সুনানুদ্দারা ক্বুতনী (উর্দু)

سنن الدار قطني

مکاتب کرنے کا بیان۔ - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৭১ টি

হাদীস নং: ৪১৫৯
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4159 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں : جب حضرت ابراہیم (رض) کی والدہ نے انھیں جنم دیاتو نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اس کے بچے نے اسے آزاد کردیا ہے۔
4159 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْقَافْلاَنِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى سَبْرَةَ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا وَلَدَتْ أُمُّ إِبْرَاهِيمَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَعْتَقَهَا وَلَدُهَا ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৬০
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4160 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات ارشاد فرمائی : ابراہیم کی والدہ کو اس کے بچے نے آزاد کردیا ہے۔
4160 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْجَوْهَرِىُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْهَمْدَانِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجَعْفَرِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أُمُّ إِبْرَاهِيمَ أَعْتَقَهَا وَلَدُهَا ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৬১
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4161 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں : جب سیدہ ماریہ (رض) نے (نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صاحبزادے حضرت ابراہیم (رض) کو) جنم دیاتو نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اس کے بچے نے اسے آزادی دلادی ہے۔
4161 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمَدَائِنِىُّ عَنِ ابْنِ أَبِى سَارَةَ عَنِ ابْنِ أَبِى حُسَيْنٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا وَلَدَتْ مَارِيَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَعْتَقَهَا وَلَدُهَا ». تَفَرَّدَ بِحَدِيثِ ابْنِ أَبِى حُسَيْنٍ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ وَزِيَادٌ ثِقَةٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৬২
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4162 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے : جب کوئی کنیز اپنے آقا کے بچے کو جنم دیتی ہے ‘ تو جب وہ آقافوت ہوجائے تو وہ کنیز آزاد ہوتی ہے ‘ البتہ اگر آقا اپنے انتقال سے پہلے اسے آزادکردے (تو حکم مختلف ہوگا) ۔

حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں : جب سیدہ ماریہ قبطیہ (رض) نے نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صاحبزادے حضرت ابراہیم (رض) کو جنم دیاتو نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اس کے بچے نے اسے آزاد کروادیا ہے۔
4162 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ الْبَلَدِىُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى الرُّهَاوِىُّ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمُخْتَارُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِى أُوَيْسٍ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِى أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « أَيُّمَا أَمَةٍ وَلَدَتْ مِنْ سَيِّدِهَا فَإِنَّهَا - إِذَا مَاتَ - حُرَّةٌ إِلاَّ أَنْ يُعْتِقَهَا قَبْلَ مَوْتِهِ ».قَالَ وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِى أُوَيْسٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى سَبْرَةَ الْقُرَشِىُّ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا وَلَدَتْ مَارِيَةُ الْقِبْطِيَّةُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَعْتَقَهَا وَلَدُهَا ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৬৩
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4163 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
4163 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ أَبِى سَبْرَةَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৬৪
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4164 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
4164 - حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى سَبْرَةَ الْمَدَنِىُّ بِنَحْوِهِ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৬৫
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4165 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے ‘ اس کے بعد حسب سابق حدیث ہے۔
4165 - حَدَّثَنِى أَبِى قَالَ حَدَّثَنِى أَحْمَدُ بْنُ زَنْجَوَيْهِ بْنِ مُوسَى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ سَلَمَةَ الْقُرَشِىُّ حَدَّثَنِى أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى أُوَيْسٍ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَ حَدِيثِ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِى أُوَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৬৬
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4166 ۔ بشربن سعید بیان کرتے ہیں کہ خوات بن جبیرنے یہ بات نقل کی ہے : ایک شخص نے انھیں کوئی وصیت کی ‘ اس شخص نے اپنے پس ماندگان میں ایک ام ولد ‘ اور ایک آزاد بیوی چھوڑی تھی ‘ اس عورت اور ام ولد کے درمیان اختلاف ہوگیا تو اس آزاد عورت نے اس ام ولد کو پیغام بھیجا : تم عنقریب فروخت کردی جاؤگی ‘ اے نالائق لڑکی۔ حضرت خوات بن جبیر (رض) نے یہ معاملہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے پیش کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اسے فروخت نہیں کیا جاسکتا ‘ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حکم تحت اسے آزاد قراردے دیا گیا۔
4166 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ بْنِ رِشْدِينَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْعَسْقَلاَنِىُّ قَالَ وَسَمِعَهُ مِنِّى أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنِى رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ الْمَهْرِىُّ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ أَبِى سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ رَجُلاً أَوْصَى إِلَيْهِ وَكَانَ فِيمَا تَرَكَ أُمُّ وَلَدٍ لَهُ وَامْرَأَةٌ حُرَّةٌ فَوَقَعَ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَبَيْنَ أُمِّ الْوَلَدِ بَعْضُ الشَّىْءِ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهَا الْحُرَّةُ لَتُبَاعَنَّ رَقَبَتُكِ يَا لُكَعُ فَرَفَعَ ذَلِكَ خَوَّاتُ بْنُ جُبَيْرٍ إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ « لاَ تُبَاعُ ». وَأَمَرَ بِهَا فَأُعْتِقَتْ.- قَالَ وَحَدَّثَنِى رِشْدِينُ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৬৭
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4167 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
4167 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِى مَرْيَمَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৬৮
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4168 ۔ یہی روایت بعض دیگراسناد کے حوالے سے بھی حضرت خوات بن جبیر (رض) کے حوالے سے منقول ہے۔
4168 - حَدَّثَنَا الْفَارِسِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَهْمِىُّ الْبَيْطَارِىُّ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- نَحْوَهُ كَذَا قَالَ بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৬৯
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4169 ۔ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے : جو شخص کسی کو آزاد کرتا ہے اور اس غلام کا کوئی مال بھی موجود ہو ‘ تو وہ مال غلام کے پاس رہے گا ‘ البتہ اگر اس کا آقا استثناء کرے تو حکم مختلف ہوگا۔
4169 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الزُّبَيْرِىُّ أَخْبَرَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ لَهِيعَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لَهُ إِلاَّ أَنْ يَسْتَثْنِيَهُ السَّيِّدُ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৭০
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4170 ۔ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے : جب کوئی شخص کسی غلام کو آزاد کرتا ہے ‘ تو اس کا مال بھی اس کے ساتھ رہتا ہے ‘ البتہ اگر آزاد کرنے والے نے اس مال کی شرط عائد کردی ہو (تو حکم مختلف ہوگا) ۔
4170 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِى بِاللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِذَا أَعْتَقَ الرَّجُلُ الْعَبْدَ تَبِعَهُ مَالُهُ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ شَرَطَهُ الْمُعْتِقُ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৭১
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4171 ۔ حضرت عمر (رض) کے بارے میں یہ بات منقول ہے کہ انھوں نے یہ فیصلہ دیا تھا کہ ام ولد کو فروخت نہیں کیا جائے گا ‘ اسے ہبہ نہیں کیا جائے گا ‘ وہ وراثت میں منتقل نہیں کی جائے گی ‘ اس کا آقا اس سے فائدہ اٹھاتا رہے گا ‘ جب تک وہ زندہ رہے گا ‘ جب وہ آقا مرجائے گا توام ولد آزادشمارہوگی۔
4171 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِىُّ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ قَالَ قَضَى أَنَّ أُمَّ الْوَلَدِ لاَ تُبَاعُ وَلاَ تُوهَبُ وَلاَ تُورَثُ يَسْتَمْتِعُ بِهَا صَاحِبُهَا مَا عَاشَ فَإِذَا مَاتَ فَهِىَ حُرَّةٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৭২
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4172 ۔ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ام ولد کو فروخت کرنے سے منع کیا ہے ‘ آپ نے ارشاد فرمایا ہے : انھیں فروخت نہیں کیا جائے گا ‘ انھیں ہبہ نہیں کیا جائے گا وہ راثت میں تقسیم نہیں ہوں گی ‘ ان کا آقاجب تک زندہ رہے گا ‘ ان سے نفع حاصل کرے گا اور جب وہ آقافوت ہوجائے گا تو وہ ام ولد آزادشمارہوں گی۔

یہی روایت ایک اور سند کے حوالے سے حضرت عمر (رض) سے منقول ہے اور ” مرفوع “ حدیث کے طور پر منقول نہیں ہے۔
4172 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِىُّ حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِىُّ الْقَاضِى حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- نَهَى عَنْ بَيْعِ أُمَّهَاتِ الأَوْلاَدِ وَقَالَ « لاَ يُبَعْنَ وَلاَ يُوهَبْنَ وَلاَ يُوَرَّثْنَ يَسْتَمْتِعُ مِنْهَا سَيِّدُهَا مَا دَامَ حَيًّا فَإِذَا مَاتَ فَهِىَ حُرَّةٌ ».قَالَ وَأَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ نَحْوَهُ غَيْرَ مَرْفُوعٍ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৭৩
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4173 ۔ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) ‘ حضرت عمر (رض) کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ انھوں نے ام ولد کو فروخت کرنے سے منع کیا ہے ‘ اسے ہبہ نہیں کیا جاسکتا ‘ وہ وراثت میں تقسیم نہیں ہوگی ‘ اس کا آقا اپنی زندگی میں اس سے نفع حاصل کرتا رہے گا جب آقافوت ہوجائے گا تو وہ ام ولد آزادشمارہوگی۔
4173 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ بَيْعِ أُمَّهَاتِ الأَوْلاَدِ لاَ يُوهَبْنَ وَلاَ يُوَرَّثْنَ يَسْتَمْتِعُ بِهَا سَيِّدُهَا حَيَاتَهُ فَإِذَا مَاتَ فَهِىَ حُرَّةٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৭৪
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4174 ۔ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ام ولدکوفروخت کرنے سے منع کیا ہے ‘ انھیں فروخت نہیں کیا جاسکے گا ‘ انھیں ہبہ نہیں کیا جاسکے گا ‘ وہ وراثت میں تقسیم نہیں ہوں گی ‘ ان کا آقاجب تک مناسب سمجھے گا (یعنی جب تک زندہ رہے گا) ان سے نفع حاصل کرتا رہے گا جب وہ آقافوت ہوجائے گا تو وہ ام ولد آزاد ہوجائے گی۔
4174 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِىُّ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُطِيعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ هُوَ الْمَخْرَمِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ بَيْعِ أُمَّهَاتِ الأَوْلاَدِ لاَ يُبَعْنَ وَلاَ يُوهَبْنَ وَلاَ يُوَرَّثْنَ يَسْتَمْتِعُ بِهَا سَيِّدُهَا مَا بَدَا لَهُ فَإِذَا مَاتَ فَهِىَ حُرَّةٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৭৫
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4175 ۔ حضرت جابربن عبداللہ (رض) بیان کرتے ہیں : ہم پہلے اپنی ام ولد کنیزوں کو فروخت کردیا کرتے تھے اور نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس وقت حیات تھے ‘ ہم اس میں کوئی حرج محسوس نہیں کرتے تھے (یعنی نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی زندگی میں ہم ایسا کیا کرتے تھے) ۔
4175 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَعْنِى ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ كُنَّا نَبِيعُ سَرَارِيَنَا أُمَّهَاتِ الأَوْلاَدِ وَالنَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- حَىٌّ لاَ نَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৭৬
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4176 ۔ حضرت ابوسعید خدری (رض) ام ولد کے بارے میں یہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانہ اقدس میں ہم اس کی خریدو فروخت کرلیا کرتے تھے۔
4176 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّىِّ عَنْ أَبِى الصِّدِّيقِ النَّاجِى عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّهُ قَالَ فِى أُمَّهَاتِ الأَوْلاَدِ كُنَّا نَبْتَاعُهُنَّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৭৭
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4177 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ منقول ہے ‘ تاہم اس میں یہ الفاظ ہیں : ہم نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانہ اقدس میں ام ولد کو فروخت کردیا کرتے تھے۔
4177 - أَخْبَرَنَا ابْنُ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا قَالَ كُنَّا نَبِيعُ أُمَّهَاتِ الأَوْلاَدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪১৭৮
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کے احکام
4178 ۔ سعید بن مسیب بیان کرتے ہیں : حضرت عمر (رض) نے ام ولد کنیزوں کو آزاد قراردیا تھا۔ حضرت عمر (رض) نے یہ بات بیان کی تھی : نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی انھیں آزاد قراردیا ہے۔
4178 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ النَّقَّاشُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الإِفْرِيقِىِّ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ عُمَرَ رضى الله عنه أَعْتَقَ أُمَّهَاتِ الأَوْلاَدِ وَقَالَ عُمَرُ أَعْتَقَهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- .
tahqiq

তাহকীক: