মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ (উর্দু)

الكتاب المصنف في الأحاديث و الآثار

زکوۃ کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১০০৮ টি

হাদীস নং: ১০৭১৫
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے قول { وَالَّذِینَ فِی أَمْوَالِہِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ} کا بیان
(١٠٧١٥) حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ (صحابہ کرام ) جب نکالے جاتے ان کیلئے بخشش (عطایا) تو اس میں سے صدقہ کرتے۔
(۱۰۷۱۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ إسْرَائِیلَ ، عَنْ أَبِی الْہَیْثُمِ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : کَانُوا إذَا خَرَجَتْ أَعْطِیَاتُہُمْ تَصَدَّقُوا مِنْہَا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭১৬
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کچھ سالوں کیلئے مال چلا جائے اور وہ پھر اس کو پا لے تو کیا زکوۃ ادا کرے گا ؟
(١٠٧١٦) حضرت عمرو بن میمون فرماتے ہیں کہ ولید بن عبد الملک نے اہل ذمہ میں سے ایک شخص جس کی کنیت ابوعائشہ تھی اس کے بیس ہزار (درہم) لیے اور بیت المال میں داخل کردیئے۔ پھر جب حضرت عمر بن عبد العزیز خلیفہ بنے اس کا بیٹا آپ کے پاس آیا اور اپنی مظلومیت کی داستان آپ تک پہنچائی۔ آپ نے میمون کو لکھا کہ اس کا مال اس کو واپس لوٹا دو اور اس سال کی زکوۃ بھی وصول کرلو۔ اگر یہ مال ضمار (وہ مال اور قرض جس کے واپس ملنے کی امید نہ ہو) نہ ہوتا تو میں گزرے ہوئے سالوں کی زکوۃ بھی وصول کرتا۔
(۱۰۷۱۶) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَیْمُونٍ ، قَالَ : أَخَذَ الوَلِیدُ بن عَبْدِ الْمَلِکِ مَالَ رَجُلٍ مِنْ أَہْلِ الرَّقَّۃِ یُقَالُ لَہُ : أَبُو عَائِشَۃَ عِشْرِینَ أَلْفًا ، فَأَلقَاہَا فِی بَیْتِ الْمَالِ ، فَلَمَّا وَلِیَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ أَتَاہُ وَلَدُہُ ، فَرَفَعُوا مَظْلِمَتَہُمْ إلَیْہِ ، فَکَتَبَ إلَی مَیْمُونٍ : ادْفَعُوا إلَیْہِمْ أَمْوَالَہُمْ ، وَخُذُوا زَکَاۃَ عَامِہِ ہَذَا ، فَلَوْلا أَنَّہُ کَانَ مَالاً ضِمَارًا أَخَذْنَا مِنْہُ زَکَاۃَ مَا مَضَی۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭১৭
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کچھ سالوں کیلئے مال چلا جائے اور وہ پھر اس کو پا لے تو کیا زکوۃ ادا کرے گا ؟
(١٠٧١٧) حضرت میمون سے مروی ہے کہ ایک شخص کا مال بعض مظالم کی وجہ سے اس سے لے کر بیت المال میں داخل کردیا گیا۔ جب حضرت عمر بن عبد العزیز خلیفہ بنے، تو اس نے یہ بات آپ تک پہنچائی، حضرت عمر بن عبد العزیز نے لکھا اس کا مال اس کو واپس کردو اور گذرے ہوئے سالوں کی زکوۃ بھی وصول کرلو پھر اس کے بعد دوبارہ لکھا کہ اس کا مال اس کو واپس کردو اور اس کی زکوۃ اس سال کی وصول کرلو کیونکہ یہ ایسا مال ہے جس کی واپسی کی امید نہ تھی۔
(۱۰۷۱۷) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنْ مَیْمُونٍ ؛ أَنَّ رَجُلاً ذَہَبَ لَہُ مَالٌ فِی بَعْضِ الْمَظَالِمِ ، فَوَقَعَ فِی بَیْتِ الْمَالِ ، فَلَمَّا وَلِیَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ رُفِعَ إلَیْہِ ، فَکَتَبَ عُمَرُ : أَنِ ادْفَعُوا إلَیْہِ ، وَخُذُوا مِنْہُ زَکَاۃَ مَا مَضَی ، ثُمَّ تَبعَہُمْ بَعْدُ کِتَاب : أَنِ ادْفَعُوا إلَیْہِ مَالَہُ ، ثُمَّ خُذُوا مِنْہُ زَکَاۃَ ذَلِکَ الْعَامِ ، فَإِنَّہُ کَانَ مَالاً ضِمَارًا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭১৮
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کچھ سالوں کیلئے مال چلا جائے اور وہ پھر اس کو پا لے تو کیا زکوۃ ادا کرے گا ؟
(١٠٧١٨) حضرت حسن فرماتے ہیں کہ اس پر صرف اسی سال کی زکوۃ ہے۔
(۱۰۷۱۸) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : عَلَیْہِ زَکَاۃُ ذَلِکَ الْعَامِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭১৯
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧١٩) حضرت عبداللہ سے فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ } کا مصداق وہ لوگ ہیں جو لوگوں کے درمیان عاریۃ کدال، دیگچی، ڈول اور اس جیسے اشیاء نہیں دیتے ہیں۔
(۱۰۷۱۹) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ التَّیْمِیِّ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَیْد ، عَنْ عَبْدِ اللہِ : {وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ}، قَالَ : ہُوَ مَا تَعَاوَر النَّاسُ بَیْنَہُمَ ؛ الْفَأْسُ ، وَالْقِدْرُ ، وَالدَّلْوُ ، وَأَشْبَاہُہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭২০
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٢٠) حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ اس کا مصداق وہ لوگ ہیں جو لوگوں کو عاریۃ بھی نہیں دیتے۔
(۱۰۷۲۰) حَدَّثَنَا ابْنُ إدْرِیسَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ یَحْیَی بْنِ الْجَزَّارِ ، عَنْ أَبِی الْعُبَیْدَیْنِ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ ، قَالَ : ہُوَ مَا تَعَاوَر النَّاسُ بَیْنَہُمْ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭২১
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٢١) حضرت علی فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ } سے مراد فرض زکوۃ ہے، اور حضرت عبداللہ بن عباس فرماتے ہیں کہ عاریت کا سامان مراد ہے۔
(۱۰۷۲۱) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، عَنْ عَلِیٍّ ؛ {وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ} قَالَ : الزَّکَاۃُ الْمَفْرُوضَۃُ ۔ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : عَارِیَۃُ الْمَتَاعِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭২২
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٢٢) حضرت علی فرماتے ہیں کہ الماعون کا مطلب زکوۃ ہے۔
(۱۰۷۲۲) حَدَّثَنَا ابْنُ إدْرِیسَ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، عَنْ عَلِیٍّ ، قَالَ : الْمَاعُونُ الزَّکَاۃُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭২৩
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٢٣) حضرت عبداللہ بن عمر فرماتے ہیں کہ وہ مال جس کا حق ادا نہ کیا گیا ہو۔
(۱۰۷۲۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ عُبَیْدٍ ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ رَبِیعَۃَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : ہُوَ الْمَالُ الَّذِی لاَ یُعْطَی حَقُّہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭২৪
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٢٤) حضرت عبداللہ بن عمر فرماتے ہیں کہ وہ مال جس کا حق ادا نہ کیا گیا ہو۔
(۱۰۷۲۴) حَدَّثَنَا ابْنُ إدْرِیسَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ عُبَیْدٍ ، عَنْ عَلِیِّ بْنِ رَبِیعَۃَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : ہُوَ الْمَالُ الَّذِی لاَ یُؤَدَّی حَقُّہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭২৫
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٢٥) حضرت سعد اصحاب النبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ وہ فرماتے ہیں کہ الماعون کدال، دیگچی اور ڈول کا نہ دینا ہے۔
(۱۰۷۲۵) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ سُفْیَانَ (ح) وَغُنْدَرٍ ، عَنْ َشُعْبَۃَ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عِیَاضٍ ، عَنْ أصْحَابِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَنَّہُمْ قَالُوا : الْمَاعُونُ مَنْعُ الْفَأْسِ وَالْقِدْرِ وَالدَّلْوِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭২৬
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٢٦) حضرت ام عطیہ فرماتی ہیں کہ اس سے مراد پیشہ ہے۔
(۱۰۷۲۶) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ صُبْحٍ ، عَنْ أُمِّ شَرَاحِیلَ ، عَنْ أُمِّ عَطِیَّۃَ قَالَتْ : الْمَہْنَۃُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭২৭
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٢٧) حضرت علی فرماتے ہیں کہ الماعون کدال، دیگچی اور ڈول کا نہ دینا ہے۔
(۱۰۷۲۷) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِیٍّ ، قَالَ : الْمَاعُونُ مَنْعُ الْفَأْسِ وَالْقِدْرِ وَالدَّلْوِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭২৮
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٢٨) حضرت عبداللہ بن عباس فرماتے ہیں کہ نہ لوٹا اس کے اھل اس کے بعد۔
(۱۰۷۲۸) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ مُجَاہِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمْ یَجِیْٔ أَہْلُہَا بَعْد۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭২৯
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٢٩) حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ دیگچی اور پن چکی ہے، اور بعض حضرات فرماتے ہیں اس سے مراد کدال ہے۔
(۱۰۷۲۹) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ ، قَالَ : الْقِدْرُ وَالرَّحَی ۔ وَقَالَ بَعْضُہُمْ : الْفَأْسُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭৩০
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٣٠) حضرت ضحاک فرماتے ہیں کہ اس سے مراد زکوۃ ہے۔
(۱۰۷۳۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ نُبَیْطٍ ، عَنِ الضَّحَّاکِ ، قَالَ : الزَّکَاۃُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭৩১
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٣١) حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ دیگچی اور ڈول مراد ہیں۔
(۱۰۷۳۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ التَّیْمِیِّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ ، قَالَ : الْقِدْرُ وَالدَّلْوُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭৩২
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٣٢) حضرت عبداللہ سے اسی کے مثل منقول ہے۔
(۱۰۷۳۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ ، مِثْلَہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭৩৩
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٣١٣٣) حضرت عبداللہ بن عمر سے مروی ہے کہ اس سے مراد زکوۃ ہے۔
(۱۰۷۳۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ ، عَنْ أَبِی الْمُغِیرَۃِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : ہِیَ الزَّکَاۃُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৭৩৪
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { وَیَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ }(زکوۃ ادا نہیں کرتے) کا بیان
(١٠٧٣٤) حضرت عبداللہ بن عباس سے بھی حضرت عبداللہ بن مسعود کی حدیث کی مثل منقول ہے۔
(۱۰۷۳۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، مِثْلَ حَدِیثِ ابْنِ مَسْعُودٍ۔
tahqiq

তাহকীক: