সুনানুদ্দারা ক্বুতনী (উর্দু)
سنن الدار قطني
حدود کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৪০২ টি
হাদীস নং: ৩২৭৪
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3274 ۔ حرام بن محیصہ ، حضرت براء بن عازب (رض) کے حوالے سے نقل کرتے ہیں ان لوگوں کی اونٹنی۔
3274 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بِإِسْنَادِهِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَهُ وَقَالَ عَنْ حَرَامٍ عَنِ الْبَرَاءِ أَنَّ نَاقَةً لَهُمْ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৭৫
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3275 ۔ حرام بن سعد بن محیصہ نقل کرتے ہیں : حضرت براء (رض) کی اونٹنی ایک باغ میں داخل ہوئی اور وہاں (پیداوار کو) نقصان پہنچایا ، اس بارے میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے شکایت کی گئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ فیصلہ دیا : باغات کی دن کے وقت حفاظت کرنا ان کے مالکان کے ذمہ ہے اور مویشی رات کے وقت جو نقصان پہنچاتے ہیں ، اس کا تاوان ادا کرنا ان مویشیوں کے مالکان کے ذمے ہوگا۔
یہی روایت بعض دیگراسناد کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
یہی روایت بعض دیگراسناد کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
3275 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمْ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ حَرَامِ بْنِ سَعْدِ بْنِ مُحَيِّصَةَ أَنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ دَخَلَتْ حَائِطًا فَأَفْسَدَتْ فِيهِ فَكُلِّمَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى ذَلِكَ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَى أَهْلِ الْحَوَائِطِ حِفْظَهَا بِالنَّهَارِ وَأَنَّ مَا أَفْسَدَتِ الْمَوَاشِى بِاللَّيْلِ ضَامِنٌ عَلَى أَصْحَابِهَا. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ وَاللَّيْثُ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَعُقَيْلٌ وَشُعَيْبٌ وَمَعْمَرٌ مِنْ غَيْرِ رِوَايَةِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ . وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَحَرَامٍ جَمِيعًا إِنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ. وَقَالَ قَتَادَةُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَحْدَهُ . وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أَنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ. قَالَهُ حَجَّاجٌ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْهُ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৭৬
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3276 ۔ حضرت عبدالرحمن بن ازہر (رض) بیان کرتے ہیں : غزوہ حنین کے موقع پر میں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا آپ لوگوں کے درمیان میں سے گزرتے ہوئے حضرت خالد بن ولید (رض) کی جائے قیام کے بارے میں دریافت کررہے تھے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے نشے میں مدہوش ایک شخص کو لایا گیا تو آپ کے حکم کے تحت آپ کے آس پاس موجود لوگوں نے اپنے ہاتھوں کے ذریعہ اس شخص کی پٹائی کی ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خود اس پر مٹی پھینکی۔
پھر حضرت ابوبکر (رض) (کے عہد خلافت میں ان کے سامنے) ایک مدہوش شخص کو لایا گیا تو انھوں نے اسے سزا دیتے ہوئے چالیس کوڑے لگوائے۔
ابن وبرہ کلبی بیان کرتے ہیں : حضرت خالد بن ولید (رض) نے مجھے حضرت عمر (رض) کے پاس بھیجا وہ کہتے ہیں جب میں حضرت عمر (رض) کی خدمت میں پہنچا تو اس وقت ان کے پاس حضرت عثمان غنی (رض) ، حضرت عبدالرحمن بن عوف ، حضرت علی ، حضرت طلحہ (رض) اور حضرت زبیر (رض) بھی موجود تھے ۔ یہ سب لوگ مسجد میں ٹیک لگا کر بیٹھے ہوئے تھے میں نے کہا، حضرت خالد بن ولید (رض) نے مجھے آپ کی خدمت میں بھیجا ہے انھوں نے آپ کو سلام کہا ہے اور یہ گزارش کی ہے : لوگ شراب زیادہ پینے لگے ہیں اور وہ اس کی سزا کو کوئی اہمیت نہیں دیتے تو حضرت عمر (رض) نے فرمایا : یہ حضرات یہاں تمہارے سامنے تشریف فرما ہیں تم ان سے اس بارے میں دریافت کرو تو حضرت علی (رض) نے فرمایا، ہمارا یہ خیال ہے جب (شراب پینے والاشخص ) مدہوش ہوگا تو ہذیان بکے گا اور ہذیان بکے گا تو افتراء (زناکا جھوٹا الزام) لگائے گا اور افتراء کی سزا اسی کوڑے ہے تو حضڑت عمر (رض) نے فرمایا انھوں (حضرت علی (رض)) نے جو کہا ہے وہ اپنے صاحب (حضرت خالد بن ولید (رض)) تک پہنچا دینا۔
راوی بیان کرتے ہیں : جب حضرت عمر (رض) کے سامنے کسی کمزور شخص کو لایاجاتا جس نے یہ جرم کیا ہوتا تو وہ اسے چالیس کوڑے لگواتے تھے۔ حضرت عثمان غنی (رض) بھی (کسی کو) اسی اور (کسی کو) چالیس کوڑے لگواتے تھے۔
پھر حضرت ابوبکر (رض) (کے عہد خلافت میں ان کے سامنے) ایک مدہوش شخص کو لایا گیا تو انھوں نے اسے سزا دیتے ہوئے چالیس کوڑے لگوائے۔
ابن وبرہ کلبی بیان کرتے ہیں : حضرت خالد بن ولید (رض) نے مجھے حضرت عمر (رض) کے پاس بھیجا وہ کہتے ہیں جب میں حضرت عمر (رض) کی خدمت میں پہنچا تو اس وقت ان کے پاس حضرت عثمان غنی (رض) ، حضرت عبدالرحمن بن عوف ، حضرت علی ، حضرت طلحہ (رض) اور حضرت زبیر (رض) بھی موجود تھے ۔ یہ سب لوگ مسجد میں ٹیک لگا کر بیٹھے ہوئے تھے میں نے کہا، حضرت خالد بن ولید (رض) نے مجھے آپ کی خدمت میں بھیجا ہے انھوں نے آپ کو سلام کہا ہے اور یہ گزارش کی ہے : لوگ شراب زیادہ پینے لگے ہیں اور وہ اس کی سزا کو کوئی اہمیت نہیں دیتے تو حضرت عمر (رض) نے فرمایا : یہ حضرات یہاں تمہارے سامنے تشریف فرما ہیں تم ان سے اس بارے میں دریافت کرو تو حضرت علی (رض) نے فرمایا، ہمارا یہ خیال ہے جب (شراب پینے والاشخص ) مدہوش ہوگا تو ہذیان بکے گا اور ہذیان بکے گا تو افتراء (زناکا جھوٹا الزام) لگائے گا اور افتراء کی سزا اسی کوڑے ہے تو حضڑت عمر (رض) نے فرمایا انھوں (حضرت علی (رض)) نے جو کہا ہے وہ اپنے صاحب (حضرت خالد بن ولید (رض)) تک پہنچا دینا۔
راوی بیان کرتے ہیں : جب حضرت عمر (رض) کے سامنے کسی کمزور شخص کو لایاجاتا جس نے یہ جرم کیا ہوتا تو وہ اسے چالیس کوڑے لگواتے تھے۔ حضرت عثمان غنی (رض) بھی (کسی کو) اسی اور (کسی کو) چالیس کوڑے لگواتے تھے۔
3276 - حَدَّثَنَا الْقَاضِى الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِىُّ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ أَخْبَرَنِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَوْمَ حُنَيْنٍ وَهُوَ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ فَأُتِىَ بِسَكْرَانَ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لِمَنْ عِنْدَهُ فَضَرَبُوهُ بِمَا فِى أَيْدِيهِمْ قَالَ وَحَثَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَيْهِ التُّرَابَ قَالَ ثُمَّ أُتِىَ أَبُو بَكْرٍ بِسَكْرَانَ قَالَ فَتَوَخَّى الَّذِى كَانَ مِنْ ضَرْبِهِمْ يَوْمَئِذٍ فَضَرَبَ أَرْبَعِينَ.قَالَ الزُّهْرِىُّ ثُمَّ أَخْبَرَنِى حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ وَبَرَةَ الْكَلْبِىِّ قَالَ أَرْسَلَنِى خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ إِلَى عُمَرَ - قَالَ - فَأَتَيْتُهُ وَمَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَعَلِىٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَهُمْ مَعَهُ مُتَّكِئُونَ فِى الْمَسْجِدِ فَقُلْتُ إِنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ أَرْسَلَنِى إِلَيْكَ وَهُوَ يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلاَمَ وَيَقُولُ إِنَّ النَّاسَ قَدِ انْهَمَكُوا فِى الْخَمْرِ وَتَحَاقَرُوا الْعُقُوبَةَ فِيهِ فَقَالَ عُمَرُ هُمْ هَؤُلاَءِ عِنْدَكَ فَسَلْهُمْ. فَقَالَ عَلِىٌّ نُرَاهُ إِذَا سَكَرَ هَذَى وَإِذَا هَذَى افْتَرَى وَعَلَى الْمُفْتَرِى ثَمَانُونَ. فَقَالَ عُمَرُ أَبْلِغْ صَاحِبَكَ مَا قَالَ. قَالَ فَجَلَدَ خَالِدٌ ثَمَانِينَ وَجَلَدَ عُمَرُ ثَمَانِينَ. قَالَ وَكَانَ عُمَرُ إِذَا أُتِىَ بِالرَّجُلِ الضَّعِيفِ الَّذِى كَانَتْ مِنْهُ الزَّلَّةُ ضَرَبَهُ أَرْبَعِينَ قَالَ وَجَلَدَ عُثْمَانُ أَيْضًا ثَمَانِينَ وَأَرْبَعِينَ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৭৭
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3277 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
3277 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَذَكَرَ مِثْلَ ذَلِكَ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৭৮
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3278 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
3278 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَ ذَلِكَ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৭৯
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3279 ۔ حضرت عبدالرحمن بن ازہر (رض) بیان کرتے ہیں : غزوہ حنین کے موقع پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے ایک شخص کو لایا گیا جس نے شراب پی تھی تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں سے فرمایا اس کی پٹائی کرو، تو لوگ اکٹھے ہوئے اور انھوں نے اپنے جوتوں کے ذریعہ اس کی پٹائی کی۔
3279 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَالزُّهْرِىُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ قَالَ أُتِىَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- بِشَارِبٍ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لِلنَّاسِ « قُومُوا إِلَيْهِ ». فَقَامَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَضَرَبُوهُ بِنِعَالِهِمْ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৮০
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3280 ۔ عبداللہ بن عبدالرحمن بن ازہر، اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں ایک شخص کو لایا گیا جس نے شراب پی تھی ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس وقت حنین میں موجود تھے آپ نے اس کے چہرے پر مٹی پھینکی اور اپنے ساتھیوں کو حکم دیا کہ وہ اپنے جوتوں اور ہاتھ میں جو چیز بھی ہے اس ک ذریعہ اس شخص کی پٹائی کریں یہاں تک کہ (کچھ دیر کے بعد) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں فرمایا : اب بس کرو، تو وہ لوگ رک گئے۔
نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے وصال تک (شرابی کو سزا دینے کا) یہی طریقہ رہا اس کے بعد حضرت ابوبکر (رض) نے شراب پینے کی سزا میں چالیس کوڑے لگوائے ، حضرت عمر (رض) نے اپنے عہد خلافت کے ابتدائی حصہ میں چالیس کوڑے لگوائے اور آخری حصہ میں اسی کوڑے لگواناشروع کردیے ، پھر حضرت عثمان نے (اپنے عہد خلافت میں) دونوں طرح کی سزا دی، لیکن حضرت معاویہ (رض) نے (اپنے عہد خلافت میں) اسی کوڑوں کو برقرار رکھا۔
نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے وصال تک (شرابی کو سزا دینے کا) یہی طریقہ رہا اس کے بعد حضرت ابوبکر (رض) نے شراب پینے کی سزا میں چالیس کوڑے لگوائے ، حضرت عمر (رض) نے اپنے عہد خلافت کے ابتدائی حصہ میں چالیس کوڑے لگوائے اور آخری حصہ میں اسی کوڑے لگواناشروع کردیے ، پھر حضرت عثمان نے (اپنے عہد خلافت میں) دونوں طرح کی سزا دی، لیکن حضرت معاویہ (رض) نے (اپنے عہد خلافت میں) اسی کوڑوں کو برقرار رکھا۔
3280 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ قَرَأْتُ فِى كِتَابِ خَالِى أَبِى رَجَاءٍ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أُتِىَ بِشَارِبٍ وَهُوَ بِحُنَيْنٍ فَحَثَى فِى وَجْهِهِ التُّرَابَ ثُمَّ أَمَرَ أَصْحَابَهُ فَضَرَبُوهُ بِنِعَالِهِمْ وَبِمَا كَانَ فِى أَيْدِيهِمْ حَتَّى قَالَ لَهُمُ « ارْفَعُوهُ ». فَرَفَعُوهُ فَتُوُفِّىَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَتِلْكَ سُنَّةٌ ثُمَّ جَلَدَ أَبُو بَكْرٍ فِى الْخَمْرِ أَرْبَعِينَ ثُمَّ جَلَدَ عُمَرُ أَرْبَعِينَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ثُمَّ جَلَدَ ثَمَانِينَ فِى آخِرِ وِلاَيَتِهِ ثُمَّ جَلَدَ عُثْمَانُ الْحَدَّيْنِ جَمِيعًا ثَمَانِينَ وَأَرْبَعِينَ ثُمَّ أَثْبَتَ مُعَاوِيَةُ الْجَلْدَ ثَمَانِينَ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৮১
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3281 ۔ حضرت علی (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ایک کنیز نے زنا کے نتیجہ میں بچے کو جنم دیا، حضرت علی (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے فرمایا میں اس پر حد جاری کروں اس کنیز کی حالت یہ تھی ابھی اس کا نفاس ختم نہیں ہوا تھا، اور وہ پاک نہیں ہوئی تھی ، میں نے عرض کی، یارسول اللہ ابھی اس کا نفاس ختم نہیں ہوا ، اور یہ پاک نہیں ہوئی تو نبی کریم نے ارشاد فرمایا ، جب یہ پاک ہوجائے تو اس پر حد جاری کرنا۔
نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات بھی ارشاد فرمائی ہے : اپنے زیر ملکیت (غلاموں اور کنیزوں پر) حد قائم کرو۔
شعبہ ، اسرائیل، شریک، ابراہیم بن طہمان، اور ابو وکیع نے عبدالاعلی کے حوالے سے اسے نقل کرنے میں متابع کی ہے۔
نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات بھی ارشاد فرمائی ہے : اپنے زیر ملکیت (غلاموں اور کنیزوں پر) حد قائم کرو۔
شعبہ ، اسرائیل، شریک، ابراہیم بن طہمان، اور ابو وکیع نے عبدالاعلی کے حوالے سے اسے نقل کرنے میں متابع کی ہے۔
3281 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقِ بْنِ دِينَارٍ بِمِصْرَ وَالْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِىُّ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى الثَّعْلَبِىِّ عَنْ أَبِى جَمِيلَةَ عَنْ عَلِىٍّ رضى الله عنه أَنَّ جَارِيَةً لِلنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- وَلَدَتْ مِنْ زِنًا قَالَ فَأَمَرَنِى أَنْ أُقِيمَ عَلَيْهَا الْحَدَّ فَإِذَا هِىَ لَمْ تَجِفَّ مِنْ دَمِهَا وَلَمْ تَطْهُرْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا لَمْ تَجِفَّ مِنْ دَمِهَا وَلَمْ تَطْهُرْ قَالَ « فَإِذَا طَهُرَتْ فَأَقِمْ عَلَيْهَا الْحَدَّ ». وَقَالَ « أَقِيمُوا الْحُدُودَ عَلَى مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ». أَيْمَانُكُمْ » . تَابَعَهُ شُعْبَةُ وَإِسْرَائِيلُ وَشَرِيكٌ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ وَأَبُو وَكِيعٍ عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৮২
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3282 ۔ ابوعبدالرحمن بیان کرتے ہیں : حضرت علی (رض) نے خطبہ دیتے ہوئے ارشاد فرمایا : اے لوگو ! اللہ سے ڈرو، اور تمہارے غلام یاکنیزیں اگر زنا کا ارتکاب کریں تو ان کو (کوڑے) مارو خواہ وہ محصن ہوں یامحصن نہ ہوں کیونکہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ایک کنیز نے اس جرم کا ارتکاب کیا تھا تو نبی کریم نے مجھے حکم دیا تھا میں اسے کوڑے ماروں حضرت علی (رض) فرماتے ہیں : میں اس کنیز کے پاس آیا تو اس کے نفاس (یعنی بچے کو جنم دینے) کو زیادہ وقت نہیں گزرا تھا، مجھے یہ اندیشہ ہوا اگر میں نے اسے کوڑے مارے تو وہ مرجائے گی میں واپس نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور اس بات کا تذکرہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کیا میں نے عرض کی : اے اللہ کے نبی اگر میں نے اسے ماراتو مجھے اندیشہ ہے وہ مرجائے گی میں اسے رہنے دیا جب تک وہ ٹھیک نہیں ہوجاتی پھرا سے کوڑے ماروں گا، تو نبی کریم نے فرمایا تم نے اچھا کیا۔
3282 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابَقٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ السُّدِّىُّ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ خَطَبَ عَلِىٌّ رضى الله عنه فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ وَاضْرِبُوا أَرِقَّاءَكُمْ إِذَا زَنَوْا مَنْ أُحْصِنَ مِنْهُمْ وَمَنْ لَمْ يُحْصَنْ فَإِنَّ وَلِيدَةً لِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بَغَتْ فَأَمَرَنِى أَنْ أَضْرِبَهَا - قَالَ - فَأَتَيْتُهَا فَإِذَا هِىَ حَدِيثَةُ عَهْدٍ بِالنِّفَاسِ فَخَشِيتُ أَنْ تَمُوتَ إِنْ أَنَا ضَرَبْتُهَا فَرَجَعْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقُلْتُ يَا نَبِىَّ اللَّهِ إِنِّى خَشِيتُ أَنْ تَمُوتَ إِنْ أَنَا ضَرَبْتُهَا فَأَدَعُهَا حَتَّى تَبْرَأَ ثُمَّ أَضْرِبُهَا قَالَ « أَحْسَنْتَ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৮৩
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3283 ۔ ابوعبدالرحمن بیان کرتے ہیں : میں نے حضرت علی (رض) کو نبی کریم کے حوالے سے اسی کی مانند ذکر کرتے ہوئے سنا ہے تاہم اس میں یہ الفاظ ہیں تو میں نے اس کنیز کو چھوڑ دیا جب تک وہ ٹھیک اور صحت یاب نہیں ہوجاتی۔
3283 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِىُّ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنِ السُّدِّىِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا رضى الله عنه عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- نَحْوَهُ وَقَالَ فَوَدَعْتُهَا حَتَّى تَمَاثَلَ وَتَشْتَدَّ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৮৪
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3284 ۔ حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا جب کسی شخص کی کنیز زنا کا ارتکاب کرے تو آدمی اسے کوڑے لگائے زبانی طور پر برانہ کہے اگر وہ دوبارہ اس جرم کا ارتکاب کرے تو اسے کوڑے لگائے زبانی طور پر برا نہ کہے، اگر وہ پھر اس جرم کا ارتکاب کرے تو اسے کوڑے لگائے زبانی طور پر برانہ کہے، اگر وہ چوتھی مرتبہ ایساکرے تو اسے فروخت کردے خواہ (جانور) کے بالوں سے بنی رسی کے عوض کردے ، (یہاں راوی کو شک ہے رسی کے لیے کون سالفظ استعمال ہوا ہے ، حبل، یاضفیر) ۔
3284 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيَجْلِدْهَا وَلاَ يُعَيِّرْهَا فَإِنْ عَادَتْ فَلْيَجْلِدْهَا وَلاَ يُعَيِّرْهَا فَإِنْ عَادَتْ فَلْيَجْلِدْهَا وَلاَ يُعَيِّرْهَا فَإِنْ عَادَتْ فِى الرَّابِعَةِ فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعَرٍ أَوْ بِضَفِيرٍ مِنْ شَعَرٍ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৮৫
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3285 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
3285 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ وَآخَرُونَ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِىُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَهُ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৮৬
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3286 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقو ل ہے تاہم اس میں انھوں نے یہ بیان نہیں دیا کہ انھوں نے اپنے والد کے حوالے سے یہ روایت نقل کی ہے۔
3286 - حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَاهُ الرَّمَادِىُّ وَعَلِىُّ بْنُ حَرْبٍ وَعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَبْدُ الْمَلِكِ الْمَيْمُونِىُّ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رضى الله عنه عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- نَحْوَهُ وَلَمْ يَقُولُوا عَنْ أَبِيهِ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৮৭
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3287 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
3287 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو الأَزْهَرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنِى سَعِيدٌ الْمَقْبُرِىُّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَهُ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৮৮
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3288 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
3288 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- بِذَلِكَ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৮৯
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3289 ۔ حضرت ابوہریرہ (رض) روایت کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا جب کسی شخص کی کنیز زنا کا ارتکاب کرے تو وہ شخص اللہ کی کتاب کے حکم کے مطابق اسے (کوڑے ) مارے زبانی طور پر برانہ کہے اگر وہ دوبارہ ایساکرے تو پھر ایسا ہی کرے ، اگر وہ پھر ایسا کرے تو وہ شخص بھی ایسا کرے اگر وہ کینز چوتھی مرتبہ ایسا کرے تو وہ شخص اللہ کی کتاب کے حکم کے مطابق اسے کوڑے مارے اور پھرا سے فروخت کردے خواہ بالوں سے بنی ہوئی رسی کے عوض میں فروخت کرے۔
3289 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو الأَزْهَرِ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِى عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِى سَعِيدُ بْنُ أَبِى سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيَضْرِبْهَا كِتَابَ اللَّهِ وَلاَ يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ عَادَتْ فَمِثْلُ ذَلِكَ ثُمَّ إِنْ عَادَتْ فَمِثْلُ ذَلِكَ ثُمَّ إِنْ عَادَتِ الرَّابِعَةَ فَلْيَضْرِبْهَا كِتَابَ اللَّهِ ثُمَّ لْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعْرٍ » .
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৯০
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3290 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے ۔
حضرت ابوہریرہ (رض) روایت کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا جب کسی شخص کی کنیز زنا کا ارتکاب کرے اور اس کا زناثابت ہوجائے تو وہ شخص اس کنیز کو حد کے طور پر کوڑے مارے لیکن زبانی طور پر برانہ کہے (راوی کہتے ہیں ) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات تین مرتبہ ارشاد فرمائی پھر تیسری مرتبہ یاشاید چوتھی مرتبہ ارشاد فرمایا پھر وہ اسے فروخت کردے خواہ بالوں سے بنی ہوئی رسی کے عوض میں فروخت کرے۔
اس حدیث میں استعمال ہونے والے لفظ، ضفیر، سے مراد رسی ہے۔
حضرت ابوہریرہ (رض) روایت کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا جب کسی شخص کی کنیز زنا کا ارتکاب کرے اور اس کا زناثابت ہوجائے تو وہ شخص اس کنیز کو حد کے طور پر کوڑے مارے لیکن زبانی طور پر برانہ کہے (راوی کہتے ہیں ) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات تین مرتبہ ارشاد فرمائی پھر تیسری مرتبہ یاشاید چوتھی مرتبہ ارشاد فرمایا پھر وہ اسے فروخت کردے خواہ بالوں سے بنی ہوئی رسی کے عوض میں فروخت کرے۔
اس حدیث میں استعمال ہونے والے لفظ، ضفیر، سے مراد رسی ہے۔
3290 - وَعَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ وَأَبِى هُرَيْرَةَ مِثْلَ ذَلِكَ.حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَابْنُ سَمْعَانَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلاَ يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ». حَتَّى قَالَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ فِى الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ « ثُمَّ لْيَبِعْهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ مِنْ شَعَرٍ ». وَالضَّفِيرُ هُوَ الْحَبْلُ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৯১
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3291 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے ، تاہم اس میں یہ الفاظ ہیں : ولوبنقیض من شعر، (یہاں نقیض کا مطلب بھی رسی ہے ) ۔
3291- حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِذَلِكَ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ « وَلَوْ بِنَقِيضٍ مِنْ شَعَرٍ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৯২
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3292 ۔ عمرو بن شعیب اپنے والد کے حوالے سے ، اپنے دادا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ہے چار طرح کے لوگوں کے درمیان لعان نہیں ہوگا، آزاد مرد، (شوہر ہو) اور کنیز (بیوی ہوتوان کے درمیان لعان نہیں ہوگا، ) آزاد عورت (بیوی ہو) اور غلام (شوہر ہوتوان کے درمیان لعان نہیں ہوگا) مسلمان (شوہر) اور یہودی (بیوی) مسلمان (شوہر) اور عیسائی (بیوی) کے درمیان بھی لعان نہیں ہوگا۔
عثمان بن عبدالرحمن نامی راوی وقاصی ہیں اور متروک الحدیث ہیں۔
عثمان بن عبدالرحمن نامی راوی وقاصی ہیں اور متروک الحدیث ہیں۔
3292 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ بْنِ نُذَيْرٍ أَبُو الْفَضْلِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَرْبَعَةٌ لَيْسَ بَيْنَهُمْ لِعَانٌ لَيْسَ بَيْنَ الْحُرِّ وَالأَمَةِ لِعَانٌ وَلَيْسَ بَيْنَ الْحُرَّةِ وَالْعَبْدِ لِعَانٌ وَلَيْسَ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِيَّةِ لِعَانٌ وَلَيْسَ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالنَّصْرَانِيَّةِ لِعَانٌ ». عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ الْوَقَّاصِىُّ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২৯৩
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ حدود اور دیات وغیرہ کے بارے میں روایات
3293 ۔ عمرو بن شعیب اپنے والد کے حوالے سے اپنے دادا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا چار طرح کی خواتین (اور ان کے شوہروں کے درمیان ) لعان نہیں ہوگا، وہ عیسائی عورت جو مسلمان کی بیوی ہو وہ یہودی عورت جو مسلمان کی بیوی ہو، وہ کنیز جو کسی آزاد شخص کی بیوی ہو وہ آزاد عوت جو کسی غلام کی بیوی ہو۔
عثمان بن عطاء نامی خراسانی ہیں اور یہ بہت زیادہ ضعیف ہیں۔ یزید بن بزیع رملی نامی راوی نے اسے عطاء کے حوالے سے نقل کیا ہے تاہم یہ بھی ضعیف ہیں۔
یہ روایت امام اوزاعی اور ابن جریج کے حوالے سے عمرو بن شعیب کے حوالے سے ان کے والد کے حوالے سے ان کے دادا سے ان کے اپنے قول کے طور پر نقل کی گئی ہے یہ دونوں حضرات امام ہیں اور ان دونوں نے یہ روایت مرفوع حدیث کے طور پر نقل کی ہے
عثمان بن عطاء نامی خراسانی ہیں اور یہ بہت زیادہ ضعیف ہیں۔ یزید بن بزیع رملی نامی راوی نے اسے عطاء کے حوالے سے نقل کیا ہے تاہم یہ بھی ضعیف ہیں۔
یہ روایت امام اوزاعی اور ابن جریج کے حوالے سے عمرو بن شعیب کے حوالے سے ان کے والد کے حوالے سے ان کے دادا سے ان کے اپنے قول کے طور پر نقل کی گئی ہے یہ دونوں حضرات امام ہیں اور ان دونوں نے یہ روایت مرفوع حدیث کے طور پر نقل کی ہے
3293 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الزَّعْفَرَانِىُّ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ قُتَيْبَةَ الرَّمْلِىُّ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ ابْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « أَرْبَعٌ مِنَ النِّسَاءِ لاَ مُلاَعَنَةَ بَيْنَهُمُ النَّصْرَانِيَّةُ تَحْتَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِيَّةُ تَحْتَ الْمُسْلِمِ وَالْمَمْلُوكَةُ تَحْتَ الْحُرِّ وَالْحُرَّةُ تَحْتَ الْمَمْلُوكِ ». وَهَذَا عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِىُّ وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ جِدًّا. وَتَابَعَهُ يَزِيدُ بْنُ بَزِيعٍ الرَّمْلِىُّ عَنْ عَطَاءٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ أَيْضًا.
তাহকীক: