কানযুল উম্মাল (উর্দু)
كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال
نماز کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৪৭০২ টি
হাদীস নং: ১৯০৭৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ انتظار الصلوۃ ۔۔۔ نماز کا انتظار
19079 ۔۔۔ جو مسجد میں بیٹھ کر نماز کا انتظار کرتا رہے وہ نماز میں مشغول لکھا جائے گا اور ملائکہ اس کے لیے یہ دعا کرتے رہیں گے : اے اللہ ! اس کی مغفرت فرما اے اللہ اس پر رحمت فرما ۔ جب تک وہ بےوضو نہ ہوجائے ۔ (ابن جریر عن ابوہریرہ (رض))
19079- من جلس في المسجد ينتظر الصلاة فهو في صلاة، والملائكة تقول: اللهم اغفر له اللهم ارحمه ما لم يحدث. "ابن جرير عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৮০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ انتظار الصلوۃ ۔۔۔ نماز کا انتظار
19080 ۔۔۔ نماز کے بعد دوسری نماز کا منتظر ایسا ہے جیسے راہ خدا میں جہاد کرنے والا ہتھیار بند شہسوار ، جو بڑے لشکر میں شریک ہو، جب تک کہ وہ نمازی بےوضو نہ ہوجائے یا کھڑا نہ ہوجائے اور ملائکہ اس پر رحمتیں بھیجتے رہیں گے ۔ (الکبیر للطبرانی ، عن ابوہریرہ (رض))
19080- منتظر الصلاة بعد الصلاة كفارس يشتد به فرسه في سبيل الله على كشحه تصلي عليه الملائكة ما لم يحدث أو يقم وهو في الرباط الأكبر. "طب عن أبي هريرة"
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৮১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ انتظار الصلوۃ ۔۔۔ نماز کا انتظار
19081 ۔۔۔ بہترین جہادی پہرداری نماز کے بعد نماز کا انتظار کرنا اور مجالس ذکر کو لازم پکڑنا ہے۔ کوئی بندہ ایسا نہیں ہے جو نماز پڑھ کر اسی جگہ بیٹھا رہے مگر ملائکہ اس کے لیے رحمت کرتے رہتے ہیں جب تک وہ بےوضو نہ ہوجائے ۔ (الجامع لعبد الرزاق ، ابن جریر عن ابوہریرہ (رض))
19081- أفضل الرباط انتظار الصلاة بعد الصلاة، ولزوم مجالس الذكر، ما من عبد يصلي ثم يجلس في مجلسه إلا صلت عليه الملائكة حتى يحدث. "عب وابن جرير عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৮২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ انتظار الصلوۃ ۔۔۔ نماز کا انتظار
19082 ۔۔۔ کوئی بھی بندہ اس وقت تک نماز میں رہتا ہے جب تک وہ نماز کا انتظار کرتا رہے اور اس کو گھر واپس جانے سے صرف اور صرف نماز ہی کا انتظار روکے رکھے ۔ (الدارقطنی فی الافراد عن ابوہریرہ (رض))
19082- لا يزال أحدكم في صلاة ما انتظر الصلاة لا يمنعه أن ينقلب إلى أهله إلا انتظار الصلاة. "قط في الأفراد عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৮৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ انتظار الصلوۃ ۔۔۔ نماز کا انتظار
19083 ۔۔۔ کوئی بھی بندہ اس وقت تک نماز میں رہتا ہے جب نماز (کا انتظار) اس کو روکے رکھے ۔ (الکبیر للطبرانی ، عن عمران بن حصین) کلام : ۔۔۔ اس روایت میں ایک راوی عبداللہ بن عیسیٰ الخزار ہے جو ضعیف ہے۔ مجمع 2 ۔ 38)
19083- لا يزال أحدكم في صلاة ما كانت الصلاة تحبسه. "طب عن عمران بن حصين"
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৮৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ انتظار الصلوۃ ۔۔۔ نماز کا انتظار
19084 ۔۔۔ کوئی بھی شخص جب تک نماز کے انتظار میں رہتا ہے وہ درحقیقت نماز ہی میں رہتا ہے۔ اور ملائکہ مستقل اس کے لیے یہ دعا کرتے رہتے ہیں جب تک وہ مسجد میں رہے اور باوضو رہے : اے اللہ ! اس کی مغفرت فرما اے اللہ اس پر اپنی رحمت فرما ۔ (عبدالرزاق عن ابوہریرہ (رض))
19084- لا يزال أحدكم في صلاة ما دام ينتظرها، ولا تزال الملائكة تصلي على أحدكم ما كان في المسجد تقول: اللهم اغفر له اللهم ارحمه ما لم يحدث.
"عبد الرزاق عن أبي هريرة".
"عبد الرزاق عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৮৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ انتظار الصلوۃ ۔۔۔ نماز کا انتظار
19085 ۔۔۔ تم ہمیشہ خیر پر رہو گے جب تک نماز کا انتظار کرتے رہو گے ۔ (السنن للبیہقی ، ابن عساکر عن جابر (رض))
19085- لن تزالوا بخير ما انتظرتم الصلاة. "هق وابن عساكر عن جابر".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৮৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ انتظار الصلوۃ ۔۔۔ نماز کا انتظار
19086 ۔۔۔ کاش تم دیکھتے کہ تمہارا پروردگار آسمان سے دروازہ کھول کر ملائکہ کو دکھاتا ہے اور فخر فرماتا ہے کہ تم نماز کا انتظار کر رہے ہو ۔ (الکبیر للطبرانی ، عن معاویۃ (رض))
19086- لو رأيتم أن ربكم فتح بابا من السماء فأرى مجلسكم ملائكته يباهي بكم وأنتم ترقبون الصلاة. "طب عن معاوية"
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৮৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ انتظار الصلوۃ ۔۔۔ نماز کا انتظار
19087 ۔۔۔ خوشخبری سنو ! اے مسلمانو ! خوشخبری ! یہ تمہارا پروردگار آسمان کا ایک دروازہ کھول کر ملائکہ کے سامنے تم پر فخر فرماتا ہے اور ارشاد فرماتا ہے دیکھو میرے بندوں کو ، انھوں نے ایک فرض پورا کردیا اور دوسرے فرض کے انتظار میں بیٹھے ہیں۔ (ابن ماجہ عن ابن عمرو ، مسند احمد ، الکبیر للطبرانی ، حلیۃ الاولیاء عن ابن عمرو)
19087- أبشروا يا معشر المسلمين أبشروا هذا ربكم قد فتح بابا من أبواب السماء يباهي بكم الملائكة يقول: انظروا إلى عبادي قد قضوا فريضة وهم ينتظرون أخرى. "هـ عن ابن عمرو حم طب حل عن ابن عمرو".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৮৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الترھیب عن ترک الصلوۃ نماز چھوڑنے پر وعیدات ۔۔۔ من الاکمال
19088 ۔۔۔ جس نے فرض نماز چھوڑ دی حتی کہ بغیر عذر کے وہ فوت ہوگئی (اور وقت نکل گیا) اس کا سارا عمل ضائع ہوگیا ۔ (ابن ابی شیبۃ عن ابی الدرداء عن الحسن مرسلا)
19088- من ترك الصلاة مكتوبة حتى تفوته من غير عذر فقد حبط عمله.
"ش عن أبي الدرداء وعن الحسن مرسلا".
"ش عن أبي الدرداء وعن الحسن مرسلا".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৮৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الترھیب عن ترک الصلوۃ نماز چھوڑنے پر وعیدات ۔۔۔ من الاکمال
19089 ۔۔۔ جس نے نماز چھوڑ دی گویا اس کے اہل و عیال اور سارا مال و دولت اس سے چھن گیا ۔ (ابوداؤد الطیالسی ، البیھقی فی المعرفۃ عن نوفل)
19089- من ترك الصلاة فكأنما وتر أهله وماله. "ط ق في المعرفة عن نوفل".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৯০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الترھیب عن ترک الصلوۃ نماز چھوڑنے پر وعیدات ۔۔۔ من الاکمال
19090 ۔۔۔ جس نے جان بوجھ کر نماز چھوڑ دی اس کا نام جہنم کے دروازے پر لکھ دیا جائے گا ان لوگوں کے ساتھ جو اس میں داخل ہوں گے ۔ (ابو نعیم عن ابی سعید)
19090- من ترك الصلاة متعمدا كتب اسمه على باب النار ممن يدخلها.
"أبو نعيم عن أبي سعيد".
"أبو نعيم عن أبي سعيد".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৯১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الترھیب عن ترک الصلوۃ نماز چھوڑنے پر وعیدات ۔۔۔ من الاکمال
19091 ۔۔۔ جس شخص کی نماز فوت ہوگئی وہ گھر والوں سے اور مال و دولت سے اکیلا رہ گیا ۔ (الشافعی ، السنن للبیھقی عن نوفل بن معاویۃ)
19091- من فاتته الصلاة فكأنما وتر أهله وماله. "الشافعي ق عن نوفل بن معاوية".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৯২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الترھیب عن ترک الصلوۃ نماز چھوڑنے پر وعیدات ۔۔۔ من الاکمال
19092 ۔۔۔ ہمارے اور ان کے درمیان نماز کا عہد (اور فرق) ہے۔ پس جس نے نماز چھوڑ دی اس نے کفر کا ارتکاب کرلیا ۔ (ابن ابی شیبۃ ، ابن حبان ، مستدرک الحاکم ، السنن للبیھقی ، السنن لسعید بن منصور عن بریدۃ (رض))
19092- العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة، فمن تركها فقد كفر.
"ش، حم ت حسن صحيح غريب؛ ن، هـ، ع حب، ك، ق ص عن بريدة".
"ش، حم ت حسن صحيح غريب؛ ن، هـ، ع حب، ك، ق ص عن بريدة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৯৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الترھیب عن ترک الصلوۃ نماز چھوڑنے پر وعیدات ۔۔۔ من الاکمال
19093 ۔۔۔ بندے اور کفر کے درمیان نماز چھوڑنے کا فرق ہے۔ (ابن ابی شیبۃ عن جابر (رض))
19093- بين العبد وبين الكفر ترك الصلاة."ش عن جابر".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৯৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الترھیب عن ترک الصلوۃ نماز چھوڑنے پر وعیدات ۔۔۔ من الاکمال
19094 ۔۔۔ آدمی اور شرک و کفر کے درمیان نماز چھوڑنے کا فرق ہے۔ (مسلم ، ترمذی ، ابو داؤد ، ابن ماجۃ عن جابر (رض))
19094- بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة. "م3 د ت هـ عن جابر".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৯৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الترھیب عن ترک الصلوۃ نماز چھوڑنے پر وعیدات ۔۔۔ من الاکمال
19095 ۔۔۔ اللہ کی قسم ! اے گروہ قریش ! تم نماز قائم کرتے رہو اور زکوۃ ادا کرتے رہو ورنہ میں تم پر کسی آدمی کو بھیج دوں گا پھر میں یا کوئی جوتے ٹانکنے والا تمہارے دین (ضائع کرنے) پر تمہاری گردنیں اڑائے گا ۔ (مستدرک الحاکم عن علی (رض))
19095- والله يا معشر قريش لتقيمن الصلاة ولتؤتن الزكاة أو لأبعثن عليكم رجلا فيضرب أعناقكم على الدين أنا أو خاصف النعل. "ك عن علي".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৯৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الترھیب عن ترک الصلوۃ نماز چھوڑنے پر وعیدات ۔۔۔ من الاکمال
19096 ۔۔۔ تم نماز کو جان بوجھ کو نہ چھوڑو بیشک جس نے جان بوجھ کر نماز چھوڑ دی اس سے اللہ اور اس کے رسول کا ذمہ بری ہے۔ (مسند احمد عن ام ایمن)
19096- لا تتركن الصلاة متعمدا فإنه من ترك الصلاة متعمدا فقد برئت منه ذمة الله ورسوله. "حم عن أم أيمن".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৯৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الترھیب عن ترک الصلوۃ نماز چھوڑنے پر وعیدات ۔۔۔ من الاکمال
19097 ۔۔۔ جہاد میں نہ جاؤ ، زکوۃ وصولی والے تمہارے پاس نہ آئیں ، ” ولا یحبوا “۔ (اور وہ منافق نماز نہ پڑھیں) اور تم پر تمہارے علاوہ کسی اور کو امیر نہ بنایا جائے (یہ سب ممکن ہے) لیکن اس دین میں کوئی خیر نہیں جس میں رکوع (یعنی نماز) نہ ہو ۔ (السنن للبیہقی عن عثمان بن ابی العاص)
19097- لا تحشروا ولا تعشروا ولا يجبوا ولا يستعمل عليكم من غيركم ولا خير في دين ليس فيه ركوع.
"هق عن عثمان بن أبي العاص".
"هق عن عثمان بن أبي العاص".
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৯৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الترھیب عن ترک الصلوۃ نماز چھوڑنے پر وعیدات ۔۔۔ من الاکمال
19098 ۔۔۔ اسلام میں اس شخص کا کوئی حصہ نہیں جس میں نماز نہ ہو اور اس شخص کی کوئی نماز نہیں جس کا وضو نہ ہو ۔ (البزار عن ابوہریرہ (رض))
19098- لا سهم في الإسلام لمن لا صلاة له، ولا صلاة لمن لا وضوء له.
"البزار عن أبي هريرة".
"البزار عن أبي هريرة".
তাহকীক: