কানযুল উম্মাল (উর্দু)

كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال

صحبت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১১৬৫ টি

হাদীস নং: ২৪৮৩৮
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال۔۔۔ آداب
24838 ۔۔۔ ایک مسلمان کے دوسرے مسلمان پر پانچ حقوق ہیں : جب مسلمان بھائی سے ملاقات ہوا سے سلام کرے جب اسے چھینک آئے اس پر یرحمک اللہ سے جو ابدے، جب بیمار ہوجائے اس کی عیادت کرے، جب مرجائے اس کے جنازے میں شرکت کرے اور جب اسے دعوت دے اس کی دعوت قبول کرے۔ ( رواہ احمد بن حنبل عن ابوہریرہ )
24838- "حق المسلم على المسلم خمس: يسلم عليه إذا لقيه، ويشمته إذا عطس، ويعوده إذا مرض، ويشهد جنازته إذا مات، ويجيبه إذا دعاه". "حم عن أبي هريرة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৩৯
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال۔۔۔ آداب
24839 ۔۔۔ ایک مسلمان کی اس کے مسلمان بھائی پر چھ خصلتیں واجب ہیں جس نے ان میں سے ایک خصلت بھی ترک کی اس نے اپنے بھائی کے واجب حق کو ترک کیا ( وہ یہ ہیں) جب وہ اسے دعوت دے اس کی دعوت قبول کرے، جب اس سے ملاقات کرے اس کو سلام کرے، جب اس کو چھینک آئے ( یرحمک اللہ سے) اس کا جواب دے، جب وہ بیمار ہوجائے اس کی عیادت کرے، جب وہ مرجائے اس کے جنازہ کے ساتھ چلے اور جب وہ اسے نصیحت کرے اس کی نصیحت قبول کرے۔ ( رواہ الحکیم والطبرانی وابن النجار عن ابی ایوب)
24839- "للمسلم على أخيه المسلم ست خصال واجبة، فمن ترك خصلة منها فقد ترك حقا واجبا لأخيه: إذا دعاه أن يجيبه، وإذا لقيه أن يسلم عليه، وإذا عطس أن يشمته، وإذا مرض أن يعوده، وإذا مات أن يتبع جنازته، وإذا استنصحه أن ينصحه". "الحكيم، طب وابن النجار عن أبي أيوب".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৪০
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال۔۔۔ آداب
24840 ۔۔۔ یہ کہ میں اپنے دوست کو ایک درہم عطا کروں مجھے دس درہم صدقہ کرنے سے زیادہ محبوب ہے اور یہ کہ میں اپنے دوست کو دس درہم عطاکروں مجھے غلام آزاد کرنے سے زیادہ محبوب ہے۔ ( رواہ ابن ابی الدنیا عن زید بن عبداللہ بن الشخیر مرسلا)
24840- "لأن أعطي أخا في الله درهما أحب إلي من أن أتصدق بعشرة، ولأن أعطي أخا في الله عشرة أحب إلي من أن أعتق رقبة". "ابن أبي الدنيا عن زيد بن عبد الله بن الشخير مرسلا".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৪১
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال۔۔۔ آداب
24841 ۔۔۔ میرا وہ دوست جو محض اللہ کی رضا کے لیے میرا دوست ہو میں اسے ایک درہم عطا کروں مجھے دس درہم صدقہ کرنے سے زیادہ محبوب ہے، اور میں اسے دس درہم عطا کروں یہ مجھے کسی مسکین پر سو درہم صدقہ کرنے سے زیادہ محبوب ہے۔ ( رواہ ابن ابی الدنیا فی کتاب الاخوان عن ابی جعفر معضلا)
24841- "لأن أعطي أخا في الله درهما أحب إلي من أن أتصدق بعشرة، ولأن أعطي أخا في الله تعالى عشرة أحب إلي من أن أتصدق على مسكين بمائة". "ابن أبي الدنيا في كتاب الإخوان عن أبي جعفر معضلا".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৪২
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال۔۔۔ آداب
24842 ۔۔۔ صرف دوست دوست پر قربان ہوتا ہے۔ ( رواہ ابن اسنی فی عمل یوم ولیلۃ عن رباح بن محمد عن ابیہ بلاغا)
24842- "إنما يفدى الحبيب بالحبيب". "ابن السني في عمل يوم وليلة عن رباح بن محمد عن أبيه بلاغا".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৪৩
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال۔۔۔ آداب
24843 ۔۔۔ زیادہ دیکھ لو تم کن لوگوں میں اپنا گھر تعمیر کر رہے ہو، کن لوگوں کی زمین میں تم سکونت اختیار کرنا چاہتے ہو اور کن لوگوں کے راستے پر چل رہے ہو۔ ( رواہ الدیلمی عن ابی بکر) ۔ فائدہ : ۔۔۔ یعنی اپنے اڑوس پڑوس کو دیکھ لو کہیں برے لوگ تمہارے پڑوسی نہ بن جائیں پھر تم بھی ان کے ساتھ مل کر برے ہو جاؤ۔
24843- "انظروا دور من تعمرون وأرض من تسكنون وفي طريق من تمشون". "الديلمي عن أبي بكر".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৪৪
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسرا باب۔۔۔ بری صحبت سے پرہیز کے بیان میں
24844 ۔۔۔ برے دوست سے بچو چونکہ دوست کے ذریعہ تمہیں پہچانا جائے گا۔ ( رواہ ابن عساکر عن انس) ۔ کلام :۔۔۔ حدیث ضعیف ہے دیکھئے ضعیف الجامع 2190 واضعیفۃ 847
24844- "إياك وقرين السوء فإنك به تعرف". "ابن عساكر عن أنس".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৪৫
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسرا باب۔۔۔ بری صحبت سے پرہیز کے بیان میں
24845 ۔۔۔ بیوقوف سے گفتگو منقطع کر دو ۔ ( رواہ البیھقی فی شعب الایمان عن یسیر الانصار)
24845- "اصرم الأحمق". "هب عن يسير الأنصاري"
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৪৬
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسرا باب۔۔۔ بری صحبت سے پرہیز کے بیان میں
24846 ۔۔۔ تنہاہی برے ہم نشین سے بہتر ہے اور اچھا ہمنشین تنہائی سے بہتر ہے اچھی گفتگو خاموشی سے بہتر ہے اور خاموشی بری گفتگو سے بہتر ہے۔ ( رواہ الحاکم والبیھقی فی شعب الایمان عن ابی ذر) ۔ کلام :۔۔۔ حدیث ضعیف ہے دیکھئے الضعیفۃ 2422 ۔
24846- "الوحدة خير من جليس السوء، والجليس الصالح خير من الوحدة، وإملاء الخير خير من السكوت، والسكوت خير من إملاء الشر". "ك هب عن أبي ذر"
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৪৭
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسرا باب۔۔۔ بری صحبت سے پرہیز کے بیان میں
24847 ۔۔۔ بہت سارے عبادت گزار جاہل ہوتے ہیں بہت سارے علماء فاجر ہوتے ہیں جاہل عبادت گزاروں اور فاجر علماء سے بچتے رہو۔ ( رواہ ابن عدی والدیلمی فی مسند الفردوس عن ابی امامۃ )
24847- "رب عابد جاهل، ورب عالم فاجر، فاحذروا الجهال من العباد والفجار من العلماء". "عد، فر عن أبي أمامة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৪৮
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسرا باب۔۔۔ بری صحبت سے پرہیز کے بیان میں
24848 ۔۔۔ مستقل جائے قیام میں برے پڑوسی سے اللہ تعالیٰ کی پناہ مانگو چونکہ رفیق سفر جب چاہے گا رخصت ہوجائے گا۔ ( رواہ الحاکم عن ابوہریرہ )
24848- "استعيذوا بالله من شر جار المقام فإن جار المسافر إذا شاء أن يزايل زايل". "ك عن أبي هريرة"
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৪৯
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسرا باب۔۔۔ بری صحبت سے پرہیز کے بیان میں
24849 ۔۔۔ اچھے ہم نشین اور برے ہم نشین کی مثال خوشبو اپنے پاس رکھنے والے اور بھٹی میں پھونک مارنے والے کی سی ہے چانچہ خوشبو والا یا تمہیں اپنی خوشبو دے گا یا تم اس سے خوشبو خرید لو گے یا کم از کم تمہیں اس کی کچھ خوشبو تو آجائے گی بھٹی میں پھونکنے والا یا تو تمہارے کپڑے جلا دے گا یا تمہیں اس کی بدبو ستائے گی۔ ( رواہ البخاری عن ابی مسلم)
24849- "إنما مثل الجليس الصالح وجليس السوء، كحامل المسك ونافخ الكير، فحامل المسك إما أن يحذيك، وإما أن تبتاع، وإما أن تجد منه ريحا طيبة، ونافخ الكير إما أن يحرق ثيابك، وإما أن تجد ريحا خبيثة". "ق عن أبي موسى".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৫০
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسرا باب۔۔۔ بری صحبت سے پرہیز کے بیان میں
24850 ۔۔۔ مستقل جائے قیام میں برے پڑوسی سے اللہ تعالیٰ کی پناہ مانگو چونکہ جنگل کا ساتھی تم سے رخصت ہوجائے گا۔ ( رواہ النسائی عن ابوہریرہ (رض))
24850- "تعوذوا بالله من الجار السوء في دار المقام، فإن جار البادي يتحول عنك". "ن عن أبي هريرة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৫১
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسرا باب۔۔۔ بری صحبت سے پرہیز کے بیان میں
24851 ۔۔۔ تین چیزیں ہیں جو کمر توڑ دیتی ہیں ان سے اللہ تعالیٰ کی پناہ مانگو برے پڑوسی سے پناہ مانگو چونکہ اگر وہ خیر و بھلائی دیکھتا ہے اسے چھپا دیتا ہے اگر کوئی بری بات دیکھتا ہے اسے پھیلانے لگتا ہے، بری بیوی سے پناہ مانگو چونکہ اگر تم اس کے پاس داخل ہو گے تو بدکلامی شروع کردیتی ہے، اگر تم اس سے غائب ہو جاؤ تم سے خیانت کرتی ہے برے حکمران سے اللہ کی پناہ مانگو چونکہ اگر تم اس سے اچھائی کرو گے وہ تمہاری اچھائی قبول نہیں کرے گا اگر تم اس سے برائی کرو گے تو تمہیں معاف نہیں کرے گا۔ ( رواہ البیھقی فی شعب الایمان عن ابوہریرہ ) ۔ کلام :۔۔۔ حدیث ضعیف ہے دیکھئے تبیض الصحیفۃ و ضعیف الجامع 2489 ۔
24851- "تعوذوا بالله من ثلاث فواقر: جار السوء إن رأى خيرا كتمه، وإن رأى شرا أذاعه، وزوجة سوء إن دخلت عليها لسنتك وإن غبت عنها خانتك، وإمام سوء إن أحسنت لم يقبل وإن أسأت لم يغفر". "هب عن أبي هريرة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৫২
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسرا باب۔۔۔ بری صحبت سے پرہیز کے بیان میں
24852 ۔۔۔ ہر ذی روح کا اس کی محبت کے مطابق حشر کیا جائے گا سو جس نے کافروں سے محبت کی اس کا حشر کافروں کے ساتھ ہوگا اور اس کا عمل اسے کوئی نفع نہیں پہنچائے گا۔ ( رواہ الطبرانی فی الاوسط عن جابر) ۔ کلام :۔۔۔ حدیث ضعیف ہے دیکھئے ضعیف الجامع 4258 ۔
24852- "كل نفس تحشر على هواها فمن هوي الكفرة فهو مع الكفرة ولا ينفعه عمله شيئا". "طس عن جابر".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৫৩
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ممنوعات صحبت۔۔۔ از اکمال
24853 ۔۔۔ یقیناً اللہ تعالیٰ ان لوگوں کو ناپسند کرتا ہے جو اپنے سینوں میں مسلمان بھائیوں کا بغض چھپائے رکھتے ہیں : جب ان سے ملتے ہیں باتکلف ہنس مکھ سے ملتے ہیں۔ ( رواہ الدیلمی عن واثلۃ)
24853- "إن الله تعالى ليبغض الذين يكنزون البغضاء لإخوانهم في صدورهم فإذا لقوهم تخلقوا لهم". "الديلمي عن واثلة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৫৪
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ممنوعات صحبت۔۔۔ از اکمال
24854 ۔۔۔ تین چیزوں سے اللہ تعالیٰ کی پناہ مانگو جو کہ آدمی کی کمر توڑ دیتی ہیں برے پڑوسی کے پڑوس سے اللہ تعالیٰ کی پناہ مانگو چونکہ اگر وہ اچھی بات دیکھتا ہے اسے چھپا دیتا ہے اگر بری بات دیکھتا ہے اسے پھیلاتا ہے۔ بری بیوی سے اللہ تعالیٰ کی پناہ مانگو چونکہ اگر تم اس کے پاس جاؤ تو وہ بدکلامی شروع کردیتی ہے اگر تم اس سے غائب ہو جاؤ تمہارے حق میں خیانت کردتی ہے۔ برے حکمران سے اللہ تعالیٰ کی پناہ مانگو، اگر تم اچھائی کرو تمہاری اچھائی قبول نہیں کرتا اگر تم برائی کرو معاف نہیں کرتا۔ ( رواہ البیھقی فی شعب الایمان عن ابوہریرہ (رض))
24854- "تعوذوا بالله من ثلاث فواقر: تعوذوا بالله من مجاورة جار السوء إن رأى خيرا كتمه وإن رأى شرا أذاعه، وتعوذوا بالله من زوجة سوء إن دخلت عليها لسنتك وإن غبت عنها خانتك، وتعوذوا بالله من إمام سوء إن أحسنت لم يقبل وإن أسأت لم يغفر". "هب عن أبي هريرة". مر برقم [24851] .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৫৫
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ممنوعات صحبت۔۔۔ از اکمال
24855 ۔۔۔ برے ساتھی سے بچتے رہو چونکہ وہ دوزخ کا ایک ٹکڑا ہے اس کی دوستی تمہیں نفع نہیں پہنچائے گی اور وہ تمہارا وعدہ بھی پور 5 انھیں کرے گا۔ ( رواہ الدیلمی عن انس)
24855- "إياك وصاحب السوء فإنه قطعة من النار لا ينفعك وده ولا يفي لك بعهده". "الديلمي عن أنس".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৫৬
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ممنوعات صحبت۔۔۔ از اکمال
24856 ۔۔۔ آخری زمانے میں کچھ لوگ ہوں گے جو علانیہ دوست ہوں گے جب کہ باطنی دشمن ہوں گے یہ اس لیے ہوگا چونکہ وہ ایک دوسرے سے رغبت رکھتے ہوں گے اور ایک دوسرے سے ڈرتے ہوں گے۔ ( رواہ احمد بن حنبل والطبرانی عن معاذ)
24856- "يكون في آخر الزمان قوم إخوان العلانية، أعداء السريرة، ذلك لرغبة بعضهم إلى بعض ورهبة بعضهم من بعض". "حم طب عن معاذ".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪৮৫৭
صحبت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ممنوعات صحبت۔۔۔ از اکمال
24857 ۔۔۔ ایک قوم دوسری قوم سے محبت کرے گی حتی کہ ان کی محبت میں ہلاک ہوجائے گی لہٰذا تما ن جیسے مت ہو ایک قوم دوسری قوم سے بغض کرے گی حتی کہ ان کے بغض میں ہلاک ہو جائے گی لہٰذا تم ان جیسے مت ہونا۔ ( رواہ الدیلمی عن عبداللہ بن جعفر (رض))
24857- "إن قوما أحبوا قوما حتى هلكوا في حبهم فلا تكونوا مثلهم، وإن قوما بغضوا قوما حتى هلكوا في بغضهم فلا تكونوا مثلهم". "الديلمي عن عبد الله بن جعفر".
tahqiq

তাহকীক: