কানযুল উম্মাল (উর্দু)

كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال

جہاد کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৩০০ টি

হাদীস নং: ১১২৮১
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ساتواں باب۔۔۔ احکام جہاد کے بیان میں

تکملہ
11277 ۔۔۔ فرمایا کہ ” پکڑو، اور اللہ کے راستے میں جنگ کرو اور قتال کرو اس سے جو اللہ تعالیٰ کے ساتھ کفر کرتا ہے، مال غنیمت میں خیانت نہ کرو، ڈھاٹا نہ باندھو اور نہ کسی بچے کو قتل کرو، کیونکہ یہی اللہ کا عہد ہے اور اس کے نبی کی سیرت “۔ (مستدرک حاکم بروایت حضرت ابن عمر (رض))
11281 فاغز في سبيل الله ، فقاتلوا من كفر الله ، لا تغلوا ولا تمثوا ولا تقتلوا وليدا فهذا عهد الله وسيرة نبيه.(ك عن ابن عمر).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৮২
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ساتواں باب۔۔۔ احکام جہاد کے بیان میں

تکملہ
11278 ۔۔۔ فرمایا کہ ” چل پڑو اللہ کے نام کے ساتھ اور جنگ کرو اللہ کے راستے میں قتال کرو اللہ کے دشمنوں کے ساتھ اور خیانت نہ کرو، غداری نہ کردو، اور ڈھاٹا نہ باندھو اور کسی بچے کو قتل نہ کرو، اور تم میں سے جب کوئی مسافر ہو اور اس نے پاکی کی حالت میں خفین (موزے) پہنے ہوں تو تین دن اور تین رات تک موزوں پر مسح کرلیا کرے اور اگر مقیم ہو تو ایک دن اور ایک رات تک “۔ (الفاضی عبدالجبار ابن احمد فی او الیہ بروایت حضرت صفوان بن عسال (رض) اور ابن ماجہ نے اس روایت کا ابتدائی حصہ بچے کے قتل تک روایت کیا ہے۔

فائدہ :۔۔۔ روایت میں ذکر کردہ موزوں سے تمام کپڑے دھاگے وغیرہ کے موزے مراد نہیں بلکہ خفین مراد ہیں اور ان کی سات شرائط ہیں جو نور الایضاح میں مسح علی الخفین کے باب میں مذکور ہیں وہیں دیکھ لی جائیں البتہ یہ مسئلہ، سمجھ لیا جائے کہ اگر کوئی شخص مسافر ہو تو اس کو تین دن اور تین رات تک وضو میں پیروں کو دھونے کے بجائے موزوں پر مسح کرنے کی اجازت ہے اور مقیم ہو تو صرف ایک دن اور ایک رات، ان مسائل کی تفصیل کے لیے کسی مستند دارالافتاء یا مفتی سے رجوع کیا جاسکتا ہے۔ واللہ اعلم بالصواب۔ (مترجم)
11282 سيروا بسم الله ، واغزوا في سبيل الله ، قاتلوا أعداء الله ، ولا تغلوا ولا تغدروا ولا تنفروا ، ولا تمثلوا ، ولا تقتلوا وليدا وليمسح أحدكم إذا كان مسافرا على خفيه إذا أدخلهما طاهرتين ثلاثة أيام ولياليهن ،وإذا كان مقيما فيوما وليلة.

(القاضي عبد الجبار بن أحمد في أماليه عن صفوان بن عسال) وروى (ه) صدره إلى قوله وليدا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৮৩
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ساتواں باب۔۔۔ احکام جہاد کے بیان میں

تکملہ
11279 ۔۔۔ فرمایا کہ ” جب دشمن سے سامنا ہو تو بزدلی مت دکھاؤ، اور مال غنیمت حاصل کرو تو اس میں خیانت نہ کرو اور ہرگز بوڑھوں کو قتل نہ کرو نہ چھوٹے بچوں کو “۔ (ابن عساکر بروایت حضرت ثوبان (رض))
11283 لا تجبن إلا لقيت ، ولا تغلل إذا غنمت ، ولا تقتلن شيخا كبيرا ، ولا صبيا صغيرا.(ابن عساكر عن ثوبان).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৮৪
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ساتواں باب۔۔۔ احکام جہاد کے بیان میں

تکملہ
11280 ۔۔۔ فرمایا کہ ” تم میں سے کوئی ایک بھی اپنے ساتھ کے قیدی سے چھیڑ چھاڑ نہ کرے کہ اس کو پکڑ کر قتل کردے “۔ (ابن عدی اور ابن عساکر بروایت حضرت سمرۃ (رض))
11284 لا يعترض أحدكم أسير صاحبه فيأخذه فيقتله.(عد وابن عساكر عن سمرة) وفيه اسحاق بن ثعلبة منكر الحديث.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৮৫
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ساتواں باب۔۔۔ احکام جہاد کے بیان میں

تکملہ
11281 ۔۔۔ فرمایا کہ ” تم میں سے کوئی اپنے ساتھ کے قیدی کے ساتھ چھیڑ چھاڑ نہ کرے کہ اسے قتل کردے “۔ (مسند احمد، طبرانی، سنن سعید بن منصور بروایت سمرۃ (رض))
11285 لا يتعاط أحدكم أسير صاحبه فيقتله.(حم طب ص عن سمرة).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৮৬
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ساتواں باب۔۔۔ احکام جہاد کے بیان میں

تکملہ
11282 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اسلام میں کوئی گرجا وغیرہ نہ بنایا جائے گا اور جو تباہ ہوچکا ہے اس کو نئے سرے سے کبھی نہ بنایا جائے گا “۔ (دیلمی، ابن عساکر بروایت حضرت ابن عمر (رض))
11286 لا تبنى بيعة في الاسلام ، ولا يجدد ما خرب منها.(الديلمي وابن عسارك عن ابن عمر)
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৮৭
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ساتواں باب۔۔۔ احکام جہاد کے بیان میں

تکملہ
11283 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اسلام کے زمانے میں نئے گرجے مت بناؤ اور تباہ شدہ کی تعمیر نہ کرو “۔
11287 لا تحدثوا في الاسلام كنيسة ولا تجددوا ما ذهب منها (الديلمي عن ابن عمر).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৮৮
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ساتواں باب۔۔۔ احکام جہاد کے بیان میں

تکملہ
11284 ۔۔۔ عرض کیا گیا ” یارسول اللہ ! رات کے حملوں میں مشرکوں کے بچے مارے جاتے ہیں ان کا کیا حکم ہے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جان بوجھ کر ایسا مت کرو بے خبری میں کوئی حرج نہیں کیونکہ ان کی اولاد انہی میں سے ہے “۔ (طبرانی بروایت صعب بن جثامہ (رض))
11288 لا تعمدوا ذلك ولا حرج فان أولادهم منهم.(طب عن الصعب بن جثامة) أنه قال : يا رسول الله أطفال المشركين نصيبهم في الغارة بالليل قال : فذكره.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৮৯
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ساتواں باب۔۔۔ احکام جہاد کے بیان میں

تکملہ
11285 ۔۔۔ فرمایا کہ ” کوئی مومن کافر کے ہاتھوں قتل نہ کیا جائے اور نہ کوئی ذمی اپنے ذمہ میں اور مسلمان اپنے سوا دوسروں کے لیے ایک ہاتھ کی طرح ہیں ان کے خون برابر ہیں۔ (متفق علیہ بروایت حضرت معقل بن یسار (رض) )

یعنی ایک دوسرے کا دفاع کریں گے۔
11289 لا يقتل مؤمن بكافر ، ولا ذو عهد في عهده ، والمسلمون يد على من سواهم تتكافأ دماؤهم.(ق عن معقل بن يسار).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৯০
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ساتواں باب۔۔۔ احکام جہاد کے بیان میں

تکملہ
11286 ۔۔۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے (کافر) کا مال وغیرہ مسلمان قاتل کو دینے کا فیصلہ فرمایا “۔ (ابو داؤد، بروایت حضرت خالد بن ولید (رض) اور طبرانی بروایت حضرت عوف بن مالک (رض) )

فائدہ :۔۔۔ یہ ھال جنگ کا بیان ہے اور مقصد مسلمان سپاہیوں کی حوصلہ افزائی ہے واللہ اعلم بالصواب۔ (مترجم)
11290 قضى بالسلب للقاتل.(د عن خالد بن الوليد) (طب عن عوف بن مالك).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৯১
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آٹھواں باب۔۔۔ جہاد کے ملحقات کے بیان میں
11287 ۔۔۔ فرمایا کہ ” جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بنو لحیان کی طرف ایک دستہ بھیجا اور فرمایا کہ ہر دو آدمیوں میں سے ایک جائے اور دوسرا ان کے درمیان میں رہے “۔ (مسند احمد، مصنف ابن ابی شیبہ مسلم، ابن حبان بروایت حضرت ابو سعید (رض))
11291 لينبعث من كل رجلين أحدهما والاجر بينهما.(ط حم ش م حب عن أبي سعيد) أن النبي صلى الله عليه وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان قال : فذكره.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৯২
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آٹھواں باب۔۔۔ جہاد کے ملحقات کے بیان میں
11288 ۔۔۔ فرمایا کہ ” جب کسی قوم کی مدد اس کے افراد اور اسلحہ کے ساتھ کی جائے تو ان کی زبانیں زیادہ حق دار ہیں “۔ (ابن سعد عن ابن عون عن محمد مرسلاً )
11292 إذا نصر القوم بسلاحهم وأنفسهم فالسنتهم أحق.

(ابن سعد عن ابن عون عن محمد) مرسلا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৯৩
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آٹھواں باب۔۔۔ جہاد کے ملحقات کے بیان میں
11289 ۔۔۔ فرمایا کہ ” واپس لوٹ جا، ہم ہرگز کسی مشرک سے مدد نہیں لیتے “۔ (مسلم، ترمذی، بروایت ام المومنین حضرت عائشہ صدیقہ (رض))
11293 ارجع فلن استعين بمشرك.

(م ت عن عائشة).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৯৪
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آٹھواں باب۔۔۔ جہاد کے ملحقات کے بیان میں
11290 ۔۔۔ فرمایا کہ ” ان کو حکم دو کہ وہ واپس چلے جائیں کیونکہ ہم مشرکین کے خلاف مشرکین ہی سے مدد نہیں لیتے “۔ (طبرانی، مستدرک حاکم بروایت ابو حمید الساعدی (رض))
11294 مروهم فليرجعوا فانا لا نستعين بالمشركين على المشركين (طب ك عن أبي حميد الساعدي).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৯৫
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آٹھواں باب۔۔۔ جہاد کے ملحقات کے بیان میں
11291 ۔۔۔ فرمایا کہ ” سب سے افضل جہاد وہ ہے کہ جس میں مجاہد کا گھوڑا بھی مارا جائے اور اس کا خون بھی بہایا جائے “۔ (طبرانی بروایت حضرت ابو موسیٰ (رض) اور ابن ماجہ بروایت حضرت عمرو بن عبسۃ (رض))
11295 أفضل الجهاد من عقر جواده ، وأهريق دمه.

(طب عن أبي موسى) (ه عن عمرو بن عبسة).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৯৬
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آٹھواں باب۔۔۔ جہاد کے ملحقات کے بیان میں
11292 ۔۔۔ فرمایا کہ ” افضل ترین جہاد یہ ہے کہ تیرے گھوڑے کی کونچیں کاٹ دی جائیں اور تیرا خون بہایا جائے “۔ (مسند احمد، عبد بن حمید، دارمی، ابویعلی ، ابن حبان، معجم اوسط طبرانی، سعید بن منصور بروایت حضرت جابر (رض))
11296 أفضل الجهاد أن يعقر جوادك ويهراق دمك.

(ط حم وعبد بن حميد والدارمي ع حب طس ص عن جابر).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৯৭
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آٹھواں باب۔۔۔ جہاد کے ملحقات کے بیان میں
11293 ۔۔۔ فرمایا کہ ” افضل ترین شہادت یہ ہے کہ تیرے گھوڑے کی ٹانگیں کاٹ دی جائیں اور تیرا خون بہایا جائے “۔ (بروایت حضرت ابن عمرو (رض))
11297 أفضل الشهداء أن يعقر جوادك ويهريق دمك.(ط عن ابن عمرو).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৯৮
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آٹھواں باب۔۔۔ جہاد کے ملحقات کے بیان میں
11294 ۔۔۔ فرمایا کہ ” بزدل کے لیے دو اجر ہیں “۔ (مصنف ابن ابی شیبہ بروایت ابوعمران الجونی مرسلاً
11298 للجبان أجران.(ش عن أبي عمران الجوني) مرسلا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১২৯৯
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آٹھواں باب۔۔۔ جہاد کے ملحقات کے بیان میں
11295 ۔۔۔ فرمایا کہ ” قتال تودوہی ہیں :

1 ۔۔۔ مشرکوں کے ساتھ جنگ کرنا یہاں تک کہ وہ ایمان لے آئیں یا اپنے ہاتھ سے یہ سمجھتے ہوئے جزیہ دیں کہ حقیر ہیں۔

2 ۔۔۔ اور باغی گروپ سے قتال کرنا یہاں تک کہ اللہ کے حکم کو پورا کرے، سو اگر پورا کرے تو ان کے ساتھ عدل کا معاملہ کیا جائے۔ (ابن عساکر بروایت بشیر بن عون عن بکار بن تمیم عن مکحول عن ابی امامۃ (رض)) ذھبی نے میزان الاعتدال میں

کہا ہے کہ بکار مجہول ہے۔
11299 القتال قتالان : فقتال المشركين حتى يؤمنوا أو يعطوا الجزية عن يد وهم صاغرون ، وقتال الفئة الباغية حتى تفئ إلى أمر الله ، فان فاءت أعطيت العدل.

(ابن عساكر عن بشر بن عون عن بكار بن تميم عن زكحول عن أبي أمامة) قال الذهبي في الميزان : بكار مجهول وذا سند نسخة باطلة
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১১৩০০
جہاد کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آٹھواں باب۔۔۔ جہاد کے ملحقات کے بیان میں
11296 ۔۔۔ فرمایا کہ ” لوگوں کے ساتھ الفت پیدا کرو اور ان کو مہلت دو اور ان پر اس وقت تک حملہ نہ کرو جب تک دعوت نہ دے لو، سو دنیا میں جو گھر یا جھونپڑا ہو اس تک سلامتی لے کر پہنچو، مجھے یہ زیادہ پہننا پسند ہے بنسبت اس کے کہ تم میرے پاس ان کی عورتیں اور بچے لے کر آؤ اور ان کے مردوں کو قتل کرو “۔ (ابن مندہ، ابن عساکر بروایت حضرت عبدالرحمن بن عائد (رض) )

جب جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک دستہ بھیجا تو مذکورہ ارشاد فرمایا۔
11300 تألفوا الناس وتأنوهم ولا تغيروا عليهم حتى تدعوهم فما على الارض من أهل بيت مدر ولا وبر إلا تأتوني بهم مسلمين أحب إلي من أن تأتوني بنسائهم وأولادهم وتقتلوا رجالهم.(ابن منده وابن عساكر عن عبد الرحمن بن عائذ) قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا بعث بعثا قال : فذكره.
tahqiq

তাহকীক: