কানযুল উম্মাল (উর্দু)
كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال
خرید وفروخت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৯৬৩ টি
হাদীস নং: ৯৯৭৪
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دھوکا دینے پر وعید
9970 ۔۔۔ ہمیں محمد بن راشد نے بتایا فرماتے ہیں کہ میں نے مکحول کو یہ کہتے سنا کہ ایک مرتبہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک ایسے شخص کے پاس سے گزرے جو کھانا بیچ رہا تھا اور معیاری کو گھٹیا کے ساتھ ملا دیا تھا، تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دریافت فرمایا، تمہیں اس حرکت پر کس نے ابھارا ؟ اس نے کہا کہ میں چاہتا تھا کہ خرچ کروں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ ان میں سے ہر ایک کو علیحدہ کردو ہمارے دین میں دھوکا نہیں ہے “۔ (عبدالرزاق)
9974- أنبأنا محمد بن راشد قال: سمعت مكحولا يقول: "مر رسول الله صلى الله عليه وسلم برجل يبيع طعاما قد خلط جيدا بقبيح، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: ما حملك على ما صنعت؟ فقال: أردت أن ينفق، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: ميز كل واحد منهما على حدة، ليس في ديننا غش". "عب".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৭৫
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دھوکا دینے پر وعید
9971 ۔۔۔ عسکری نے امثال میں سے کہا ہے کہ ہمیں احمد بن یعقوب المتوقی نے حدیث بیان کی اور کہا کہ ہم سے محمد بن یحییٰ الازدی نے حدیث بیان کی اور کہا کہ ہم سے محمد بن عمر اسلمی نے حدیث بیان کی اور کہا کہ ہم سے کثیر بن زید نے ولید بن رباح سے اور انھوں نے حضرت ابوہریرہ (رض) سے بیان کیا فرمایا کہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا، جس نے ہمیں دھوکا دیا اس کا ہم سے کوئی تعلق نہیں، کسی نے پوچھا، یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ہم میں سے نہ ہونے کا کیا مطلب، فرمایا ہمارے جیسا نہیں۔
9975- قال العسكري في الأمثال: حدثنا أحمد بن يعقوب المتوثي ثنا محمد بن يحيى الأزدي: ثنا محمد بن عمر الأسلمي: ثنا كثير بن زيد: عن الوليد بن رباح: عن أبي هريرة "أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: من غشنا فليس منا قيل: يا رسول الله ما معنى قولك ليس منا قال: مثلنا".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৭৬
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تعصریۃ
9972 ۔۔۔ حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) نے فرمایا کہ ایسے جانوروں کے بیچنے سے ڈرو جن کے تھنوں میں دودھ ہوتا ہے، کیونکہ اس میں دھوکا ہے اور مسلمانوں کو دھوکا دینا جائز نہیں “۔ (عبدالرزاق)
9976- عن ابن مسعود قال: "إياكم والمحفلات، فإنها خلابة، ولا تحل الخلابة لمسلم". "عب".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৭৭
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تعصریۃ
9973 ۔۔۔ حضرت ابن مسعود (رض) فرماتے ہیں اگر کسی نے دودھ والا جانور خریدا اور پھر واپس کردیا تو اس کو چاہیے کہ اس کے ساتھ ایک صاع کھجوریں بھی دے “۔ (عبدالرزاق)
9977- عن ابن مسعود قال: "من اشترى محفلة فردها فليرد معها صاعا من تمر". "عب".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৭৮
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نجش
9974 ۔۔۔ حضرت عمر (رض) نے فرمایا کہ نجس حلال نہیں ہے اور ایسی بیع لوٹائے جائے گی “۔ (مصنف عبدالرزاق، مصنف ابن ابی شیبہ)
9978- عن عمر قال: "إن النجش لا يحل، وإن البيع مردود". "عب ش".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৭৯
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شراب کی بیع
9975 ۔۔۔ مسند عمر (رض) سے ابوعمرو الشیبانی نقل کرتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) کو اطلاع ملی کہ ایک شخص شراب بیچتا ہے، تو آپ (رض) نے فرمایا کہ اس کے تمام برتن توڑدو، اور ایک روایت میں ہے کہ آپ (رض) نے فرمایا، تم نے ہر چیز کو اسی پر پرکھا اور کوئی اس کی کسی چیز کا وارث نہ بنے “۔ (ابو عبید کتاب الاموال، ابن ابی شیبہ)
9979- مسند عمر رضي الله عنه عن أبي عمرو الشيباني قال: "بلغ عمر بن الخطاب أن رجلا أثرى من بيع الخمر، فقال: اكسروا كل آنية له، وفي لفظ: كل شيء قدرتم عليه، وسيروا كل ماشية له. ولا يورثن أحد له شيئا". "أبو عبيد في كتاب الأموال ش".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৮০
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شراب کی بیع
9976 ۔۔۔ حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) کو اطلاع ملی کہ حضرت سمرۃ (رض) نے شراب بیچی ہے تو حضرت (رض) نے فرمایا اللہ سمرۃ کو قتل کرے، کیا انھیں اس بات کا علم نہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ہے کہ اللہ قتل کرے یہودیوں کو اللہ تعالیٰ نے ان پر چربی کو حرام کیا تھا لیکن انھوں نے اس کو پگھلا لیا اور بیچا
9980- عن ابن عباس قال: "بلغ عمر أن سمرة باع خمرا، فقال: قاتل الله سمرة، أما علم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: قاتل الله اليهود حرم الله
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৮১
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شراب کی بیع
9977 ۔۔۔ حضرت سوید بن غفلۃ (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) کو معلوم ہوا کہ ان کے گورنر جزیے میں شراب لینے لگے ہیں تو آپ (رض) نے انھیں تین مرتبہ قسم کھلوائی، کسی نے کہا کہ وہ تو ایسا کریں گے، تو آپ (رض) نے فرمایا، ایسا نہ کرو بلکہ شراب کی بیع میں ان سے احتراز کرو، اور تم صرف اپنی قیمت لے لو، کیونکہ یہودیوں پر چربی حرام کی گئی تھی لیکن انھوں نے اس کو بیچا اور اس کی قیمت کھاگئے “۔ (نسائی، عبدالرزاق، وابو عبید کتاب الاموال)
9981- عن سويد بن غفلة قال: "بلغ عمر أن عماله يأخذون الخمر في الجزية فنشدهم ثلاثا، فقيل له: إنهم ليفعلون، فقال: لا تفعلوا، ولكن ولوهم في بيعها، وخذوا أنتم من الثمن، فإن اليهود حرمت عليهم الشحوم فباعوها وأكلوا أثمانها". "ن عب وأبو عبيد في الأموال".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৮২
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شراب کی بیع
9978 ۔۔۔ حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر (رض) کو افسوس ہے ہتھیلیاں ملتے ہوئے دیکھا آپ (رض) فرما رہے تھے، اللہ سمرۃ کو قتل کرے، عراق میں ہمارا ایک چھوٹا ساعامل تھا جس نے مسلمانوں کے مال میں شراب اور خنزیر کو خلط کردیا اور یہ حرام ہیں اور ان کی قیمت بھی “۔ (عبد الرزاق، متفق علیہ)
9982 عن ابن عباس قال : رأيت عمر يقلب كفه ، وهو يقول : قاتل الله سمرة ، عويمل لنا بالعراق ، خلط في فئ المسلمين الخمر ، والخنزير فهي حرام وثمنها حرام.
(عب ق).
(عب ق).
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৮৩
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شراب کی بیع
9979 ۔۔۔ حضرت عبداللہ بن سفیان ثقفی فرماتے ہیں حضرت عمر (رض) کے حوالے سے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے شراب کی بیع کے بارے میں پوچھا گیا، تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اللہ تعالیٰ یہودیوں پر لعنت فرمائے ان پر چربی کو حرام کیا گیا تھا لیکن انھوں نے اس کو بیچا اور اس کی قیمت کھا گئے۔ (ابن جریر)
9983 عن عبد الله بن سفيان الثقفي ، عن عمر قال : سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن بيع الخمر ؟ فقال : لعن الله اليهود حرمت عليهم الشحوم فباعوها وأكلوا أثمانها.
(ابن جرير).
(ابن جرير).
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৮৪
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شراب کی بیع
9980 ۔۔۔ مسند علی (رض) میں ہے کہ میں نے حجۃ الوداع کے سال آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مختلف پینے والی چیزوں کے بارے میں دریافت کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے شراب کو بالکل حرام قرار دیا ہے اور ہر مشروب میں نشہ آور کو۔ (عقیلی فی الضعفاء)
9984 (مسند علي رضي الله عنه) سألت النبي صلى الله عليه وسلم عن الاشربة عام حجة الوداع ، فقال : حرم الله الخمر بعينها ، والسكر من كل شراب.
(عق) وقال : فيه عبد الرحمن بن بشر الغطفاني مجهول في النسب والرواية.
(عق) وقال : فيه عبد الرحمن بن بشر الغطفاني مجهول في النسب والرواية.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৮৫
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شراب کی بیع
9981 ۔۔۔ حضرت انس (رض) فرماتے ہیں جب شراب کو حرام کیا گیا تو میں اس دن گیارہ افراد سے ملا اور انھوں نے مجھے حکم دیا تو میں نے ان کے برتن الٹ دئیے، اور لوگوں نے اپنے اپنے برتن ان میں موجود چیزوں سمیت الٹ دئیے یہاں تک کہ گلیاں اس کی بو کی وجہ سے رکاوٹ والی ہوگئیں، اور ان کا شراب ان دنوں کیا ہوتا تھا علاوہ اس کے کہ کچی پکی کھجوریں ملی جلی ہوتی تھیں، ایک آدمی جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت اقدس میں حاضر ہوا اور کہا کہ میرے پاس ایک یتیم کا مال تھا میں نے اس سے شراب خریدلی، لہٰذا مجھے اجازت دیجئے کہ میں اسے بیچ کر یتیم کو اس کا مال واپس کردوں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ یہودیوں کو قتل کرے ان پر چربی حرام کی گئی لیکن انھوں نے اسے بیچا اور اس کی قیمت کھا گئے، اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس شخص کو شراب بیچنے کی اجازت نہ دی “۔ (مصنف عبد الرزاق)
9985 عن أنس قال : لما حرمت الخمر إني يومئذ لاقي أحد عشر رجلا فأمروني فكفأتها ، وكفأ الناس آنيتهم بما فيها حتى كادت السكك تمنع من ريحها ، وما خمرهم يومئذ إلا التمر والبسر مخلوطين ، فجاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : إنه كان عندي مال يتيم فاشتريت به خمرا فأذن لي أن أبيعه فأرد على اليتيم ماله ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم قاتل الله اليهود حرمت عليهم الثروب (1) فباعوها وأكلوا أثمانها وأكلوا أثمانها ، ولم يأذن له النبي صلى الله عليه وسلم في بيع الخمر.
(عب).
(عب).
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৮৬
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شراب کی بیع
9982 ۔۔۔ حضرت بلال (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت تمیم ہر سال آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو شراب کا ھدیہ دیا کرتے تھے، چنانچہ جس سال شراب کو حرام کیا گیا اس سال بھی حضرت تمیم نے جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو شراب کا ھدیہ پیش کیا، تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہنسے اور فرمایا کہ یہ تو حرام ہوچکی، انھوں نے پوچھا، آیا اس کو بیچ دوں ؟ فرمایا اس کی خریدو فروخت بھی حرام ہے “۔ (طبرانی، سنن سعید بن منصور)
9986 عن بلال : كان تميم يهدي إلى النبي صلى الله عليه وسلم كل عام رواية خمر ، فلما كان عام حرمت أهدى له رواية فضحك النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال : إنها قد حرمت ، قال : فأبيعها ؟ قال : إنه حرام شراؤها وثمنها (طب ص).
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৮৭
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شراب کی بیع
9983 ۔۔۔ حضرت تمیم الداری عکرمہ بن خالد سے ان کے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے شراب کو بیچنے کے متعلق پوچھا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ یہودیوں پر لعنت کرے، ان پر چربی حرام کی گئی تو انھوں نے اس کو بیچا اور اس کی قیمت کھاگئے “۔ (ابو نعیم)
9987 عن تميم الداري عن عكرمة بن خالد عن أبيه ، قال : سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الخمر ؟ قال : لعن الله اليهود حرمت عليهم الشحوم فباعوها وأكلوا ثمنها.
(أبو نعيم).
(أبو نعيم).
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৮৮
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شراب کی بیع
9984 ۔۔۔ میں جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت اقدس میں حاضر ہو اور کہا، یا رسول اللہ ! میں نے ایک یتیم بچے کے لیے شراب خریدی ہے جو (بچہ) میری گود میں ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا شراب کو بہادو اور اس کا برتن توڑدو، میں نے عرض کیا، یا رسول اللہ ! وہ تو یتیموں کا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا شراب بہادو اور اس کے برتن توڑدو “۔ (طبرانی عن ابی طلحۃ)
9988 أتيت النبي صلى الله عليه وسلم ، فقلت : يا رسول الله إني اشتريت خمرا لايتام في حجري ، فقال : أهرق الخمر ، واكسر الدنان ، قلت يا رسول الله إنها لايتام ، قال : أهرق الخمر ، واكسر الدنان.
(طب عن أبي طلحة).
(طب عن أبي طلحة).
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৮৯
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ موجود کی بیع غائب کے لیے
9985 ۔۔۔ موجود کی غائب کے لیے بیع کے بارے میں ابراہیم سے مروی ہے فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے فرمایا کہ انھیں نرخ بتادو اور بازار کی راہ دکھا دو “۔ (عبد الرزاق)
9989- عن إبراهيم في بيع حاضر لباد قال: قال عمر: "أخبروهم بالسعر ودلوهم على السوق". "عب".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৯০
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ موجود کی بیع غائب کے لیے
9986 ۔۔۔ حضرت عمر (رض) فرمایا کہ کوئی موجود غائب کے لیے لین دین نہ کرے “۔ (ابن ابی شیبہ)
9990- عن عمر قال: "لا يبع حاضر لباد". "ش".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৯১
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ موجود کی بیع غائب کے لیے
9987 ۔۔۔ حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ ہمیں منع کیا گیا کہ کوئی موجود کسی غائب کے لیے بیع کرے خواہ وہ اس کا باپ یا سگا بھائی ہی کیوں نہ ہو “۔ (عبد الرزاق، ابن ابی شیبہ)
9991- عن أنس قال: "نهينا أن يبيع حاضر لباد، وإن كان أباه أو أخاه لأبيه وأمه". "عب ش".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৯২
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ موجود کی بیع غائب کے لیے
9988 ۔۔۔ حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے راستے میں آنے والے تاجروں سے ملنے سے منع فرمایا، حضرت ابن عباس (رض) سے پوچھا گیا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حاضر کی غائب کے لیے بیع کے معاملے کیا فرمایا تو آپ (رض) نے فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ یہ اس کے لیے دلال ہوگا “۔ (عبدالرزاق)
9992- عن ابن عباس "نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يتلقى الركبان وأن يبيع حاضر لباد، فقيل لابن عباس: ما قوله حاضر لباد، قال: يكون له سمسارا". "عب".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৯৩
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آنے والے تاجروں سے ملنا
9989 ۔۔۔ حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تلقی الجلب سے منع فرمایا اور فرمایا کہ اگر کسی نے تلقی الجلب (راستے میں آنے والے تاجروں کو جاپکڑا) کی اور ان سے کچھ خریدا تو بیچنے والے کو اجازت ہے بازار پہنچنے پر “۔ (عبدالرزاق)
9993- عن أبي هريرة "نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن تلقي الجلب، فمن تلقى جلبا فاشتري منه فالبائع بالخيار إذا وقع السوق". "عب".
তাহকীক: