কানযুল উম্মাল (উর্দু)
كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال
توبہ کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৩২৪ টি
হাদীস নং: ১০৩১৭
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیکی کا ارادہ کرتے ہی توبہ مل جاتی ہے
10313 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے کہ جب میرا بندہ کسی برائی کا ارادہ کرے اور اس پر عمل نہ کرے تو اس کی ایک نیکی لکھ دو اور اگر اس پر عمل کرلے تو اس کی ایک برائی لکھ لو اگر توبہ کرلے تو مٹادو، اور اگر میرا بندہ کسی نیکی کا ارادہ کرلے اور اس پر عمل نہ کرے تو اس کی ایک نیکی لکھ دو اور اگر اس پر عمل بھی کرلے تو اس کے لیے اس جیسی دس اور سات سو گنا تک لکھ دو “۔ (ابن حبان بروایت حضرت ابوھریرہ (رض))
10317 قال الله عزوجل : إذا هم عبدي بسيئة فلم يعملها فاكتبوها له حسنة ، فان عملها فاكتبوها له سيئة ، فان تاب منها فامحوها عنه ، وإن هم عبدي بحسنة فلم يعملها فاكتبوها له حسنة ، فان عملها فاكتبوها له بعشرة أمثالها إلى سبعمائة ضعف.(حب عن أبي هريرة).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩১৮
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیکی کا ارادہ کرتے ہی توبہ مل جاتی ہے
10314 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اگر کسی نے کسی گناہ کا ارادہ کیا اور پھر اس پر عمل نہ کیا تو اس کے لیے ایک نیکی ہوگی “۔ (دیلمی بروایت حضرت عبداللہ بن ابی اوفی (رض))
10318 من هم بذنب ثم تركه كانت له حسنة.(الديلمي عن عبد الله بن أبي أوفى).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩১৯
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیکی کا ارادہ کرتے ہی توبہ مل جاتی ہے
10315 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اے ابن رواحہ ! توعاجز نہیں ہواہرگز نہیں ہوا کہ اگر تودس گناہ کرے تو ایک نیکی بھی کرلے۔ (الواقدی وابن عساکر عن عطاء بن ابی مسلم)
یہ روایت مرسل ہے۔
یہ روایت مرسل ہے۔
10319 يا ابن رواحة ما عجزت فلا تعجزن ، إن أسأت عشرا أن تحسن واحدة.
(الواقدي وابن عساكر عن عطاء بن أبي مسلم) مرسلا.
(الواقدي وابن عساكر عن عطاء بن أبي مسلم) مرسلا.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩২০
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیکی کا ارادہ کرتے ہی توبہ مل جاتی ہے
10316 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اللہ تعالیٰ نے اعمال لکھنے والوں فرشتوں کو وحی بھیجی کہ میرے بندے کی کوئی برائی اس کے ناپسند کرتے وقت نہ لکھو “۔ (دیلمی بروایت حضرت علی (رض))
10320 يوحي الله تعالى إلى الحفظة الكرام البررة : لا تكتبوا على عبدي عند ضجره شيئا.(الديلمي عن علي).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩২১
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیکی کا ارادہ کرتے ہی توبہ مل جاتی ہے
10317 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اللہ تعالیٰ نے میری امت سے خطاء، بھول اور وہ باتیں معاف کردیں ہیں جن پر انھیں مجبور کیا گیا ہو “۔ (کامل ابن عدی، متفق علیہ بروایت حضرت عقبۃ بن عامر (رض))
10321 وضع الله على أمتي الخطأ والنسيان ، وما استكرهوا عليه (عد ق عن عقبة بن عامر).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩২২
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیکی کا ارادہ کرتے ہی توبہ مل جاتی ہے
10318 ۔۔۔ فرمایا کہ ” تین قسم کے لوگوں سے قلم اٹھالیا گیا ہے، ایک سونے والے سے جب تک وہ جاگ نہ جائے، اور (دوسرا) بیوقوف جب تک اس کو افاقہ ہوجائے، اور بچے سے جب تک نہ بالغ ہوجائے “ (طبرانی بروایت حضرت ابن عباس (رض)
10322 رفع القلم عن ثلاثة : عن النائم حتى يستيقظ ، والمعتوه حتى يفيق ، والصبي حتى يحتلم.(طب عن ابن عباس).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩২৩
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیکی کا ارادہ کرتے ہی توبہ مل جاتی ہے
10319 ۔۔۔ فرمایا کہ ” بچے سے قلم اٹھالئے گئے ہیں جب تک وہ عقلمند نہ ہوجائے، اور سونے والے سے جب تک وہ جاگ نہ جائے اور مجنوں سے جب تک وہ صحت یاب نہ ہوجائے “۔ (ابن جریر بروایت حضرت ابن عباس (رض))
10323 رفعت الاقلام عن الصغير حتى يعقل ، وعن النائم حتى يستيقظ ، وعن المجنون حتى يعقل.(ابن جرير عن ابن عباس).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩২৪
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیکی کا ارادہ کرتے ہی توبہ مل جاتی ہے
10320 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اللہ تعالیٰ اپنے بندے کو خطا پر عذاب دیں گے اور نہ اس کی کسی مجبوری پر “۔ (خطیب بروایت حضرت ابوھریرۃ (رض))
10324 لا يعذب الله عبدا على خطأ ولا استكراه بدا.(الخطيب عن أبي هريرة).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩২৫
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیکی کا ارادہ کرتے ہی توبہ مل جاتی ہے
10321 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اے عائشہ ! مجھے اپنی امت پر جان بوجھ کر گناہ کرنے سے زیادہ خوف ہے خطاء غلطی کا۔ (بروایت حضرت ام المومنین حضرت عائشہ صدیقہ (رض)
10325 يا عائشة إني على أمتي بالعمد أخوف من الخطأ.(عق عن عائشة).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩২৬
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیکی کا ارادہ کرتے ہی توبہ مل جاتی ہے
10322 ۔۔۔ فرمایا کہ ” ظلم تین ہیں : ایک تو وہ ہے جس کو اللہ تعالیٰ چھوڑیں گے نہیں، ایک ظلم کو معاف کردیں گے اور ایک ظلم کو معاف نہ کریں گے، رہا وہ ظلم جس سے معافی نہ ہوگی تو وہ شرک ہے، اس کو اللہ تعالیٰ معاف نہ کریں گے، وہ ظلم جس کو اللہ تعالیٰ معاف کردیں گے وہ وہ ہے جو بندے اور اس کے رب کے درمیان ہوگا، اور وہ ظلم جس کو چھوڑا نہ جائے گا یہ بندوں کا ایک دوسرے پر ظلم ہے، اللہ تعالیٰ بعض کو بعض سے قصاص دلوائیں گے “۔ (طبرانی بروایت حضرت انس (رض))
10326 الظلم ثلاثة : فظلم لا يتركه الله ، وظلم يغفر ، وظلم لا يغفر ، فأما الظلم الذي لا يغفر فالشرك لا يغفره الله ، وأما الظلم الذي يغفره الله فظلم العبد فيما بينه وبين ربه ، وأما الذي لا يترك فظلم العباد فيما بينهم يقص الله بعضهم على بعض.(ط عن أنس).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩২৭
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیکی کا ارادہ کرتے ہی توبہ مل جاتی ہے
10323 ۔۔۔ فرمایا کہ ” کیا تمہیں معلوم ہے کہ مفلس کون ہے، میری امت میں مفلس وہ ہوگا جو قیامت کے دن اس طرح آئے گا اس کے پاس نمازیں ہوں گی، روزے ہوں گے، زکوۃ ہوگی، لیکن اس نے کسی کو گالی دی ہوگی، اور اس پر جھوٹا الزام لگایا ہوگا، اور اس کا مال کھایا ہوگا اور اس کا خون بہایا ہوگا، چنانچہ یہ اپنی نیکیاں اس کو دے گا اور اس کو دے گا، اور اگر اس کی نیکیاں اپنی حق تلفیوں کا کفارہ ادا کرنے سے پہلے ہی ختم ہوگئیں تو ان کی خطائیں لی جائیں گی اور اس پر ڈال دی جائیں گی اور پھر اس کو آگ میں ڈال دیا جائے گا “۔ (مسند احمد، مسلم، ابوداؤد، ترمذی، بروایت حضرت ابوھریرۃ (رض))
10327 أتدرون من المفلس ؟ إن المفسل من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة ، ويأتى وقد شتم هذا ، وقذف هذا ، وأكل مال هذا ، وسفك دم هذا ، فيعطى هذا من حسناته ، وهذا من حسناته ، فان فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه أخذ من خطاياهم فطرحت عليه ثم طرح في النار.(حم م د ت عن أبي هريرة)
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩২৮
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیکی کا ارادہ کرتے ہی توبہ مل جاتی ہے
10324 ۔۔۔ فرمایا کہ ” جہاں تک ہوسکے مظالم سے بچو، کیونکہ قیامت کے دن ایک شخص کو لایا جائے گا اور اس کی نیکیاں اتنی ہوں گی کہ اسے نجات دلاسکیں، لیکن اس وقت یہ کہا جاتا رہے گا کہ تو نے فلاں ظلم کیا تھا پھر کہا جائے گا کہ اس کی نیکیوں سے مٹادو، (اس طرح) اس کی نیکیاں باقی نہ رہیں گی اور اس کی مثال ایسے سفر کی ہے جس میں مسافر ایک جنگل میں پہنچے جہاں اس کے پاس لکڑیاں نہ تھیں، چنانچہ لوگ ادھر ادھر بکھر گئے اور لکڑیاں چن چن کر لانے لگے اور آگ جلائی جیسا کہ وہ چاہتے تھے، گناہ بھی اسی طرح ہیں “۔ (خزائطی فی مساوی الاخلاق بروایت حضرت ابن مسعود (رض))
فائدہ :۔۔۔ گناہوں سے مثال دینے سے مراد یہ ہے کہ جس طرح آگ ہر چیز کو جلا کر راکھ کردیتی ہے، اسی طرح گناہ بھی ہر چیز کو جلا کر راکھ کردیتے ہیں “۔ واللہ اعلم بالصواب۔ (مترجم)
فائدہ :۔۔۔ گناہوں سے مثال دینے سے مراد یہ ہے کہ جس طرح آگ ہر چیز کو جلا کر راکھ کردیتی ہے، اسی طرح گناہ بھی ہر چیز کو جلا کر راکھ کردیتے ہیں “۔ واللہ اعلم بالصواب۔ (مترجم)
10328 اتقوا المظالم ما استطعتم ، فان الرجل يجئ يوم القيامة بحسنات يرى أنها ستنجيه ، فما يزال عند ذلك يقول : إن لفلان قبلك مظلمة ، فيقال : أمحوا من حسناته ، فما تبقى له حسنة ، ومثل ذلك كمثل سفر نزلوا بفلاة من الارض ليس معهم حطب ، فتفرق القوم فاحتطبوا للنار وانضجوا ما أرادوا ، فكذكل الذنوب.
(الخرائطي في مساوي الاخلاق عن ابن مسعود).
(الخرائطي في مساوي الاخلاق عن ابن مسعود).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩২৯
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسری فصل۔۔۔ توبہ کے لواحقات
10325 ۔۔۔ فرمایا کہ ” جب بندہ چالیس سال کا ہوجائے تو اس کے لیے واجب ہے کہ وہ اللہ تعالیٰ سے خوف زدہ ہوا ور ڈرے “۔ (فردوس دیلمی بروایت حضرت علی (رض))
10329 إذا أتى على العبد أربعون سنة يجب عليه أن يخاف الله ويحذره.(فر عن علي).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩৩০
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسری فصل۔۔۔ توبہ کے لواحقات
10326 ۔۔۔ فرمایا کہ جب میری امت میں سے کوئی شخص ساٹھ برس کا ہوتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس عمر کو الزام سے بری کردیتے ہیں “۔ (مستدرک حاکم بروایت حضرت ابوھریرۃ (رض))
10330 إذا بلغ الرجل من أمتي ستين سنة فقد أعذر الله إليه في العمر.(ك عن أبي هريرة).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩৩১
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسری فصل۔۔۔ توبہ کے لواحقات
10327 ۔۔۔ فرمایا کہ جب اللہ تعالیٰ کسی بندے کو ساٹھ برس کی عمر تک پہنچا دیتے ہیں تو اس کو الزام سے بری کردیتے ہیں اور اس کو اس کی عمر تک پہنچا دیتے ہیں “۔ (عبدبن حمید بروایت حضرت سھل بن سعد (رض))
10331 إذا بلغ الله العبد ستين سنة فقد أعذر إليه ، وأبلغ إليه في العمر.(عبد بن حميد بن سهل بن سعد).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩৩২
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسری فصل۔۔۔ توبہ کے لواحقات
10328 ۔۔۔ فرمایا کہ ” جو شخص ساٹھ برس تک پہنچ گیا تو اللہ تعالیٰ اس کو اس عمر میں الزام سے بری فرما دیتے ہیں “۔ (مستدرک حاکم بروایت ابوھریرۃ (رض))
10332 من أتت عليه ستون سنة فقد أعذر الله إليه في العمر.(ك عن أبي هريرة).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩৩৩
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسری فصل۔۔۔ توبہ کے لواحقات
10329 ۔۔۔ فرمایا کہ ” میری امت میں سے جو ستتر سال کا ہوگیا تو اللہ تعالیٰ اس کو اس عمر میں معاف فرما دیتے ہیں “۔ (مستدرک حاکم بروایت حضرت سھل بن سعد (رض))
10333 من عمر من أمتي سبعين سنة فقد أعذر الله إليه في العمر (ك عن سهل بن سعد).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩৩৪
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسری فصل۔۔۔ توبہ کے لواحقات
10330 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اللہ تعالیٰ معاف فرما دیتے ہیں جس کا آخری وقت موخر ہو یہاں تک کہ وہ ساٹھ سال کی عمر تک جاپہنچے “۔ (مسند احمد بروایت حضرت ابوھریرۃ (رض))
10334 أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة.(حم عن أبي هريرة)
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩৩৫
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسری فصل۔۔۔ توبہ کے لواحقات
10331 ۔۔۔ فرمایا کہ اللہ تعالیٰ معاف کردیتے ہیں اس بندے کو جس کو زندہ رکھنا ہوتا ہے یہاں تک کہ وہ ساٹھ یا ستر برس کا ہوجاتا ہے، اللہ تعالیٰ اس کو الزام سے بری کردیتے ہیں۔ مستدرک حاکم بروایت حضرت ابوھریرۃ (رض))
10335 لقد أعذر الله إلى عبد أحياه حتى بلغ ستين أو سبعين سنة لقد أعذر الله إليه.(ك عن أبي هريره).
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৩৩৬
توبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تیسری فصل۔۔۔ توبہ کے لواحقات
10332 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اللہ تعالیٰ اپنے جس بندے کے گناہوں کی پردہ پوشی اس دنیا میں فرماتے ہیں تو قیامت میں بھی اس کے گناہوں کی پردہ پوشی فرمائیں گے “۔ (مسلم بروایت حضرت ابوھریرہ (رض))
10336 لا يستر الله على عبد في الدنيا إلا ستر الله عليه يوم القياة.(م عن أبي هريرة).
তাহকীক: