সুনানুদ্দারা ক্বুতনী (উর্দু)
سنن الدار قطني
حدود کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৪০২ টি
হাদীস নং: ৩১৭৪
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3174 ۔ حضرت عائشہ صدیقہ (رض) بیان کرتی ہیں : غزوہ احد کے موقع پر ایک عورت مرتد ہوگئی تو نبی کریم نے یہ حکم دیا کہ اسے توبہ کرنے کے لیے کہا جائے ، اگر وہ توبہ کرلیتی توٹھیک ہے ورنہ اسے قتل کردیا جائے گا۔
3174 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ حَاتِمٍ الطَّوِيلُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يُونُسَ السَّرَّاجُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَنْصَارِىُّ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتِ ارْتَدَّتِ امْرَأَةٌ يَوْمَ أُحُدٍ فَأَمَرَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ تُسْتَتَابَ فَإِنْ تَابَتْ وَإِلاَّ قُتِلَتْ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৭৫
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3175 ۔ حضرت جابر (رض) بیان کرتے ہیں : ایک عورت جس کا نام ، ام مروان تھا، وہ اسلام سے مرتد ہوگئی تو نبی کریم نے یہ حکم دیا اس کے سامنے اسلام پیش کیا جائے اگر وہ دوبارہ اسلام قبول کرلے توٹھیک ہے ورنہ اسے قتل کردیا جائے گا۔
3175 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِىِّ بْنِ بَطْحَاءَ حَدَّثَنَا نَجِيحُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِىُّ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ بَكَّارٍ السَّعْدِىُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ امْرَأَةً يُقَالُ لَهَا أُمُّ مَرْوَانَ ارْتَدَّتْ عَنِ الإِسْلاَمِ فَأَمَرَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ يُعْرَضَ عَلَيْهَا الإِسْلاَمُ فَإِنْ رَجَعَتْ وَإِلاَّ قُتِلَتْ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৭৬
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3176 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
3176 - حَدَّثَنَا ابْنُ سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُتْبَةَ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ بَكَّارٍ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৭৭
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3177 ۔ حضرت جابر (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسلام چھوڑ کر مرتد ہونے والی عورت کے بارے میں یہ فرمایا ہے : اسے ذبح کردیا جائے۔
3177 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عُمَرَ الْقَرَاطِيسِىُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْبَجَلِىُّ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عِيسَى عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ ابْنِ أَخِى الزُّهْرِىِّ عَنْ عَمِّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى الْمَرْأَةِ إِذَا ارْتَدَّتْ عَنِ الإِسْلاَمِ أَنْ تُذْبَحَ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৭৮
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3178 ۔ حضرت جابر بن عبداللہ (رض) عنہما بیان کرتے ہیں : ایک عورت اسلام سے مرتد ہوگئی تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ حکم دیا لوگ اس کے سامنے اسلام پیش کریں ، اگر وہ اسلام قبول کرلیتی ہے توٹھیک ہے ورنہ اسے قتل کردیا جائے ۔ اس عورت کے سامنے اسلام پیش کیا گیا تو اس نے اسلام قبول کرنے سے انکار کردیا، تو اسے قتل کردیا گیا۔
3178 - حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى الْبَزَّازُ مِنْ كِتَابِهِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُكَيْرٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَلْمٍ الْعَبْدِىُّ حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ مَيْمُونٍ الْكِنْدِىُّ بِعَبَادَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُذَيْنَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ارْتَدَّتِ امْرَأَةٌ عَنِ الإِسْلاَمِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ يَعْرِضُوا عَلَيْهَا الإِسْلاَمَ فَإِنْ أَسْلَمَتْ وَإِلاَّ قُتِلَتْ فَعُرِضَ عَلَيْهَا فَأَبَتْ أَنْ تُسْلِمَ فَقُتِلَتْ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৭৯
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3179 ۔ زہری ایسی خاتون کے بارے میں جو اسلام قبول کرنے کے بعد کفر اختیار کرلے یہ فرماتے ہیں : اسے توبہ کے لیے کہا جائے گا، اگر وہ توبہ کرلے توٹھیک ہے ورنہ اسے قتل کردیا جائے گا۔ ابراہیم نخعی مرتد ہونے والی عورت کے بارے میں یہ فرماتے ہیں : اسے توبہ کے لیے کہا جائے گا، اگر وہ توبہ کرلے توٹھیک ہے ورنہ اسے قتل کردیا جائے گا۔
3179 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِىُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ فِى الْمَرْأَةِ تَكْفُرُ بَعْدَ إِسْلاَمِهَا قَالَ تُسْتَتَابُ فَإِنْ تَابَتْ وَإِلاَّ قُتِلَتْ . - وَعَنْ مَعْمَرٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِى الْمَرْأَةِ تَرْتَدُّ قَالَ تُسْتَتَابُ فَإِنْ تَابَتْ وَإِلاَّ قُتِلَتْ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৮০
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3180 ۔ ابراہیم نخعی فرماتے ہیں : اگر وہ عورت اسلام قبول کرلے توٹھیک ہے ورنہ اسے قتل کردیا جائے گا۔
3180 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْبُهْلُولِ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِنْ أَسْلَمَتْ وَإِلاَّ قُتِلَتْ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৮১
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3181 ۔ حضرت علی (رض) فرماتے ہیں : ہر وہ مرتد جو دوبارہ اسلام قبول نہ کرے ، اسے قتل کردیا جائے گا، خواہ وہ مرد ہو یا عورت۔
3181 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِىٍّ قَالَ كُلُّ مُرْتَدٍّ عَنِ الإِسْلاَمِ مَقْتُولٌ إِذَا لَمْ يَرْجِعْ ذَكَرًا أَوْ أُنْثَى.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৮২
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3182 ۔ حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) ، حضرت معاذ بن جبل (رض) ، حضرت عقبہ بن عامر جہنی (رض) فرماتے ہیں : جب حد (ثابت ہونے) کا معاملہ تمہارے سامنے مشتبہ ہوجائے تو جہاں تک ہوسکے تم حد کو پر کرو (یعنی جاری کرنے سے بچو) ۔
3182 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ الأَصْبَهَانِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى فَرْوَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ وَمُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ وَعُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِىَّ قَالُوا إِذَا اشْتُبِهَ عَلَيْكَ الْحَدُّ فَادْرَأْ مَا اسْتَطَعْتَ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৮৩
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3183 ۔ یحییٰ بن عبدالرحمن اپنے دادا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : غزوہ خیبر کے موقع پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں بکری کا بھنا ہواگوشت پیش کیا گیا جس میں زہر ملاہوا تھا، یہ گوشت ایک یہودی عورت نے تحفہ کے طور پر پیش کیا تھا، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس میں سے کچھ کھایا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حضرت بشر بن براء (رض) نے بھی اسے کھایا، تو یہ دونوں حضرات شدید بیمار ہوگئے پھر حضرت بشر (رض) کا انتقال ہوگیا، جب ان کا انتقال ہوا تو نبی کریم نے اس یہودی عورت کو بلایا ، اسے لایا گیا تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تمہارا ستیاناس ہو تم نے ہمیں کیا کھلایا ہے ؟ اس نے جواب دیا، میں نے آپ کو زہر کھلایا ہے ، میں نے یہ سوچا اگر آپ واقعی نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہوئے تو یہ آپ کو نقصان نہیں پہنچائے گا، کیونکہ اللہ آپ کے حوالے سے اپنے فیصلہ کو پورا کرے گا، (یعنی اسلام کے غالب ہونے تک آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حیات رہیں گے ) اور اگر آپ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نہ ہوئے تو میری یہ خواہش ہے کہ میں لوگوں کو آپ سے نجات دلوادوں، تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حکم کے تحت اسے مصلوب کردیا گیا۔
3183 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ أَبِى لَبِيبَةَ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَوْمَ خَيْبَرَ أُتِىَ بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ مَصْلِيَّةٍ أَهْدَتْهَا لَهُ امْرَأَةٌ يَهُودِيَّةٌ فَأَكَلَ مِنْهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- هُوَ وَبِشْرُ بْنُ الْبَرَاءِ فَمَرِضَا مَرَضًا شَدِيدًا عَنْهَا. ثُمَّ إِنَّ بِشْرًا تُوُفِّىَ فَلَمَّا تُوُفِّىَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِلَى الْيَهُودِيَّةِ فَأُتِىَ بِهَا فَقَالَ « وَيْحَكِ مَاذَا أَطْعَمْتِنَا » قَالَتْ أَطْعَمْتُكَ السَّمَّ عَرَفْتُ إِنْ كُنْتَ نَبِيًّا أَنَّ ذَلِكَ لاَ يَضُرُّكَ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى سَيَبْلُغُ فِيكَ أَمْرَهُ وَإِنْ كُنْتَ عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُرِيحَ النَّاسَ مِنْكَ فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَصُلِبَتْ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৮৪
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3184 ۔ حضرت ابن عباس (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت ماعذ (رض) سے فرمایا ہوسکتا ہے تم نے چھواہو ؟ اس نے عرض کی جی نہیں ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تم نے (زنا ہی کیا ہے) اس نے عرض کی جی ہاں، راوی بیان کرتے ہیں : اس کے بعد نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں سنگسار کرنے کا حکم دیا۔
3184 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ يُحَدِّثُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لِمَاعِزٍ « لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ لَعَلَّكَ لَمَسْتَ ». قَالَ لاَ. قَالَ « فَلَعَلَّكَ ». قَالَ نَعَمْ. قَالَ بَعْدَ ذَلِكَ أَمَرَ بِرَجْمِهِ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৮৫
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3185 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں ، جب حضرت ماعز بن مالک (رض) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ کے سامنے زنا کا اعتراف کیا تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت ماعز سے فرمایا ہوسکتا ہے تو نے صرف بوسہ لیاہو، یا صرف چھو لیاہو ؟ انھوں نے عرض کی نہیں ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تو ایسا ہی ہے (یعنی تم نے زناہی کیا ہے ) انھوں نے عرض کی جی ہاں، تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حکم کے تحت انھیں سنگسار کردیا گیا۔
ابن سنان نامی راوی نے یہ الفاظ نقل کیے ہیں : شاید تم نے بوسہ لیا ہو، تم نے ہاتھ لگایا ہو، یادیکھاہو ؟ انھوں نے عرض کی نہیں، راوی بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے دریافت کیا کیا تم نے یہ یہ (یعنی زنا ) کیا ہے ؟ (راوی بیان کرتے ہیں ) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کنایہ کا کوئی لفظ استعمال نہیں کیا، تو انھوں نے عرض کی جی ہاں (راوی بیان کرتے ہیں ) اس وقت نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں سنگسار کرنے کا حکم دیا۔
ابن سنان نامی راوی نے یہ الفاظ نقل کیے ہیں : شاید تم نے بوسہ لیا ہو، تم نے ہاتھ لگایا ہو، یادیکھاہو ؟ انھوں نے عرض کی نہیں، راوی بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے دریافت کیا کیا تم نے یہ یہ (یعنی زنا ) کیا ہے ؟ (راوی بیان کرتے ہیں ) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کنایہ کا کوئی لفظ استعمال نہیں کیا، تو انھوں نے عرض کی جی ہاں (راوی بیان کرتے ہیں ) اس وقت نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں سنگسار کرنے کا حکم دیا۔
3185 - حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ ح وَأَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو السَّائِبِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ حِينَ أَتَاهُ فَأَقَرَّ عِنْدَهُ بِالزِّنَا « لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ لَمَسْتَ ». فَقَالَ لاَ . قَالَ « فَكَذَا ».قَالَ نَعَمْ. قَالَ فَأُمِرَ بِهِ فَرُجِمَ. قَالَ ابْنُ سِنَانٍ « لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ غَمَزْتَ أَوْ نَظَرْتَ ». قَالَ لاَ. قَالَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَفَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا ». لاَ يَكْنِى. قَالَ نَعَمْ فَعِنْدَ ذَلِكَ أَمَرَ بِرَجْمِهِ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৮৬
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3186 ۔ حضرت ابن عباس (رض) بیان کرتے ہیں : اسلم قبیلہ کا جو شخص نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا تھا جس نے زنا کیا تھا، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے فرمایا ہوسکتا ہے تم نے صرف بوسہ لیاہو، یا صرف چھو لیاہو ، یا صرف دیکھا ہو۔
3186 - حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجَبُّلِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لِلأَسْلَمِىِّ الَّذِى أَتَاهُ وَقَدْ زَنَا « لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ لَمَسْتَ أَوْ نَظَرْتَ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৮৭
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3187 ۔ حضرت جابر (رض) بیان کرتے ہیں : ایک خاتون نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئی اس نے عرض کی : میں نے زنا کا ارتکاب کیا ہے ، آپ مجھ پر حد جاری کریں، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تم جاؤ اور اس وقت آنا جب تمہارا بچہ دودھ پینا چھوڑ دے جب اس عورت کے بچے نے دودھ پیناچھوڑ دیا، تو وہ عورت نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئی اور عرض کی میں نے زنا کا ارتکاب کیا تھا، آپ مجھ پر حد جاری کردیں، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کوئی ایسا شخص لے کر آؤ جو تمہارے بچے کا کفیل بن سکے تو ایک شخص کھڑا ہوا اس نے عرض کی یارسول اللہ میں اس کے بچے کا کفیل بنتاہوں تو نبی کریم نے اس عورت کو سنگسار کروادیا۔
3187 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَتْ إِنِّى زَنَيْتُ فَأَقِمْ عَلَىَّ الْحَدَّ. فَقَالَ « انْطَلِقِى حَتَّى تَفْطِمِى وَلَدَكِ ». فَلَمَّا فَطَمَتْ وَلَدَهَا أَتَتْهُ فَقَالَتْ إِنِّى زَنَيْتُ فَأَقِمْ فِىَّ الْحَدَّ. فَقَالَ « هَاتِ مَنْ يَكْفُلُ وَلَدَكِ » فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ أَنَا أَكْفُلُ وَلَدَهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَرَجَمَهَا.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৮৮
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3188 ۔ شعبی بیان کرتے ہیں : حضرت علی (رض) کے سامنے ایک شادی شدہ زانی کو لایا گیا، تو حضرت علی (رض) نے جمعرات کے دن اسے کوڑے لگوائے ، اور جمعہ کے دن اسے سنگسار کروادیا۔ تو ان سے کہا گیا آپ نے دوسزائیں اکٹھی کیوں کردی ہیں تو انھوں نے فرمایا میں نے اللہ کی کتاب کے حکم کے تحت اسے کوڑے لگوائے ہیں اور اللہ کے رسول کی سنت کے مطابق اسے سنگسار کروایا ہے۔
3188 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِى وَابْنُ قَحْطَبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ قَالَ أُتِىَ عَلِىُّ بْنُ أَبِى طَالِبٍ بِزَانٍ مُحْصَنٍ فَجَلَدَهُ يَوْمَ الْخَمِيسِ مِائَةَ جَلْدَةٍ ثُمَّ رَجَمَهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقِيلَ لَهُ جَمَعْتَ عَلَيْهِ حَدَّيْنِ. فَقَالَ جَلَدْتُهُ بِكِتَابِ اللَّهِ وَرَجَمْتُهُ بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৮৯
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3189 ۔ شعبی بیان کرتے ہیں : حضرت علی (رض) کی خدمت میں سعید بن قیس کی کنیز کو لایا گیا، جس نے زنا کا ارتکاب کیا تھا، حضرت علی (رض) نے اسے سوکوڑے لگوائے ، پھرا سے سنگسار بھی کروادیا، پھر انھوں نے فرمایا میں نے اللہ کی کتاب کے حکم کے تحت اسے کوڑے لگوائے ہیں اور اللہ کے رسول کی سنت کے مطابق اسے سنگسار کروایا ہے۔
3189 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ وَابْنُ قَحْطَبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ عَنِ الشَّعْبِىِّ قَالَ أُتِىَ عَلِىٌّ رضى الله عنه بِمَوْلاَةٍ لِسَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ قَدْ فَجَرَتْ فَضَرَبَهَا مِائَةً ثُمَّ رَجَمَهَا ثُمَّ قَالَ جَلَدْتُهَا بِكِتَابِ اللَّهِ وَرَجَمْتُهَا بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৯০
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3190 ۔ شعبی بیان کرتے ہیں : حضرت علی (رض) نے جمعرات کے دن اسے کوڑے لگوائے اور جمعہ کے دن اسے سنگسار کروادیا، تو ان سے کہا گیا، آپ نے دوسزائیں اکٹھی کردی ہیں ؟ تو انھوں نے فرمایا میں نے اللہ کی کتاب کے حکم کے تحت اسے کوڑے لگوائے ہیں اور اللہ کے رسول کی سنت کے مطابق اسے سنگسار کروایا ہے۔
3190 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِى حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ الصَّبَّاحِ الدُّولاَبِىُّ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ وَحُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِىِّ أَنَّ عَلِيًّا رضى الله عنه جَلَدَ يَوْمَ الْخَمِيسِ وَرَجَمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَقَالَ جَلَدْتُهَا بِكِتَابِ اللَّهِ وَرَجَمْتُهَا بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৯১
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3191 ۔ شعبی بیان کرتے ہیں : حضرت علی (رض) کی خدمت میں سعید بن قیس کی کنیز کو لایا گیا، جس نے زنا کا ارتکاب کیا تھا، حضرت علی (رض) نے اسے سوکوڑے لگوائے ، پھرا سے سنگسار بھی کروادیا، پھر انھوں نے فرمایا میں نے اللہ کی کتاب کے حکم کے تحت اسے کوڑے لگوائے ہیں اور اللہ کے رسول کی سنت کے مطابق اسے سنگسار کروایا ہے۔
3191 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِى حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ قَالَ أُتِىَ عَلِىٌّ رضى الله عنه بِمَوْلاَةِ سَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ الْهَمْدَانِىِّ فَجَلَدَهَا ثُمَّ رَجَمَهَا وَقَالَ جَلَدْتُهَا بِكِتَابِ اللَّهِ وَرَجَمْتُهَا بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৯২
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3192 ۔ شعبی بیان کرتے ہیں : حضرت علی (رض) کے سامنے، شرحہ ہمدانیہ، (نامی عورت) کو لایا گیا جس نے زنا کا ارتکاب کیا تھا، تو حضرت علی (رض) نے اسے واپس بھیج دیا کہ وہ پہلے بچے کو جنم دے جب اس عورت نے بچے کو جنم دیا تو ضڑت علی (رض) نے فرمایا اس کی سب سے قریبی رشتہ دار خاتون کو میرے پاس لاؤ، پھر حضرت علی (رض) نے اس عورت کا بچہ اس خاتون کودے دیا، اس عورت کو پہلے کورے لگوائے پھر سنگسار کروایا اور فرمایا میں نے اللہ کی کتاب کے حکم کے تحت اسے کوڑے لگوائے ہیں اور سنت کے حکم کے تحت اسے سنگسار کیا ہے۔ پھر حضڑت علی (رض) نے فرمایا جو عورت ناجائز بچے کو جنم دے یا اعتراف کرلے تو اسے پہلے امام پتھر مارے گا، پھر دوسرے لوگ پتھر ماریں گے لیکن جس عورت کا جرم گواہوں کے ذریعہ ثابت ہو اسے پہلے گواہ پتھر ماریں گے پھر دوسرے لوگ پتھر ماریں گے۔
3192 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ أَبِى حَصِينٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ قَالَ أُتِىَ عَلِىٌّ رضى الله عنه بِشُرَاحَةَ الْهَمْدَانِيَّةِ قَدْ فَجَرَتْ فَرَدَّهَا حَتَّى وَلَدَتْ فَلَمَّا وَلَدَتْ قَالَ ائْتُونِى بِأَقْرَبِ النِّسَاءِ مِنْهَا فَأَعْطَاهَا وَلَدَهَا ثُمَّ جَلَدَهَا وَرَجَمَهَا وَقَالَ جَلَدْتُهَا بِكِتَابِ اللَّهِ وَرَجَمْتُهَا بِالسُّنَّةِ.ثُمَّ قَالَ أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَعَى عَلَيْهَا وَلَدُهَا أَوْ كَانَ اعْتِرَافٌ فَالإِمَامُ أَوَّلُ مَنْ يَرْجُمُ ثُمَّ النَّاسُ فَإِنْ نَعَاهَا شُهُودٌ فَالشُّهُودُ أَوَّلُ مَنْ يَرْجُمُ ثُمَّ النَّاسُ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১৯৩
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3193 ۔ حضرت ابن عباس (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ہے : جب تم کسی ایسے شخص کو پاؤ جو قوم لوط کا ساعمل کررہاہو، تو یہ عمل کرنے والے اور جس کے ساتھ یہ عمل کیا گیا ہو دونوں کو قتل کردو۔
3193 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْخَطَّابِىُّ حَدَّثَنَا الدَّرَاوَرْدِىُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِى عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « مَنْ وَجَدْتُمُوهُ يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ فَاقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِهِ ».
তাহকীক: