মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)
الفتح الرباني لترتيب مسند الإمام أحمد بن حنبل الشيباني
৭. নামাযের অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৭২৪ টি
হাদীস নং: ১৫৫০
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৪৬. আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রা) থেকে বর্ণিত। একদা জুমু'আর দিন উমর ইবনুল খাত্তাব (রা) জনগণের উদ্দেশে খুতবা দিচ্ছিলেন। এমতাবস্থায় রাসূল (ﷺ)-এর সাহাবীদের মধ্যকার এক ব্যক্তি প্রবেশ করলে উমর (রা) তাঁকে বললেন, এটা কোন সময়? (এত দেরী করলেন কেন?) তিনি বললেন, হে আমিরুল মু'মিনীন, আমি বাজার থেকে ফেরা মাত্রই জুমু'আর আযানের শব্দ শুনলাম। তাই আমি ওযুর অতিরিক্ত কিছুই করিনি। উমর (রা) বললেন, আবার শুধু ওযুও। অথচ তুমি জানো যে, রাসূল (ﷺ) গোসল করার নির্দেশ দিয়েছেন।
(বুখারী, মুসলিম।)
(বুখারী, মুসলিম।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1550) عن ابن عمر رضي الله عنهما قال دخل رجل (2) ومن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم المسجد يوم الجمعة وعمر بن الخطَّاب رضى الله عنه يخطب النَّاس، فقال عمر أيَّة (3) ساعة هذه، فقال يا أمير المؤمنين انقلبت (4) من السُّوق فسمعت النِّداء (5) فما زدت على أن توضَّأت، فقال عمر والوضوء أيضًا (6) وقد علمت أنّ رسول الله صلَّى الله تعالى عليه وعلى آله وصحبه وسلَّم كان يأمر بالغسل؟
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৫১
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৪৭. আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা জুমু'আর দিন উমর ইবনুল খাত্তাব (রা) খুতবা দিচ্ছিলেন। (একথা বলে তিনি ইবনে উমার (রা)-এর পূর্বের হাদীস উল্লেখ করেন) অবশেষে উমর (রা) বলেন, আপনারা কি রাসুল (ﷺ)-কে বলতে শোনেন নি, তোমাদের কেউ যখন জুমু'আর নামাযে আসে সে যেন গোসল করে।
(মুসলিম, আবু দাউদ, বায়হাকী চার সুনান গ্রন্থে।)
(মুসলিম, আবু দাউদ, বায়হাকী চার সুনান গ্রন্থে।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1551) عن أبى هريرة رضى الله عنه قال بينما عمر بن الخطَّاب رضي الله عنه يخاطب (فذكر نحوه (1) وفيه) ألم تسمعوا رسول الله صلَّى الله عليه وسلَّم يقول إذا راح أحدكم إل الجمعة فليغتسل.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৫২
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৪৮, শুআইব বলেন, যুহরীকে প্রশ্ন করা হয়েছিল, জুমু'আর দিন গোসল করা কি ওয়াজিব? তিনি বলেন, সালিম ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে উমর, আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা)-কে বলতে শুনেছেন। যে ব্যক্তি জুমু'আর নামাযে আসে সে যেন গোসল করে নেয়। তাউস (রা) বলেন, আমি ইবনে আব্বাস (রা)-কে বললাম যে, লোকেরা বলে, নবী (ﷺ) বলেছেন, জুমু'আর দিন গোসল কর এবং মাথা ধুয়ে ফেল, যদিও তোমরা জানাবতের অবস্থায় (যৌনতা জনিত নাপাকি) না থাক। আর সুগন্ধি ব্যবহার কর। একথা শুনে ইবনে আব্বাস (রা) বললেন, গোসল (সংক্রান্ত নির্দেশ) তো ঠিকই আছে। কিন্তু সুগন্ধি (সংক্রান্ত নির্দেশ) সম্বন্ধে আমার জানা নেই।
(বুখারী, মুসলিম।)
(বুখারী, মুসলিম।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1552) حدّثنا عبد الله حدَّثنى أبى ثنا أبو اليمان ثنا شعيب قال سئل الزُّهري هل فى الجمعة غسلٌ واجبٌ؟ فقال حدثنى سالم بن عبد الله بن عمر أنَّه سمع عبد الله بن عمر رضى الله عنهما يقول سمعت النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم يقول من جاء منكم الجمعة (2) فليغتسل، وقال طاوس (3) قلت لابن عبَّاس ذكروا أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قال اغتسلوا يوم الجمعة واغسلوا رؤسكم (4) وإن لم تكونوا جنبًا وأصيبوا من الطِّيب، فقال ابن عبَّاس رضى الله عنهما أمَّا الغسل فنعم، وأمَّا الطِّيب فلا أدرى
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৫৩
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৪৯. আবু সাঈদ খুদরী (রা) থেকে বর্ণিত, রাসূল (ﷺ) বলেন, প্রত্যেক বয়স্কের (বালেগ) জন্য জুমু'আর দিনে গোসল ওয়াজিব।
(বুখারী, মুসলিম।)
(বুখারী, মুসলিম।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1553) عن أبى سعيدٍ الخدريِّ رضي الله عنه أنَّ رسول الله صلَّى الله عليه وسلَّم قال غسل الجمعة واجبٌ (1) على كلِّ محتلم (2)
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৫৪
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৫০. আবু সাঈদ খুদরী (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূল (ﷺ) বলেছেন, প্রত্যেক বালেগ ব্যক্তির উপর আবশ্যক জুমু'আর দিন গোসল করা ও মিসওয়াক করা আর অবশ্যই সামর্থ অনুযায়ী সুগন্ধি ব্যবহার করবে, এমনকি স্ত্রীর সুগন্ধি থেকে হলেও।
(বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ, নাসাঈ।)
(বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ, নাসাঈ।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1554) وعنه أيضًا قال قال رسول الله صلَّى الله عليه وعلى آله وصحبه وسلَّم الغسل يوم الجمعة على كلِّ محتلم والسِّواك (3) وإنَّما يمسُّ من الطِّيب ما يقدر عليه ولو من أهله
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৫৫
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৫১. আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূল (ﷺ) বলেছেন, প্রত্যেক মুসলমান ব্যক্তির উপর প্রতি সাত দিনের মধ্যে (জুমু'আর দিন) গোসল করা, মাথা ও শরীর ধৌত করা আল্লাহর হক (অবশ্য করণীয়)।
(বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ, নাসাঈ।)
(বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ, নাসাঈ।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1555) عن أبى هريرة رضى الله عنه عن النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم قال حقُّ الله على كلِّ مسلم (1) أن يغتسل في كلِّ سبعة أيَّام (2) يغسل رأسه وجسده (3)
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৫৬
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৫২. জাবির (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূল (ﷺ) বলেছেন, প্রত্যেক মুসলমান ব্যক্তির উপর সাত দিনের মধ্যে প্রতি জুমু'আর দিন গোসল করা জরুরী।
(বুখারী, মুসলিম, নাসাঈ)
(বুখারী, মুসলিম, নাসাঈ)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1556) عن جابر بن عبد الله رضى الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم على كلِّ مسلم غسلٌ في سبعة أيَّاٍم كلَّ جمعةٍ (4)
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৫৭
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৫৩, সামুরা (রা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল (ﷺ) বলেছেন, যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন ওযু করে তাই তার জন্য যথেষ্ট এবং সুন্দর কাজ। আর যে ব্যক্তি গোসল করে তা হবে সর্বোত্তম কাজ।
(আবু দাউদ, নাসাঈ, সহীহ ইবনে খুযাইমা, তিরমিযী। তিরমিযী হাদীসটি হাসান বলেছেন।)
(আবু দাউদ, নাসাঈ, সহীহ ইবনে খুযাইমা, তিরমিযী। তিরমিযী হাদীসটি হাসান বলেছেন।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1557) عن سمرة بن جندب رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من توضَّأ يوم الجمعة فيها ونعمت (1) ومن اغتسل فهو أفضل.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৫৮
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৫৪, বারা ইবনে আযিব (রা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল (ﷺ) বলেছেন, মুসলমানদের কর্তব্য হলো তাদের প্রত্যেকে যেন জুমু'আর দিন গোসল করে নেয় এবং পরিবার বা স্ত্রীর নিকট সুগন্ধি থাকলে সে যেন তা ব্যবহার করে। যদি তার কাছে কোন সুগন্ধি না থাকে তাহলে পানিই (গোসল) তার জন্য যথেষ্ট।
(মুসন্নাফে ইবনে আবি শাইবা।)
(মুসন্নাফে ইবনে আবি শাইবা।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1558) عن البراء بن عازب رضى الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إنَّ من الحقِّ على المسلمين أن يغتسل أحدهم يوم الجمعة وأن يمسَّ من طيبٍ إن كان عند أهله، فإن لم يكن عندهم طيبٌ فإنَّ الماء أطيب (2)
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৫৯
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৫৫. মুহাম্মদ ইবনে আবদুর রহমান (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একজন আনসারী সাহাবী বলেন, রাসূল (ﷺ) বলেছেন, প্রত্যেক মুসলমানের কর্তব্য হলো, সে জুমু'আর দিন গোসল করবে, সুগন্ধি লাগাবে এবং মিসওয়াক করবে।
(ইমাম আহমদ ছাড়া কেউ হাদীসটি বর্ণনা করেন নি, হায়ছামী মাজমাউয যাওয়ায়েদ গ্রন্থে হাদীসটি উল্লেখ করেছেন, হাদীসের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
(ইমাম আহমদ ছাড়া কেউ হাদীসটি বর্ণনা করেন নি, হায়ছামী মাজমাউয যাওয়ায়েদ গ্রন্থে হাদীসটি উল্লেখ করেছেন, হাদীসের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1559) عن محمَّد بن عيد الرحمن بن ثوبان عن شيخٍ من الأنصار قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم حقٌّ على كلِّ مسلمٍ الغسل والطِّيب والسِّواك يوم الجمعة
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৬০
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৫৬. আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল 'আস (রা) থেকে বর্ণিত, রাসূল (ﷺ) বলেন, যে ব্যক্তি মাথা এবং শরীর ধুয়ে উত্তম রূপে গোসল করে জুমু'আর প্রথম সময়েই মসজিদে যায় ও ইমামের কাছাকাছি বসে এবং নীরবে ইমামের খুতবা শুনে (কথা না বলে)। তার প্রত্যেক পদক্ষেপে এক বছর নামায ও এক বছর রোযা আদায় করার সওয়াব হবে।
(মুসনাদে আহমদ, মুনযিরী ও হাইসামী বলেন, হাদীসের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
(মুসনাদে আহমদ, মুনযিরী ও হাইসামী বলেন, হাদীসের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1560) عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن النَّبيِّ صلى الله تعالى عليه وعلى آله وصحبه وسلَّم قال من غسَّل (1) واغتسل وغدا (2) وابتكر ودنا فاقترب واستمع وأنصت كان ل بكلِّ خطوةٍ (3) يخطوها أجر قيام سنةٍ وصيامها (1)
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৬১
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৫৭. আওস ইবনে আওস আস সাকাফী (রা) নবী করীম (ﷺ) থেকে এ ধরনের হাদীস বর্ণিত। এক বর্ণনায়, জুমু'আর দিন তোমাদের কেউ যদি মাথা ধুয়ে উত্তম রূপে গোসল করে এবং জুমু'আর প্রথম সময়েই মসজিদে গমন করে। (তাঁর দ্বিতীয় বর্ণনায় আছে,) সে ঘর থেকে বের হয়ে কোন বাহনে আরোহণ না করে পায়ে হেঁটে মসজিদে যায় এবং ইমামের নিকটবর্তী হয়ে বসে, নীরবে খুতবা শুনে, কোন কথা না বলে, তার এক বছর আমল করার সওয়াব হবে, এক বছর সিয়াম পালন করা এবং নামায আদায় করার।
আবু দাউদ, তিরমিযী, নাসাঈ, ইবনে মাজাহ। তিনি হাদীসটিকে হাসান বলেছেন।)
আবু দাউদ, তিরমিযী, নাসাঈ, ইবনে মাজাহ। তিনি হাদীসটিকে হাসান বলেছেন।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1561) وعن أوس بن أوس النَّقفىِّ رضى الله عنه عن النَّبىِّ صلى الله عليه وسلم مثله (وفى لفظٍ إذا كان يوم الجمعة فغسل أحدكم رأسه واغتسل ثمَّ غدا الخ) (وعنه من طريقٍ ثانٍ (2) بنحوه وفيه) وخرج يمشى ولم يركب ثمَّ دنا من الإمام فأنصت ولم يلغ كان له كأجر سنة صيامها وقيامها
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৬২
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৫৮. আবু আইয়ুব আনসারী (রা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসুল (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন গোসল করে, তার নিকট সুগন্ধি থাকলে সুগন্ধি লাগায়, উত্তম পোশাক পরিধান করে, ঘর থেকে বের হয়ে মসজিদে আসে এবং ইচ্ছা হলে কিছু (নফল) নামায পড়ে, কাকেও কষ্ট না দেয় এবং ইমাম বের হলে সে নীরবে শ্রবণ করতে থাকে নামায শেষ না করা পর্যন্ত। তার এ আমল এ জুমু'আ থেকে পরবর্তী জুমু'আ পর্যন্ত গুনাহর কাফফারা হয়ে যায়।
(হাদীসটি হাফেজ মুনযিরীর তারগীব ও তারহীব গ্রন্থে, আহমদ, তবারানী, সহীহ ইবনে খুযাইমার গ্রন্থে বর্ণনা করা হয়েছে। আহমদের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
(হাদীসটি হাফেজ মুনযিরীর তারগীব ও তারহীব গ্রন্থে, আহমদ, তবারানী, সহীহ ইবনে খুযাইমার গ্রন্থে বর্ণনা করা হয়েছে। আহমদের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1562) عن أبي أيُّوب الأنصارىِّ رضى الله عنه قال سمعت رسول الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم يقول من اغتسل يوم الجمعة ومسَّ من طيبٍ إن كان عنده ولبس من أحسن ثيابه ثمَّ خرج حتَّى يأتي المسجد فيركع إن بدا له ولم يؤذ أحدًا ثمَّ أنصت إذا خرج إمامه حتَّى يصلِّى كانت كفَّارةً لما بينها وبين الجمعة الأخرى.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৬৩
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৬ পরিচ্ছেদ: জুমু'আর দিনে গোসল করা, উত্তম পোশাক পরে সাজ-সজ্জা করা ও সুগন্ধি ব্যবহার করা
১৫৫৯. আবূ হুরায়রা (রা) বলেন, রাসূল (ﷺ) বলেছেন, যে ব্যক্তি জুমু'আর দিনে উত্তমরূপে ওযু করার পর জুমু'আর নামাযে এলো, ইমামের নিকটবর্তী হলো, নীরবে মনোযোগ সহকারে খুতবা (আলোচনা) শুনলো, তার পরবর্তী জুমু'আ পর্যন্ত এবং আরো অতিরিক্ত তিন দিনের (দশ দিন) গুনাহ মাফ করে দেয়া হয়। আর যে ব্যক্তি (অহেতুক) কঙ্কর স্পর্শ করলো* সে অনর্থক কাজ করলো।
*কঙ্কর স্পর্শ করল অর্থাৎ খুতবা শুনা থেকে অন্য মনস্ক হলো।
(বুখারী, মুসলিম, নাসাঈ, ইবনে মাজাহ।)
*কঙ্কর স্পর্শ করল অর্থাৎ খুতবা শুনা থেকে অন্য মনস্ক হলো।
(বুখারী, মুসলিম, নাসাঈ, ইবনে মাজাহ।)
كتاب الصلاة
(6) باب الغسل للجمعة والتجمل لها بالثياب الحسنة والطيب
(1563) عن أبى هريرة رضى الله عنه قال قال رسول صلى الله عليه وسلم من توضَّأ يوم الجمعة فأحسن الوضوء (1) ثمَّ أتى الجمعة فدنا وأنصت واستمع (2) غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيَّامٍ، وقال ومن مسَّ الحصى فقد لغا (3)
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৬৪
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৭ম পরিচ্ছেদঃ জুমু'আয় সকাল সকাল গমন করার ফযীলত (বাহন ব্যতীত পায়ে হেঁটে জুমু'আয় যাওয়া, ইমামের নিকটবর্তী স্থানে বসা, খুতবার সময় নীরব থাকা ইত্যাদি বিষয়)
১৫৬০. আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত, রাসূল (ﷺ) বলেন, যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন গোসল করলো, (অন্য রাবী আব্দুর রহমানের বর্ণনায়) জানাবাতের গোসলের অনুরূপ গোসল করলো, অতঃপর দিনের প্রথমভাগে মসজিদে এলো, সে যেন একটি উট কুরবানী করলো। তারপর দ্বিতীয় মুহূর্তে যে ব্যক্তি আসলো সে একটি গরু সাদকা করল, যে ব্যক্তি তৃতীয় মুহূর্তে আসলো সে একটি ভেড়া সাদকা করলো। রাবী ইসহাক বলেন, দু' শিং বিশিষ্ট ভেড়া। যে চতুর্থ মুহূর্তে আসলো সে একটি মুরগী সাদকা করলো। যে ব্যক্তি পঞ্চম মুহূর্তে আসলো সে একটি ডিম সদকা করলো। যখন ইমাম খুতবা দেওয়ার জন্য বের হয়ে আসেন, তখন ফেরেশতাগণ উপস্থিত হয়ে খুতবা শুনতে থাকেন। (অন্য শব্দে) ইমাম যখন খুতবা দিতে বের হন, তখন ফেরেশতাগণ তাদের নথি গুটিয়ে নেন এবং মনোযোগ সহকারে খুতবা শুনেন।
(তাঁর দ্বিতীয় বর্ণনায়) নবী করীম (ﷺ) বলেন, নামাযে প্রথম আগমনকারীর সওয়াব একটি উট সাদকাকারীর সমান, তারপরে আগমনকারীর সওয়াব একটি গরু সাদকাকারীর সমান, তারপর আগমনকারীর সওয়াব একটি ভেড়া সাদকাকারীর সমান। এভাবে তিনি মুরগী ও ডিমের কথা উল্লেখ করেন।
(ইমাম আহমদ ছাড়া এ শব্দগুলো কেউ উল্লেখ করেন নি, কিছু কিছু শব্দ মুসলিম, ও নাসাঈতে উল্লেখ আছে এবং বুখারী ও মুসলিমে হাদীসের মূল অর্থ রয়েছে।)
(তাঁর দ্বিতীয় বর্ণনায়) নবী করীম (ﷺ) বলেন, নামাযে প্রথম আগমনকারীর সওয়াব একটি উট সাদকাকারীর সমান, তারপরে আগমনকারীর সওয়াব একটি গরু সাদকাকারীর সমান, তারপর আগমনকারীর সওয়াব একটি ভেড়া সাদকাকারীর সমান। এভাবে তিনি মুরগী ও ডিমের কথা উল্লেখ করেন।
(ইমাম আহমদ ছাড়া এ শব্দগুলো কেউ উল্লেখ করেন নি, কিছু কিছু শব্দ মুসলিম, ও নাসাঈতে উল্লেখ আছে এবং বুখারী ও মুসলিমে হাদীসের মূল অর্থ রয়েছে।)
كتاب الصلاة
(7) باب فضل التبكير الى الجمعة (والمشى لها دون الركوب والدنو من الامام والانصات للخطية وغير ذلك)
(1564) عن أبى هريرة رضى الله عنه أنَّ رسول الله صلَّى الله عليه وسلَّم قال من اغتسل يوم الجمعة في حديث عبد الرَّحمن غسل الجنابة (1) ثمَّ راح فكأنَّما قرَّب بدنة (1) ومن راح في السَّاعة الثَّانية فكأنَّما قرَّب بقرةً (2) ومن راح في السَّاعة الثَّالثة فكأنَّما مما قرَّب كبشا، قال إسحاق أقرن (3) ومن راح في السَّاعة الرَّابعة فكأنَّما قرَّب دجاجةً (1) ومن راح في الساعة الخامسة فكأنَّما قرَّب بيضة (2) فإذا خرج الإمام (3) أقبلت الملائكة (1) يستمعون الذِّكر (وفى لفظ) فإذا خرج الإمام طوت الملائكة الصُّحف (2) ودخلت تسمع الذِّكر (وعنه من طريق ثانٍ) (3) عن النَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم قال المهجرِّ إلى الجمعة (4) المهدى بدنةً، ثمَّ الَّذى يليه كالمهدى بقرة، والَّذى يليه كالمهدى كبشًا حتَّى ذكر الدَّجاجة والبيضة (5)
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৬৫
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৭ম পরিচ্ছেদঃ জুমু'আয় সকাল সকাল গমন করার ফযীলত (বাহন ব্যতীত পায়ে হেঁটে জুমু'আয় যাওয়া, ইমামের নিকটবর্তী স্থানে বসা, খুতবার সময় নীরব থাকা ইত্যাদি বিষয়)
১৫৬১. আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল (সা) বলেছেন, সূর্য উদিত ও অস্ত যাওয়া দিনগুলোর মধ্যে জুমু'আর দিন সর্বোত্তম। ভূ-পৃষ্ঠে সৃষ্টি জীবের মধ্যে মানুষ ও জ্বীন জাতি ছাড়া এমন কোন জীব-জন্তু নেই যারা জুমু'আর দিনে (কিয়ামত সংঘটিত হওয়ার ভয়ে) উৎকণ্ঠিত হয়ে না থাকে। সে দিন মসজিদের দরজাসমূহের প্রত্যেক দরজায় দু'জন ফেরশতা বসে (আগমনকারীদের নাম) লিপিবদ্ধ করতে থাকেন। (অন্য শব্দে ফেরেশতাগণ লিপিবদ্ধ করতে থাকেন।) প্রথম যে আসেন তার নাম আগে, এরপর পরের জন, প্রথমে আগমনকারীগণের অবস্থা একটি উট সাদকারীর ন্যায়, তারপর একটি গরু সাদকাকারীর ন্যায়, তারপর একটি ভেড়া সাদকাকারীর ন্যায়, তারপর একটি পাখী সাদকাকারীর ন্যায়, তারপর একটি ডিম সাদকাকারীর ন্যায়। আর ইমাম যখন খুতবা দিতে বসেন তারা নথি গুটিয়ে নেন।
(সুনানে সাঈদ ইবনে মনছুর। হাইসামী বলেন, হাদীসটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য। মুনযিরী হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। নাসাঈ আবূ হুরায়রা থেকে এ ধরনের হাদীস বর্ণনা করেছেন।)
(সুনানে সাঈদ ইবনে মনছুর। হাইসামী বলেন, হাদীসটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য। মুনযিরী হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। নাসাঈ আবূ হুরায়রা থেকে এ ধরনের হাদীস বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الصلاة
(7) باب فضل التبكير الى الجمعة (والمشى لها دون الركوب والدنو من الامام والانصات للخطية وغير ذلك)
(1565) وعنه أيضًا قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تطلع الشَّمس ولا تغرب على يوم أفضل من يوم الجمعة، وما من دابة إلاَّ تفزع ليوم الجمعة إلاَّ هذين الثَّقلين من الجنِّ والإنس (1) على كلِّ بابٍ من أبواب المسجد ملكان (2) يكتبان (وفى لفظ ملائكة يكتبون) الأوَّل فالأوَّل فكر جلٍ قدم بدنةً. وكرجلٍ قدَّم بقرةً، وكرجلٍ قدَّم شاةً، وكرجلٍ قدَّم طائرًا، كرجل قدَّم بيضةً، فإذا قعد الإمام طويت الصُّحف
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৬৬
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৭ম পরিচ্ছেদঃ জুমু'আয় সকাল সকাল গমন করার ফযীলত (বাহন ব্যতীত পায়ে হেঁটে জুমু'আয় যাওয়া, ইমামের নিকটবর্তী স্থানে বসা, খুতবার সময় নীরব থাকা ইত্যাদি বিষয়)
১৫৬২. আবু সাঈদ খুদরী (রা) সূত্রে রাসূল (ﷺ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন জুমু'আর দিন আসে, ফেরেশতাগণ মসজিদের দরজাগুলিতে বসে থাকেন, মানুষের মর্যাদা অনুসারে যারা আসে তাদের নাম লিপিবদ্ধ করতে থাকেন। ফলে কতক মানুষ সেই লিষ্টে উট সাদকাকারীর ন্যায়, কতক মানুষ গরু সাদকাকারীর ন্যায়, কতক মানুষ বকরী সাদকাকারীর ন্যায়, কতক মানুষ মুরগী সাদকাকারীর ন্যায়, কতক মানুষ চড়ুই পাখী সাদকাকারীর নায়ে কতক মানুষ ডিম সাদকাকারীর ন্যায় সওয়াব পাবে। তিনি বলেন, যখন মুয়াযযিন আযান দেয় এবং ইমাম (খুতবা দেওয়ার জন্য) মিম্বরে বসে তখন ফেরেশতাগণ খাতা (লিখা) বন্ধ করে দিয়ে মসজিদে প্রবেশ করে খুতবা শুনতে থাকেন।
(আবু দাউদ, বায়হাকী, সুনানে কুবরা।)
(আবু দাউদ, বায়হাকী, সুনানে কুবরা।)
كتاب الصلاة
(7) باب فضل التبكير الى الجمعة (والمشى لها دون الركوب والدنو من الامام والانصات للخطية وغير ذلك)
(1566) عن أبى سعيد الخدريِّ رضى الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنَّه قال إذا كان يوم الجمعة قعدت الملائكة على أبواب المساجد فيكتبون النَّاس من جاء منه النَّاس على منازلهم فرجل قدَّم جزورًا (3) ورجل قدَّم بقرةً، ورجلٌ قدَّم شاةً، ورجلٌ قدَّم دجاجةً، ورجلٌ قدَّم عصفورًا (4) ورجلً قدَّم بيضةً، قال فإذا أذَّن المؤذِّن وجلس الإمام على المنبر طويت الصُّحف (1) ودخلوا المسجد يستمعون الذكرِّ
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৬৭
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৭ম পরিচ্ছেদঃ জুমু'আয় সকাল সকাল গমন করার ফযীলত (বাহন ব্যতীত পায়ে হেঁটে জুমু'আয় যাওয়া, ইমামের নিকটবর্তী স্থানে বসা, খুতবার সময় নীরব থাকা ইত্যাদি বিষয়)
১৫৬৩. আলী ইবনে আবূ তালিব (রা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জুমু'আর দিন শয়তানেরা বের হয়ে মানুষদেরকে বাজারে-কর্মে ব্যস্ত করে রাখে। তাদের সাথে থাকে পতাকা। সে দিন ফেরেস্তাগণ মসজিদের দরজাসমূহে বসে থাকেন, মানুষের মর্যাদা অনুসারে যে প্রথমে আসে, যে (সুন্নাত-নফল) নামায পড়ে, এবং তারপর যে আসে এভাবে ইমামের খুতবা দেয়ার পূর্ব পর্যন্ত নাম লিপিবদ্ধ করতে থাকে। যে ব্যক্তি ইমামের নিকটবর্তী স্থানে বসে, নীরব থাকে, এবং খুতবা শুনে, কোন কথা বলে না। অনর্থক কোন কাজ করে না, তার জন্য দ্বিগুণ পুরস্কার। যে ব্যক্তি ইমাম থেকে দূরবর্তীস্থানে বসে, খুতবা শুনে নীরব থাকে। অনর্থক কোন কথা বলে না বা কাজ করে না, তার জন্য একটি পুরস্কার। যে ব্যক্তি ইমামের নিকটে বসে, কিন্তু কথা বলে বা অনর্থক কাজ করে, নীরব থাকে না, খুতবাও শুনে না তার জন্য দ্বিগুণ গুনাহ। আর যে ব্যক্তি ইমাম থেকে দূরে বসে, অনর্থক কাজ করে। চুপ থাকে না, খুতবাও শুনে না, তার জন্য একটি গুনাহ। যে ব্যক্তি অন্য কোন ব্যক্তিকে (ইমামের খুতবা প্রদানের সময়) বলে, চুপ কর, সেও কথা বললো। আর যে ব্যক্তি কথা বললো তার জুমু'আ নেই (তার জুমু'আ হবে না) তারপর আলী (রা) বলেন, এভাবে আমি তোমাদের নবী (সা)-এর কাছ থেকে শুনেছি।
كتاب الصلاة
(7) باب فضل التبكير الى الجمعة (والمشى لها دون الركوب والدنو من الامام والانصات للخطية وغير ذلك)
(1567) عن علىِّ بن أ [ى طالبٍ رضى الله عنه قال إذا كان يوم الجمعة خرج الشياطين يربِّثون (2) النَّاس إلى أسواقهم ومعهم الرَّايات، وتقعدا الملائكة على أبواب المساجد يكتبون النَّاس على قدر منازلهم، السَّابق والمصلَّى والذَذى يليه حتَّى يخرج الإمام، فمن دنا من الإمام وأنصت واستمع ولم يلغ كان له كفلان (3) من الأجر، ومن دنا من الإمام فلغا ولم ينصت ولم يستمع كان عليه كفلان من الوزر (1) ومن نآى عنه (2) فلغا ولم ينصت ولم يستمع كان عليه كفل من الوزر، ومن قال صه (3) فقد تكلَّم، ومن تكلَّم فلا جمعة له، ثمَّ قال هكذا سمعت نبيَّكم صلَّى الله عليه وآله وسلَّم
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৬৮
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৭ম পরিচ্ছেদঃ জুমু'আয় সকাল সকাল গমন করার ফযীলত (বাহন ব্যতীত পায়ে হেঁটে জুমু'আয় যাওয়া, ইমামের নিকটবর্তী স্থানে বসা, খুতবার সময় নীরব থাকা ইত্যাদি বিষয়)
১৫৬৪, আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত, রাসূল (ﷺ) বলেন, জুমু'আর দিন ফেরেশতাগণ মসজিদের দরজাসমূহে বসে মানুষের মর্যাদা অনুসারে তাদের উপস্থিতির সময় লিপিবদ্ধ করেন। অমুক ব্যক্তি অমুক সময় এসেছে, অমুক বাক্তি অমুক সময় এসেছে, আর এক ব্যক্তি ইমামের খুতবা পড়ার সময় এসেছে। যে ব্যক্তি খুতবার সময় উপস্থিত হয়নি, তার বিষয়ে লিখেন, সে নামায পেয়েছে কিন্তু জুমু'আ পায় নি (সে জুমু'আর নামাযের সওয়াব পায় না, তার নামায অন্যান্য ফরয নামাযের মত)
(হাদীসটি এইভাবে অন্য কোন গ্রন্থে সংকলিত হয় নি। তবে ইবন মাজাহ সমার্থক একটি হাদীস সহীহ্ সনদে সংকলন করেছেন।)
(হাদীসটি এইভাবে অন্য কোন গ্রন্থে সংকলিত হয় নি। তবে ইবন মাজাহ সমার্থক একটি হাদীস সহীহ্ সনদে সংকলন করেছেন।)
كتاب الصلاة
(7) باب فضل التبكير الى الجمعة (والمشى لها دون الركوب والدنو من الامام والانصات للخطية وغير ذلك)
(1568) عن أبى هريرة رضى الله عنه أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إنَّ الملائكة يوم الجمعة على أبواب المساجد يكتبون النَّاس على منازلهم، جاء فلانٌ من ساعة كذا، جاء فلانٌ من ساعة كذا، جاء فلانٌ والإمام يخطب، جاء فلانٌ فأدرك الصَّلاة ولم يدرك الجمعة إذا لم يدرك الخطبة (4)
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫৬৯
নামাযের অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ ৭ম পরিচ্ছেদঃ জুমু'আয় সকাল সকাল গমন করার ফযীলত (বাহন ব্যতীত পায়ে হেঁটে জুমু'আয় যাওয়া, ইমামের নিকটবর্তী স্থানে বসা, খুতবার সময় নীরব থাকা ইত্যাদি বিষয়)
১৫৬৫. আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রা) থেকে বর্ণিত, রাসূল (ﷺ) বলেন, তিন ব্যক্তি জুমু'আর নামাযে উপস্থিত হয়, এক ব্যক্তি (মনোযোগ সহকারে খুতবা না শুনে) সালাত ও দু'আসহ উপস্থিত থাকে (সালাত বা দু'আয় মশগুল থাকে) সে ব্যক্তি আল্লাহর নিকট প্রার্থনা করে আল্লাহ ইচ্ছে করলে তাকে দিতে পারেন, ইচ্ছে করলে নাও দিতে পারেন। এক ব্যক্তি নীরবতা ও মনোযোগ সহকারে খুতবা শোনে আর এই হলো জুমু'আর হক। এক ব্যক্তি অনর্থক কথা কাজ নিয়ে জুমু'আয় উপস্থিত হয়, ভাগ্য সেভাবেই হয়, অর্থাৎ (তার ভাগ্যে কোন প্রকার সওয়াব লেখা হবে না) (তাঁর দ্বিতীয় বর্ণনায়) এক ব্যক্তি জুমু'আর নামাযে উপস্থিত হয়ে নীরবে খুতবা শুনে, কোন মুসলমানের ঘাড়ের উপর দিয়ে সামনে অগ্রসর হয় না, কাউকেও কোন প্রকার কষ্ট দেয় না, উহা তার জন্য এ জুমু'আ থেকে পরবর্তী অতিরিক্ত আরো তিনদিন গুনাহসমূহের কাফফারা স্বরূপ। যে কারণে আল্লাহ বলেন, যে একটি নেক কাজ করবে তার পরিবর্তে তাকে দশটি নেকী দেওয়া হবে।
(আবু দাউদ, সহীহ ইবনে খুজাইমা, সুনানে বায়হাকী)
(আবু দাউদ, সহীহ ইবনে খুজাইমা, সুনানে বায়হাকী)
كتاب الصلاة
(7) باب فضل التبكير الى الجمعة (والمشى لها دون الركوب والدنو من الامام والانصات للخطية وغير ذلك)
(1569) عن عمر بن شعيبٍ عن أبيه عن جدِّه أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال يحضر الجمعة ثلاثةٌ، رجلٌ حضرها بدعاءٍ وصلاةٍ (1) فذلك رجلٌ دعا ربَّه إن شاء أعطاه وإن شاء منعه، ورجلٌ حضرها بسكوتٍ وإنصاتٍ (2) فذلك هو حقها، ورجلٌ يحضرها بلغو فذلك حظُّه منها (3) (وعنه من طريق ثانٍ (4) بنحوه وفيه) ورجلٌ حضرها بإنصات وسكوت ولم يتخط رقبة مسلم ولم يؤذ أحدًا (5) فهى كفَّارة له إلى الجمعة التي تليها (6) وزيادة ثلاثة أيَّام (7) فإنَّ الله يقول (من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها)
তাহকীক: