সুনানুদ্দারা ক্বুতনী (উর্দু)

سنن الدار قطني

جنازوں کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৭৫ টি

হাদীস নং: ১৮০৫
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب نماز جنازہ میں ایک سلام پھیرا جائے گا ‘ چاریاپانچ تکبیریں کہی جائیں گی اور سورہ فاتحہ پڑھی جائے
1805 یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ منقول ہے اور اس میں یہ الفاظ ہیں ” تو میں تمہیں غسل دوں گا “۔
1805 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الأَدَمِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحُنَيْنِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ بِهَذَا وَقَالَ فِيهِ « فَغَسَّلْتُكِ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮০৬
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب (نماز جنازہ کے دوران) دایاں ہاتھ بائیں پر رکھنا ‘ تکبیر کہتے ہوئے دونوں ہاتھ بلند کرنا
1806 حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک نماز جنازہ ادا کی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا دایاں دست مبارک بائیں دست مبارک پر رکھا۔
1806 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ نَصْرٍ الْقَارِئُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ سَجَّادَةُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الأَسْلَمِىُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮০৭
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب (نماز جنازہ کے دوران) دایاں ہاتھ بائیں پر رکھنا ‘ تکبیر کہتے ہوئے دونوں ہاتھ بلند کرنا
1807 حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب کسی شخص کی نماز جنازہ ادا کرتے تھے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پہلی تکبیر میں دونوں ہاتھ اٹھایا کرتے تھے ‘ پھر اس کے بعد اپنا دایاں دست مبارک بائیں دست مبارک پر رکھ لیتے تھے۔
1807 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْعَطَّارُ وَعُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ الْوَرَّاقُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِى أُنَيْسَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا صَلَّى عَلَى الْجَنَازَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ فِى أَوَّلِ تَكْبِيرَةٍ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮০৮
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب (نماز جنازہ کے دوران) دایاں ہاتھ بائیں پر رکھنا ‘ تکبیر کہتے ہوئے دونوں ہاتھ بلند کرنا
1808 حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز جنازہ میں پہلی تکبیر میں دونوں ہاتھ اٹھا کرتے تھے ‘ پھر اس کے بعد آپ نماز جنازہ میں تکبیر کہتے ہوئے رفع یدین نہیں کرتے تھے۔
1808 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ السَّكَنِ حَدَّثَنِى هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ عَلَى الْجَنَازَةِ فِى أَوَّلِ تَكْبِيرَةٍ ثُمَّ لاَ يَعُودُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮০৯
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب (نماز جنازہ کے دوران) دایاں ہاتھ بائیں پر رکھنا ‘ تکبیر کہتے ہوئے دونوں ہاتھ بلند کرنا
1809 عمروبیان کرتے ہیں ایک عیسائی عورت کا انتقال ہوگیا ‘ جس کے پیٹ میں ایک مسلمان (کا) بچہ تھا تو حضرت عمر (رض) نے یہ حکم دیا کہ اس عورت کو اس بچے کی وجہ سے مسلمانوں کے قبرستان میں دفن کیا جائے۔
1809 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو أَنَّ امْرَأَةً نَصْرَانِيَّةً مَاتَتْ وَفِى بَطْنِهَا وَلَدٌ مُسْلِمٌ فَأَمَرَ عُمَرُ أَنْ تُدْفَنَ مَعَ الْمُسْلِمِينَ مِنْ أَجْلِ وَلَدِهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮১০
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب (نماز جنازہ کے دوران) دایاں ہاتھ بائیں پر رکھنا ‘ تکبیر کہتے ہوئے دونوں ہاتھ بلند کرنا
1810 ابوسلمان بیان کرتے ہیں ایک مرتبہ حضرت زید بن ارقم (رض) نے ایک شخص کی نماز جنازہ پڑھائی تو انھوں نے پانچ مرتبہ تکبیر کہی ‘ جب انھوں نے سلام پھیراتوہم نے ان سے کہا آپ نے غلطی سے ایسا کیا ہے یا جان بوجھ کر ایسا کیا ہے ؟ تو انھوں نے بتایا جان بوجھ کر کیا ہے ‘ کیونکہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسی طرح اسے ادا کیا کرتے تھے۔
1810 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى حَامِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الرَّمَادِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِىُّ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ أَبِى سَلْمَانَ قَالَ صَلَّى زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ عَلَى جَنَازَةٍ فَكَبَّرَ خَمْسًا فَلَمَّا سَلَّمَ قُلْنَا لَهُ وَهِمْتَ أَمْ عَمْدًا قَالَ بَلْ عَمْدًا إِنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يُصَلِّيهَا .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮১১
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب (نماز جنازہ کے دوران) دایاں ہاتھ بائیں پر رکھنا ‘ تکبیر کہتے ہوئے دونوں ہاتھ بلند کرنا
1811 عبداللہ بن کعب اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں حضرت ثابت (رض) ‘ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے ‘ انھوں نے بتایا ان کی والدہ کا انتقال ہوگیا ہے جو عیسائی تھی اور وہ یہ چاہتے تھے کہ اپنی والدہ کی آخری رسومات میں شریک ہوں ‘ تو نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا تم اپنی سواری پر سوار ہوجاؤ اور جنازے کے آگے چلو ‘ اگر تم اس کے آگے چل رہے ہوگے تو تم اس کے ساتھ شمار نہیں ہوگے۔

(امام دارقطنی بیان کرتے ہیں ) یہ روایت ثابت نہیں ہے ‘ اس روایت کا ایک راوی معشر ضعیف ہے۔
1811 - حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنِى أَبِى حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ جَاءَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ إِنَّ أُمَّهُ تُوُفِّيَتْ وَهِىَ نَصْرَانِيَّةٌ وَهُوَ يُحِبُّ أَنْ يَحْضُرَهَا فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « ارْكَبْ دَابَّتَكَ وَسِرْ أَمَامَهَا فَإِنَّكَ إِذَا كُنْتَ أَمَامَهَا لَمْ تَكُنْ مَعَهَا

هَذَا لاَ يَثْبُتُ. وَأَبُو مَعْشَرٍ ضَعِيفٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮১২
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب مٹھیوں میں مٹی لے کر میت (یعنی قبر (پر ڈالنا
1812 عبداللہ بن عامر اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں مجھے نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بارے میں یہ بات اچھی طرح یاد ہے جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عثمان بن مظعون (رض) کو دفن کروایا (تو اس سے پہلے) آپ نے ان کی نماز جنازہ ادا کرتے ہوئے ان پرچار مرتبہ تکبیر کہی (بعد میں دفن کے بعد) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دونوں مٹھیوں میں تین مرتبہ مٹی لے کر ان کی قبرپرڈالی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کے سرہانے کی طرف کھڑے ہوئے تھے۔
1812 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِىُّ وَعَلِىُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حَفْصٍ الْمَدَائِنِىُّ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِىُّ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- حِينَ دَفَنَ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ صَلَّى عَلَيْهِ وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا وَحَثَا عَلَى قَبْرِهِ بِيَدِهِ ثَلاَثَ حَثَيَاتٍ مِنَ التُّرَابِ وَهُوَ قَائِمٌ عِنْدَ رَأْسِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮১৩
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب مٹھیوں میں مٹی لے کر میت (یعنی قبر (پر ڈالنا
1813 مسروق بیان کرتے ہیں حضرت عمر (رض) نے نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ایک زوجہ محترمہ کی نماز جنازہ پڑھائی تو میں نے انھیں یہ کہتے ہوئے سنا میں اس خاتون کی نماز جنازہ اس طرح پڑھاؤں گا ‘ جس طرح نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آخری مرتبہ نماز جنازہ پڑھائی تھی ‘ پھر حضرت عمر (رض) نے چار مرتبہ تکبیر کہی۔
1813 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدَيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِىُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى أُنَيْسَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ صَلَّى عُمَرُ عَلَى بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لأُصَلِّيَنَّ عَلَيْهَا مِثْلَ آخِرِ صَلاَةٍ صَلاَّهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَى مِثْلِهَا فَكَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮১৪
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب مٹھیوں میں مٹی لے کر میت (یعنی قبر (پر ڈالنا
1814 حضرت انس بن مالک (رض) بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دعا کے دوران دونوں ہاتھ بلند نہیں کیا کرتے تھے ‘ صرف نماز استسقاء میں ایسا کیا کرتے تھے ‘ آپ اس میں دونوں ہاتھ اتنے بلند کرلیا کرتے تھے کہ آپ کے بغلوں کی سفیدی نظر آنے لگتی تھی۔
1814 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ وَرْدَانَ وَالْقَوَارِيرِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِى عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لَمْ يَكُنْ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِى شَىْءٍ مِنَ الدُّعَاءِ إِلاَّ فِى الاِسْتِسْقَاءِ فَإِنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮১৫
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب مٹھیوں میں مٹی لے کر میت (یعنی قبر (پر ڈالنا
1815 حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ ارشاد فرمائی ہے جب تم مردے کو غسل دوتو تم پر غسل کرنا لازم نہیں ہوگا کیونکہ تمہارا مردہ نجس نہیں ہوتا ‘ تمہارے لیے اتنا کافی ہے ‘ تم اپنے ہاتھ دھولیا کرو۔
1815 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِى عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « لَيْسَ عَلَيْكُمْ فِى مَيِّتِكُمْ غُسْلٌ إِذَا غَسَّلْتُمُوهُ وَإِنَّ مَيِّتَكُمْ لَيْسَ بِنَجَسٍ حَسْبُكُمْ أَنْ تَغْسِلُوا أَيْدِيَكُمْ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮১৬
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب قبرپر (نماز جنازہ) ادا کرنا
1816 امام شعبی بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک قبر کے پاس سے گزرے ‘ جس صاحب قبر کو کچھ عرصہ پہلے دفن کیا گیا تھا ‘ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی نماز جنازہ ادا کی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز جنازہ میں چار مرتبہ تکبیر کہی۔

راوی بیان کرتے ہیں میں نے امام شعبی سے پوچھا آپ کو یہ حدیث کس نے سنائی ہے ؟ انھوں نے جواب دیا ایک قابل اعتماد شخصیت نے سنائی ہے ‘ جو اس موقع پر موجود تھے ‘ وہ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) ہیں۔
1816 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ رِفَاعَةَ أَبُو هِشَامٍ وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ح وَحَدَّثَنَا الْقَاضِى الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِىُّ عَنِ الشَّعْبِىِّ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- مَرَّ بِقَبْرٍ دُفِنَ حَدِيثًا فَصَلَّى عَلَيْهِ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا . قُلْتُ مَنْ حَدَّثَكَ قَالَ الثِّقَةُ مَنْ شَهِدَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮১৭
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب قبرپر (نماز جنازہ) ادا کرنا
1817 حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک قبر کے پاس سے گزرے جو الگ تھلگ تھی ‘ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی (نماز جنازہ ادا کرتے ہوئے) چار مرتبہ تکبیر کہی۔

یہی روایت بعض دیگر اسناد کے ہمراہ بھی منقول ہے۔ اور ان سب راویوں نے یہی بات نقل کی ہے ‘ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چار مرتبہ تکبیر کہی تھی۔
1817 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ وَإِسْمَاعِيلُ الْوَرَّاقُ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الأَزْرَقُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ عَنْ أَبِى عَوَانَةَ عَنِ الشَّيْبَانِىِّ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- صَلَّى عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ شُعْبَةَ وَأَبُو حُذَيْفَةَ عَنْ زَائِدَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِى مُعَاوِيَةَ عَنِ الشَّيْبَانِىِّ وَتَابَعَهُمْ مَنْصُورُ بْنُ أَبِى الأَسْوَدِ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الشَّيْبَانِىِّ كُلُّهُمْ قَالَ فَكَبَّرَ أَرْبَعًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮১৮
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب قبرپر (نماز جنازہ) ادا کرنا
1818 حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کی نماز جناز ہ پڑھائی ‘ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس میں چار مرتبہ تکبیر کہی اور ایک مرتبہ سلام پھیرا۔
1818 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَمْرٍو الْعَنْقَزِىُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ أَبِى الْعَنْبَسِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَكَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعًا وَسَلَّمَ تَسْلِيمَةً وَاحِدَةً.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮১৯
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب قبرپر (نماز جنازہ) ادا کرنا
1819 حضرت انس (رض) بیان کرتے ہیں ایک شخص مسجد (نبوی) کی صفائی کیا کرتا تھا ‘ اس کا انتقال ہوگیا اور اسے رات میں د فن کردیا گیا ‘ جب نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس بارے میں بتایا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اس کی قبر کی طرف چلو ! پھر نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور آپ کے ساتھ دوسرے لوگ اس شخص کی قبرپر تشریف لے گئے ‘ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا یہ قبریں اپنے اہل (یعنی مردوں) کے لیے تاریکی سے بھرپورہوتی ہیں اور اللہ تعالیٰ میرے ان لوگوں کی نماز جنازہ ادا کرنے کی وجہ سے ان کی قبروں کو ان کے لیے روشن کردیتا ہے ‘ پھر نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس شخص کی قبرپر تشریف لائے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی نماز جنازہ ادا کی۔

روایت کے یہ الفاظ علی بن مسلم نامی راوی کے ہیں۔
1819 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُسْلِمٍ وَزَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلاً كَانَ يُنَظِّفُ الْمَسْجِدَ فَمَاتَ فَدُفِنَ لَيْلاً فَأُتِىَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- فَأُخْبِرَ فَقَالَ « انْطَلِقُوا إِلَى قَبْرِهِ » فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقُوا إِلَى قَبْرِهِ فَقَالَ « إِنَّ هَذِهِ الْقُبُوَرَ مُمْتَلِئَةٌ عَلَى أَهْلِهَا ظُلْمَةٌ وَإِنَّ اللَّهَ يُنَوِّرُهَا بِصَلاَتِى عَلَيْهَا ». فَأَتَى الْقَبْرَ فَصَلَّى عَلَيْهِ.

وَهَذَا لَفْظُ عَلِىِّ بْنِ مُسْلِمٍ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২০
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب قبرپر (نماز جنازہ) ادا کرنا
1820 حضرت انس (رض) بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک شخص کے دفن ہوجانے کے بعد اس کی قبرپر تشریف لائے۔

ایک روایت میں یہ الفاظ ہیںـ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک خاتون کی قبرپر (اس کی نماز جنازہ) ادا کی تھی ‘ اس خاتون کے دفن ہوجانے کے بعد (آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز جنازہ ادا کی تھی) ۔
1820 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ رَأَيْتُ فِى كِتَابِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ وَزُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- صَلَّى عَلَى قَبْرٍ بَعْدَ مَا دُفِنَ. هَذَا لَفْظُ ابْنِ هَانِئٍ وَقَالَ زُهَيْرٌ صَلَّى عَلَى قَبْرِ امْرَأَةٍ قَدْ دُفِنَتْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২১
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب قبرپر (نماز جنازہ) ادا کرنا
1821 حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک نئی بنی ہوئی قبردیکھی تو دریافت کیا تم نے مجھے اس کے بارے میں کیوں نہیں بتایا ؟ لوگوں نے عرض کی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس وقت سوئے ہوئے تھے ‘ ہمیں یہ اچھا نہیں لگا کہ ہم آپ کو بیدار کریں۔ (راوی بیان کرتے ہیں ) پھر نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وہاں اس کی نماز جنازہ ادا کی ‘ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بائیں طرف کھڑا ہوا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے دائیں طرف کرلیا۔

بعض راویوں نے اس میں کچھ اضافی الفاظ اور مفہوم نقل کیا ہے ‘ تاہم اس کا مطلب ایک ہی ہے۔
1821 - حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِىُّ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ الْجَوَارِبِىُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِىُّ وَالْعَلاَءُ بْنُ سَالِمٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِىُّ قَالُوا حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِىِّ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَبْصَرَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَبْرًا حَدِيثًا فَقَالَ « أَلاَ آذَنْتُمُونِى بِهَذَا » قَالُوا كُنْتَ نَائِمًا فَكَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ فَقَامَ فَصَلَّى عَلَيْهِ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِى عَنْ يَمِينِهِ. وَزَادَ بَعْضُهُمُ الْكَلِمَةَ وَالشَّىْءَ وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২২
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب قبرپر (نماز جنازہ) ادا کرنا
1822 حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کے انتقال کے تین دن کے بعداس کی نماز جنازہ ادا کی ۔
1822 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ وَالْقَاضِى الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يُونُسَ الزَّيَّاتُ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ عَنِ الشَّيْبَانِىِّ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- صَلَّى عَلَى مَيِّتٍ بَعْدَ مَوْتِهِ بِثَلاَثٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২৩
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب قبرپر (نماز جنازہ) ادا کرنا
1823 حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص (دفن ہوجانے کے) ایک ماہ کے بعد اس کی قبرپر نماز جنازہ ادا کی۔

ابوعاصم نامی راوی کے حوالے سے نقل کرنے میں بشربن آدم نامی راوی منفرد ہیں۔
1823 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الشَّيْبَانِىِّ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- صَلَّى عَلَى قَبْرٍ بَعْدَ شَهْرٍ. تَفَرَّدَ بِهِ بِشْرُ بْنُ آدَمَ عَنْ أَبِى عَاصِمٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২৪
جنازوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب قبرپر (نماز جنازہ) ادا کرنا
1824 حضرت ابومالک (رض) بیان کرتے ہیں غزوہ احد میں شریک ہونے والے نوافراد کو لایا گیا ‘ ان کے ساتھ دسویں حضرت حمزہ (رض) تھے ‘ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سب کی نماز جنازہ ادا کی ‘ پھر ان نوافراد کو دفن کردیا گیا اور حضرت حمزہ (رض) کو دفن نہیں کیا گیا ‘ پھر نومزید افراد کو لایا گیا ان کے ساتھ دسویں حضرت حمزہ (رض) ہوگئے ‘ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سب کی بھی نماز جنازہ ادا کی ‘ پھر ان نوافراد کو دفن کردیا گیا اور حضرت حمزہ (رض) کو دفن نہیں کیا گیا (یعنی نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت حمزہ (رض) کی نماز جنازہ بارادا کی) ۔
1824 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عَدِىٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِى مَالِكٍ قَالَ كَانَ يُجَاءُ بِقَتْلَى أُحُدٍ تِسْعَةً وَحَمْزَةُ عَاشِرُهُمْ فَيُصَلِّى عَلَيْهِمُ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- ثُمَّ يَدْفِنُونَ التِّسْعَةَ وَيَدَعُونَ حَمْزَةَ وَيُجَاءُ بِتِسْعَةٍ وَحَمْزَةُ عَاشِرُهُمْ فَيُصَلِّى عَلَيْهِمْ فَيَرْفَعُونَ التِّسْعَةَ وَيَدَعُونَ حَمْزَةَ رضى الله عنه.
tahqiq

তাহকীক: