازو سامان کو بیچنے کا بیان
(١١١٧٦) حضرت سعید بن حریث فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے گھر بیچا یا سازو سامان بیچا تو اسے جان لینا چاہیے کہ ہوسکتا ہے اس قیمت سے برکت اٹھ جائے الا یہ کہ وہ قیمت اسی طرح کے کام میں لگائی جائے۔
(۱۱۱۷۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَاأَبُو طَاہِرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَابَاذِیُّ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِیدِ الْحَنَفِیُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ مُہَاجِرٍ حَدَّثَنِی عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ عُمَیْرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَیْثٍ عَنْ أَخِیہِ سَعِیدِ بْنِ حُرَیْثٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَنْ بَاعَ دَارًا أَوْ عَقَارًا فَلْیَعْلَمْ أَنَّہُ قَمِنٌ أَنْ لاَ یُبَارَکَ لَہُ فِیہِ إِلاَّ أَنْ یَجْعَلَہُ فِی مِثْلِہِ ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৮২
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھر کے سازو سامان کو بیچنے کا بیان
(١١١٧٧) حضرت ابن عینہ (رض) فرماتے ہیں : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی حدیث کہ جو شخص گھر بیچے اور اس قیمت سے گھر نہ خریدے تو اس قیمت سے برکت اٹھ جاتی ہے کے بارے میں فرماتے ہیں کہ سفیان اللہ کے فرمان { وَبَارَکَ فِیہَا وَقَدَّرَ فِیہَا أَقْوَاتَہَا } کے متعلق فرماتے تھے کہ پھر جب برکت سے نکل جائے اور اسے اسی طرح کے کام میں نہ لگائے تو اس میں برکت نہیں کی جاتی۔
(۱۱۱۷۷) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍعَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّکَّرِیُّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الشَّافِعِیُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الأَزْہَرِ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ غَسَّانَ الْغَلاَبِیُّ حَدَّثَنِی شَیْخٌ مِنْ بَنِی تَمِیمٍ أَنَّ ابْنَ عُیَیْنَۃَ قَالَ فِی تَفْسِیرِ ہَذَا الْحَدِیثِ : مَنْ بَاعَ دَارًا وَلَمْ یَشْتَرِ مِنْ ثَمَنِہَا دَارًا لَمْ یُبَارَکْ لَہُ فِی ثَمَنِہَا قَالَ سُفْیَانُ إِنَّ اللَّہَ یَقُولُ {وَبَارَکَ فِیہَا وَقَدَّرَ فِیہَا أَقْوَاتَہَا} یَقُولُ : فَلَمَّا خَرَجَ مِنَ الْبَرَکَۃِ ثُمَّ لَمْ یُعِدْہَا فِی مِثْلِہَا لَمْ یُبَارَکْ لَہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৮৩
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مکہ کے گھروں کو بیچنے ، کرائے پر دینے اور ان میں وراثت جاری کرنے کا بیان
(١١١٧٨) حضرت اسامہ بن زید (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : اے اللہ کے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ مکہ میں اپنے گھر میں قیام کریں گے ؟ آپ نے فرمایا : کیا عقیل نے ہمارے لیے کوئی گھر چھوڑا ہے ؟ کہتے ہیں کہ عقیل اور طالب ابوطالب کے وارث بنے تھے اور حضرت جعفر اور علی (رض) وارث نہیں بنے تھے کیونکہ وہ دونوں مسلمان تھے اور طالب اور عقیل دونوں کافر تھے ۔ اسی وجہ سے حضرت عمر (رض) فرمایا کرتے تھے : مومن کافر کا وارث نہیں بنتا۔
(۱۱۱۷۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنِی أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَۃُ بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ حَدَّثَنِی عَلِیُّ بْنُ الْحُسَیْنِ أَنَّ عَمْرَو بْنَ عُثْمَانَ أَخْبَرَہُ عَنْ أُسَامَۃَ بْنِ زَیْدٍ أَنَّہُ قَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ تَنْزِلُ فِی دَارِکَ بِمَکَّۃَ قَالَ : وَہَلْ تَرَکَ لَنَا عَقِیلٌ مِنْ دَارٍ أَوْ دُورٍ ۔ قَالَ : وَکَانَ عَقِیلٌ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ ہُوَ وَطَالِبٌ وَلَمْ یَرِثْہُ جَعْفَرٌ وَلاَ عَلِیٌّ لأَنَّہُمَا کَانَا مُسْلِمَیْنِ وَکَانَ عَقِیلٌ وَطَالِبٌ کَافِرَیْنِ مِنْ أَجْلِ ذَلِکَ کَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ : لاَ یَرِثُ الْمُؤْمِنُ الْکَافِرَ۔ لَفْظُ حَدِیثِ أَبِی عَمْرٍو

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَصْبَغَ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَۃَ وَغَیْرِہِ۔

[صحیح۔ بخاری ۱۵۸۸، و مسلم ۱۳۵۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৮৪
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مکہ کے گھروں کو بیچنے ، کرائے پر دینے اور ان میں وراثت جاری کرنے کا بیان
(١١١٧٩) حضرت ابوہریرہ (رض) فتح مکہ کے قصے کے بارے میں فرماتے ہیں کہ ابو سفیان (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور کہا : اے اللہ کے رسول ! قریش کے سردار ہلاک ہو گے ہیں۔ آج کے بعد کوئی قریشی نہیں رہے گا تور سول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو شخص ابو سفیان کے گھر داخل ہوجائے اسے امن ملے گا اور جو شخص اپنا اسلحہ پھینک دے، اسے بھی امن ملے گا اور جو شخص اپنے گھر کا دروازہ بند کردے وہ بھی محفوظ رہے گا۔ راوی کہتا ہے کہ لوگ ابو سفیان کے گھر داخل ہوگئے اور انھوں نے اپنے گھروں کے دروازے بند کرلیے ۔
(۱۱۱۷۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَخْبَرَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ فِی قِصَّۃِ فَتْحِ مَکَّۃَ قَالَ فَجَائَ أَبُو سُفْیَانَ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ أُبِیدَتْ خَضْرَائُ قُرَیْشٍ لاَ قُرَیْشَ بَعْدَ الْیَوْمِ فَقَالَ : مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِی سُفْیَانَ فَہُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَلْقَی سِلاَحَہُ فَہُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَہُ فَہُوَ آمِنٌ ۔ أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ وَسُلَیْمَانَ بْنِ الْمُغِیرَۃِ عَنْ ثَابِتٍ وَزَادَ فِی حَدِیثِ سُلَیْمَانَ قَالَ : فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَی دَارِ أَبِی سُفْیَانَ وَأَغْلَقَ النَّاسُ أَبْوَابَہُمْ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۷۸۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৮৫
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مکہ کے گھروں کو بیچنے ، کرائے پر دینے اور ان میں وراثت جاری کرنے کا بیان
(١١١٨٠) عبدالرحمن بن فروخ فرماتے ہیں کہ نافع بن حارث (رض) نے صفوان بن امیہ سے ایک قید خانہ خریدا، حضرت عمر (رض) کو دینے کے لیے ۔ اگر وہ اسے پسند کریں گے تو حضرت نافع سے صفوان بن امیہ کو چار سو دیں گے۔ ابن عینہ کہتے ہیں : وہ مکان آج بھی جیل کے طور پر استعمال ہوتا ہے، حضرت عمرو بن دینار سے پوچھا گیا : کیا مکہ کے گھروں کو کرائے پر دیا جاسکتا ہے ؟ تو انھوں نے کہا : اس میں کوئی حرج نہیں ہے جیسا کہ خریدنے میں کوئی حرج نہیں، حضرت عمر (رض) نے صفوان بن امیہ سے چار ہزار درہم کا ایک گھر خریدا تھا۔
(۱۱۱۸۰) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ بُنْدَارٍ الضَّبِّیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِیرَۃِ حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلاَمِ عَنْ سُفْیَانَ بْنِ عُیَیْنَۃَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ فَرُّوخَ مَوْلَی نَافِعِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ قَالَ : اشْتَرَی نَافِعُ بْنُ عَبْدِ الْحَارِثِ مِنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَیَّۃَ دَارَ السِّجْنِ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِنْ رَضِیَہَا وَإِنْ کَرِہَہَا أَعْطَی نَافِعٌ صَفْوَانَ بْنَ أُمَیَّۃَ أَرْبَعَمِائَۃٍ قَالَ ابْنُ عُیَیْنَۃَ : فَہُوَ سِجْنُ النَّاسِ الْیَوْمَ بِمَکَّۃَ۔ وَیُذْکَرُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ : أَنَّہُ سُئِلَ عَنْ کِرَائِ بُیُوتِ مَکَّۃَ فَقَالَ : لاَ بَأْسَ بِہِ الْکِرَائُ مِثْلُ الشِّرَائِ قَدِ اشْتَرَی عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مِنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَیَّۃَ دَارًا بِأَرْبَعَۃِ آلاَفِ دِرْہَمٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১১৮৬
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مکہ کے گھروں کو بیچنے ، کرائے پر دینے اور ان میں وراثت جاری کرنے کا بیان
(١١١٨١) ہشام بن عروہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن زبیر (رض) جس طرح مکہ میں گھر تیار کرتے تھے۔ اس طرح کوئی اور نہیں کرسکتا تھا۔ حضرت عائشہ نے انھیں اپنے کمرے کی وصیت کی تھی اور انھوں نے حضرت سودا کا حجر ہ خریدا تھا ۔
(۱۱۱۸۱) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاکِ حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ قَالَ قَالَ ہِشَامُ بْنُ عُرْوَۃَ : کَانَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الزُّبَیْرِ یُعْتِدُ بِمَکَّۃَ مَا لاَ یُعْتِدُ بِہَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ أَوْصَتْ لَہُ عَائِشَۃُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا بِحُجْرَتِہَا وَاشْتَرَی حُجْرَۃَ سَوْدَۃَ۔
tahqiq

তাহকীক: