কানযুল উম্মাল (উর্দু)

كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال

صحبت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১১৬৫ টি

হাদীস নং: ২৫৪৭৮
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25478 ۔۔۔ ایسا مت کرو جیسا عجمی لوگ کرتے ہیں چنانچہ وہ ایک دوسرے کے لیے کھڑے ہوجاتے ہیں۔ (رواہ الطبرانی عن ابی امامۃ)
25478- "لا تفعلوا كما تفعل الأعاجم يقوم بعضها لبعض". "طب عن أبي أمامة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৭৯
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25479 ۔۔۔ اللہ تبارک وتعالیٰ اس شخص پر لعنت کرتا ہے جس کے لیے غلام صفوں میں کھڑے ہوں ۔ (رواہ الدارقطنی عن النجیب بن السری)
25479- "لعن الله عز وجل من قامت له العبيد صفوفا". "قط عن النجيب بن السري".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৮০
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25480 ۔۔۔ جس شخص کو یہ بات خوش کرتی ہو کہ لوگ اس کے لیے کھڑے ہوجائیں وہ جہنم میں جائے گا ۔ (رواہ ابن جریر عن معاویۃ)
25480- "من سره أن يستجم له بنو آدم قياما دخل النار". "ابن جرير عن معاوية؛ وقال الاستجمام الوثوب".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৮১
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25481 ۔۔۔ جو شخص اس پر خوش ہوتا ہو کہ لوگ اس کے استقبال کے لیے کھڑے ہوجائیں وہ جہنم میں اپنا ٹھکابنالے۔ (رواہ الطبرانی وابن جریر وابن عساکر عن معاویۃ) ابن عساکر کے یہ الفاظ ہیں اس شخص کے لیے اللہ تعالیٰ دوزخ میں گھر بنا دے گا ۔۔ فائدہ : ۔۔۔ ” زیر اکمال “ آنے والی تمام احادیث سے معلوم ہوتا ہے کہ کسی کے لیے تعظیما کھڑے ہونا جائز بلکہ حرام ہے جبکہ مصنف (رح) کے قائم کردہ عنوان ” التعظیم والقیام “ سے تعظیما کھڑے ہونے کی اباحت معلوم ہوتی ہے سلامتی کی راہ یہ ہے کہ تعظیما کھڑے ہونا جائز ہے بشرطیکہ جس شخص کے لیے کھڑا ہونا ہے اس کی محبت اور تعظیم دل میں ہو اور وہ شخص فی نفسہ تعظیم کے قابل بھی ہو ، مسلمان ہو ، کافر نہ ہو یا اگر کھڑا نہ ہو اس کی دل شکنی ہوگی یا دشمن ہوجائے گا یا کوئی اور مصلحت ہو پھر بھی کھڑا ہونا جائز ہے۔ احادیث میں جو ممانعت ہے وہ اس صورت پر مجمول ہے کہ کوئی شخص بیٹھا رہے اور اس کی تعظیم میں لوگ کھڑے رہیں یا کوئی شخص دل سے چاہتا ہو کہ لوگ میرے آگے کھڑے ہوں ، بعض احادیث میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے لیے کھڑے ہونے منع فرمایا ہے تو آپ نے تواضع سادگی اور بےتکلفی کی وجہ سے منع فرمایا ہے۔
25481- "من سره إذا رأته الرجال مقبلا أن يمثلوا له قياما فليتبوأ بيتا في النار". "طب وابن جرير، كر عن معاوية"؛ ولفظ كر: بنى الله له بيتا في النار.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৮২
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تعظیم کرنا اور کھڑا ہونا :
25482 ۔۔۔ اس نے اہل حق کو پہچان لیا ہے۔ (رواہ احمد بن حنبل والحاکم عن الاسود بن سریع)
25482- "عرف الحق لأهله". "حم ك عن الأسود بن سريع".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৮৩
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تعظیم کرنا اور کھڑا ہونا :
25483 ۔۔۔ اپنے سردار کی طرف کھڑے ہوجاؤ ۔ (رواہ ابوداؤد عن ابی سعید (رض))
25483- "قوموا إلى سيدكم". "د عن أبي سعيد"
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৮৪
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تعظیم کرنا اور کھڑا ہونا :
25484 ۔۔۔ جب تمہارے پاس کسی قوم کا رئیس آئے اس کا اکرام کرو ۔ (رواہ ابن ماجہ عن ابن عمرو (رض) ، والبزار وابن حزیمۃ والطبرانی ، وابن عدی ، والبیہقی فی شعب الایمان، عن جریر ، والبزار ، عن ابو ہریرہ (رض) ، وابن عدی عن معاذ (رض) وابی قتادہ (رض) ، والحاکم عن جابر (رض) ، والطبرانی ، عن ابن عباس (رض)، عن عبداللہ بن ضمرۃ (رض) وابن عساکر عن انس (رض) وان عدی بن حاتم والدولابی فی الکنی وابن عساکر عن ابی راشد عبدالرحمن بن عبد بلفظ شریف قوم) ۔ کلام : ۔۔۔ حدیث ضعیف ہے دیکھئے اسنی المطالب 96 والتھانی 52 ۔
25484- "إذا أتاكم كريم قوم فأكرموه". "هـ عن ابن عمر البزار وابن خزيمة، طب، عد، هب عن جرير؛ البزار عن أبي هريرة؛ عد عن معاذ وأبي قتادة؛ ك عن جابر؛ طب عن ابن عباس وعن عبد الله ابن ضمرة؛ ابن عساكر عن أنس وعن عدي بن حاتم؛ الدولابي في الكنى وابن عساكر عن أبي راشد عبد الرحمن بن عبد بلفظ: شريف قوم".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৮৫
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تعظیم کرنا اور کھڑا ہونا :
25485 ۔۔۔ جب کوئی شخص تمہارے ملاقات کے لیے آئے اس کا اکرام کرو ۔ (رواہ ابن ماجہ عن انس (رض)) ۔ کلام : ۔۔۔ حدیث ضعیف ہے دیکھئے ضعیف الجامع 286 ۔
25485- "إذا أتاكم الزائر فأكرموه". "هـ عن أنس".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৮৬
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تعظیم کرنا اور کھڑا ہونا :
25486 ۔۔۔ جب کوئی شخص تمہاری ملاقات کرنے آئے اس کا اکرام کرو ۔ (رواہ الخرائطی فی مکارم الاخلاق والدیلمی سفید الفردوس عن انس (رض)) ۔ کلام : ۔۔۔ حدیث ضعیف ہے دیکھئے ضعیف الجامع 448 ۔
25486- "إذا جاءكم الزائر فأكرموه". "الخرائطي في مكارم الأخلاق، فر عن أنس".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৮৭
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25487 ۔۔۔ جب تمہارے پاس کسی قوم کا کریم (رئیس بڑا ، غیرت مند آدمی) آئے تو اس کا اکرام کرو۔ (رواہ ابن ماجہ والحکیم والبیہقی عن ابن عمر ، والحاکم عن جابر بن عبداللہ والطبرانی عن ابن عباس (رض)، وابن خزیمۃ وابن ابی شیبۃ وابن عدی ، والبیہقی فی شعب الایمان، والبیہقی فی السنن عن جریر والبزار ، عن ابو ہریرہ (رض) ، والطبرانی وابن عدی عن معاذ بن جبل (رض) ، وابن عدی عن ابی قتادہ (رض) ، ابن عساکر عن عدی بن حاتم ، وانس ، وعن طوسی بن صابر بن جابر البجلی عن ابیہ عن جدہ ابو الحسن القطان فی الطوالات وابن مندہ والطبرانی والحکیم من طرق صابر بن سالم بن حمید بن یزید بن عبداللہ بن ضمرۃ بن مالک البجلی عن ابیہ سالم عن ابیہ حمید عن ابیہ یزید قال حدثتنی اختی ام الفصاف عن ابیھا عبداللہ بن ضمرۃ) حضرت عبداللہ بن ضمرہ (رض) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بیٹھے ہوئے تھے کہ اتنے میں حضرت جریر (رض) آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے لیے اپنی چادر بچھائی اور یہ ارشاد فرمایا ۔ اگرچہ حدیث پر کلام ہے لیکن کثرت اسانید کی وجہ سے درجہ حسن تک پہنچ جاتی ہے دیکھئے اسنی المطالب 96 والتحفانی 52 ۔
25487- "إذا أتاكم كريم قوم فأكرموه". "هـ والحكيم، ق عن ابن عمر، ك عن جابر بن عبد الله، طب عن ابن عباس، وابن خزيمة ش عد طب هب ق عن جرير، ز عن أبي هريرة، طب عد عن معاذ ابن جبل، عد عن أبي قتادة، ابن عساكر عن عدي بن حاتم وأنس وعن طوسي بن صابر بن جابر البجلى عن أبيه عن جده، أبو الحسن القطان في الطوالات وابن منده، طب والحكيم من طريق صابر بن سالم بن حميد ابن يزيد بن عبد الله بن ضمرة بن مالك البجلي عن أبيه سالم عن أبيه حميد عن أبيه يزيد قال حدثتني أختي أم القصاف عن أبيها عبد الله بن ضمرة أنه كان قاعدا عند النبي صلى الله عليه وسلم فطلع جرير فبسط له رداءه وقاله".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৮৮
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25488 ۔۔۔ جو شخص اپنے بھائی کا اکرام کرتا ہے وہ اللہ تبارک وتعالیٰ کا اکرام کرتا ہے۔ (رواہ ابن النجار عن ابن عمرو (رض))
25488- "من أكرم أخاه فإنما يكرم الله". "ابن النجار عن ابن عمر".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৮৯
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25489 ۔۔۔ جو اللہ تبارک وتعالیٰ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ہو اس کے پاس کسی قوم کا کریم (بڑا رئیس سردار) آئے اس کا اکرام کرے ۔ (رواہ الخرائطی والحاکم وابن عساکر عن معبد بن خالد بن انس بن مالک عن ابیہ عن جدہ)
25489- "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فإذا أتاه كريم قوم فليكرمه". "الخرائطي ك وابن عساكر عن معبد بن خالد بن أنس بن مالك عن أبيه عن جده".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৯০
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25490 ۔۔۔ جو شخص اللہ تعالیٰ اور آخر کے دن پر ایمان رکھتا ہو وہ ہم جلیس کا اکرام کرے ۔ (رواہ السلمی ، عن ابو ہریرہ (رض))
25490- "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جليسه". "السلمي عن أبي هريرة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৯১
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25491 ۔۔۔ اگر کوئی مسلمان اپنے بھائی کا اکرام کرے تو اسے اس کا اکرام قبول کرنا چاہیے چونکہ اصل میں یہ اللہ تعالیٰ کی طرف سے اس کا اکرام ہوا ہے لہٰذا اللہ تعالیٰ کے اکرام کو رد نہیں کرنا چاہیے ۔ (رواہ الخرائطی فی مکارم اخلاق وابن لال رواہ نعیم وابن عساکر عن انس وفیہ سعید بن عبداللہ بن دینار وابو روح التمار البصری قال ابو حاتم مجھول)
25491- "من أكرمه أخوه المسلم فليقبل كرامته فإنما هي كرامة الله فلا تردوا على الله كرامته". "الخرائطي في مكارم الأخلاق وابن لال وأبو نعيم وابن عساكر عن أنس، وفيه سعيد بن عبد الله بن دينار أبو روح التمار البصري قال أبو حاتم: مجهول".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৯২
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25492 ۔۔۔ شرف و عزت سے انکار صرف گدھا ہی کرتا ہے۔ (رواہ الدیلمی عن ابن عمرو (رض)) ۔ کلام : ۔۔۔ حدیث ضعیف ہے دیکھئے الاتقان 2344 الاسرار المرفوعۃ 598 ۔
25492- "لا يأبى الكرامة إلا حمار". "الديلمي عن ابن عمر".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৯৩
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25493 ۔۔۔ اے سلمان ! کوئی مسلمان اپنے مسلمان بھائی کے پاس جائے اور وہ (یعنی میزبان) اس کے اکرام کی خاطر اسے تکیہ پیش کرے اللہ تعالیٰ اس کی مغفرت فرما دیتا ہے۔ (رواہ الطبرانی فی الصغیر عن سلمان)
25493- "يا سلمان ما من مسلم يدخل على أخيه المسلم فيلقى له وسادة إكراما له إلا غفر الله له". "طب ك عن أنس عن سلمان".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৯৪
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25494 ۔۔۔ جو مسلمان بھی اپنی مسلمان بھائی کے پاس جاتا ہے اور وہ اس کے اکرام کی خاطر اسے تکیہ پیش کرتا ہے اللہ تعالیٰ اس کی مغفرت فرما دیتا ہے۔ (رواہ الطبرانی فی الاوسط عن سلمان)
25494- "ما من مسلم يدخل عليه أخوه المسلم فيلقي له وسادة إكراما له وإعظاما إلا غفر الله له". "طص عن سلمان".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৯৫
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25495 ۔۔۔ جو شخص کسی مجلس میں آیا اور اس کے لیے کشادگی کردی گئی حتی کہ وہ راضی ہوگیا اللہ تعالیٰ کا حق ہے کہ قیامت کے دن اہل مجلس کو راضی کرے ۔ (رواہ الدیلمی عن الضحاک بن عبدالرحمن ولہ صحیۃ)
25495- "من أتى مجلسا فوسع له حتى يرضى، كان حقا على الله تعالى رضاهم يوم القيامة". "الديلمي عن الضحاك بن عبد الرحمن وله صحبة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৯৬
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25496 ۔۔۔ یقیناً مومن کا حق ہے۔ (رواہ البیہقی فی شعب الایمانوابن عساکر واثلۃ بن الخطاب القرشی) واثلہ (رض) کہتے ہیں ایک شخص مسجد میں داخل ہوا جبکہ مسجد میں تنہا نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تھے آپ اس شخص کے لیے تھوڑے سے ہل گئے عرض کیا گیا : یا رسول اللہ ! جگہ کشادہ ہے اس پر یہ حدیث ارشاد فرمائی ۔ (رواہ الطبرانی عن واثلۃ بن الاسقع)
25496- "إن للمؤمن حقا". "هب وابن عساكر عن واثلة بن الخطاب القرشي" قال: دخل رجل المسجد والنبي صلى الله عليه وسلم وحده فتحرك له، فقيل: يا رسول الله المكان واسع، قال: فذكره. "طب عن واثلة بن الأسقع".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫৪৯৭
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
25497 ۔۔۔ مسلمان کا مسلمان پر حق ہے کہ جب وہ اسے دیکھے اسے کے لیے تھوڑا کھسک جائے ۔ (رواہ ابوالشیخ عن واثلۃ بن الخطاب)
25497- "حق المسلم على المسلم إذا رآه أن يتزحزح له". "أبو الشيخ عن واثلة بن الخطاب".
tahqiq

তাহকীক: