মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)
الفتح الرباني لترتيب مسند الإمام أحمد بن حنبل الشيباني
আদব অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৬৯ টি
হাদীস নং: ৬১
আদব অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: হাঁচি ও তার আদব, হাঁচিদাতা 'আলহামদুলিল্লাহ' বললে তার জবাব দেওয়া।
৬১। তারই সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, নিশ্চয়ই আল্লাহ হাঁচি ভালবাসেন এবং হাই আসা অপছন্দ করেন। যখন কেউ হাঁচি দিয়ে 'আলহামদুলিল্লাহ' (আল্লাহর প্রশংসা) বলে, তখন যারা শুনে তাদের প্রত্যেকের কর্তব্য হল يَرْحَمُكَ اللهُ (আল্লাহ তোমার ওপর রহম করুন।) বলা।
كتاب الأدب
باب ما جاء في العطاس وآدابه وتشميت العاطس إذا حمد الله
وعنه أيضاً أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إن الله عز وجل يحب العطاس ويكره التثاؤب، فمن عطس فحمد الله فحق على من سمعه أن يقول يرحمك الله
তাহকীক:
হাদীস নং: ৬২
আদব অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: হাঁচি ও তার আদব, হাঁচিদাতা 'আলহামদুলিল্লাহ' বললে তার জবাব দেওয়া।
৬২। আবু বুরদা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা আমি আবূ মূসা (আশ'আরী, বর্ণনাকারীর পিতা)-এর নিকট উপস্থিত হলাম। সে সময় তিনি উম্মুল ফযল (রা)-এর কন্যা হাঁচি দিলে তিনি তার জবাব দেন। তারপর আমি আমার মায়ের নিকট গিয়ে তাকে এটা জানালাম। আবু মূসা (রা) ঘরে আসলে তিনি বললেন, আমার ছেলে আপনার নিকট থাকাকালে হাঁচি দিয়েছিল; কিন্তু আপনি তার জবাব দেন নি। আর উম্মুল ফযল (রা)-এর কন্যা হাঁচি দিলে আপনি তার জবাব দিয়েছেন? আবু মূসা (রা) বললেন, তোমার ছেলে হাঁচি দিয়ে 'আল-হামদুলিল্লাহ' বলে নি; এজন্য আমি তার জবাব দেই নি। আর সে হাঁচি দিয়ে 'আল-হামদুলিল্লাহ' বলেছে; এজন্য আমি তার জবাব দিয়েছি। (আবূ মূসা বলেন,) আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি, যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দিয়ে আল-হামদুলিল্লাহ' বলে, তোমরা তার জবাব দিবে। আর যদি আল-হামদুলিল্লাহ' না বলে, তবে তোমরা জবাব দিবে না। এরপর তিনি (আবূ বুরদা-এর মা) বললেন, তুমি ভাল করেছ, তুমি ভাল করেছ।
(মুসলিম ও অন্যান্য)
(মুসলিম ও অন্যান্য)
كتاب الأدب
باب ما جاء في العطاس وآدابه وتشميت العاطس إذا حمد الله
عن أبي بردة قال دخلت على أبى موسى (الأشعرى يعنى والده) في بيت ابنة أم الفضل (2) فعطست ولم يشمتنى، وعطست فشمتها، فرجعت إلى أمى فأخبرتها، فلما جاءها قالت عطس ابنى عندك فلم تشمته وعطست فشمتها؟ فقال إن ابنك عطس فلم يحمد الله تعالى فلم أشمته وإنها عطست فحمدت الله تعالى فشمتها، وسمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إذا عطس أحدكم فحمد الله فشمتوهن وإن لم يحمد الله عز وجل فلا تشمتوه (3) فقالت أحسنت أحسنت
তাহকীক:
হাদীস নং: ৬৩
আদব অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ। হাঁচিদাতা ও পাশের লোকেরা কী বলবে এবং পরে সে তাদের জন্য কী বলবে।
৬৩। 'আলী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যখন তোমাদের কারো হাঁচি আসে তখন সে বলবে. اَلحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (সমস্ত প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য) আর তার পাশের লোকেরা বলবে, يَرْحَمْكَ اللهُ (আল্লাহ তোমার ওপর অনুগ্রহ করুন)। এরপর সে আবার বলবে, ۖيَهْدِنِكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ) আল্লাহ তোমাদেরকে হিদায়াত দিন এবং খোশহালে রাখুন।) (তিরমিযী)
তবে সেখানে রয়েছে, হাঁচিদাতা বলবে, الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ (সর্বাবস্থায় আল্লাহর প্রশংসা জ্ঞাপন করি)
তবে সেখানে রয়েছে, হাঁচিদাতা বলবে, الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ (সর্বাবস্থায় আল্লাহর প্রশংসা জ্ঞাপন করি)
كتاب الأدب
باب ما يقول من عطس وما يقول له من حوله وما يقول لهم
عن على رضي الله عنه قال قال رسول الله رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم إذا عطس أحدكم فليقل الحمد لله رب العالمين (5) وليقل من حوله يرحمك الله (6) وليقل هو يهديكم الله ويصلح بالكم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৬৪
আদব অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ। হাঁচিদাতা ও পাশের লোকেরা কী বলবে এবং পরে সে তাদের জন্য কী বলবে।
৬৪। ইসহাক ইবন 'ঈসা (র) ও ইয়াহয়া ইবন ইসহাক (র) থেকে বর্ণিত। তারা বলেন, আমাদের কাছে ইবন লাহী'আ (র) আবূ আসওয়াদ (র) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেন, আমি উবায়দ ইবন উম্মে কিলাব (র)-কে আবদুল্লাহ ইবন জা'ফর (র) সূত্রে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি। (বর্ণনাকারী) ইয়াহয়া ইবন ইসহাক (র) বলেন, তিনি বলেছেন, আমি (উবায়দ ইবন উম্মে কিলাব) আবদুল্লাহ ইবন জা'ফর (র) কে বলতে শুনেছি। (ইমাম আহমাদ (র) বলেন,) দুই বর্ণনাকারীর একজন বলেছেন, (আবদুল্লাহ ইবন জা'ফর) যুল জানাহায়ন। তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) হাঁচি দিতেন তখন তিনি 'আল-হামদুলিল্লাহ' বলতেন। সে সময় তাকে বলা হত, يَرْحَمْكَ اللهُ (আল্লাহ আপনার ওপর অনুগ্রহ করুন।) আর রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাদের জন্য বলতেন يَهْدِيْكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بالكُمْ (তোমাদেরকে হিদায়াত দিন এবং তোমাদেরকে খোশহালে রাখুন।)
হাদীসটি হায়সামী (র) বর্ণনা করে বলেছেন, এটা আহমাদ ও তবারানী বর্ণনা করেছেন। এর সনদে বর্ণনাকারী ইবন লাহী'আ রয়েছেন। তার হাদীস হাসান। এ ছাড়া অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
হাদীসটি হায়সামী (র) বর্ণনা করে বলেছেন, এটা আহমাদ ও তবারানী বর্ণনা করেছেন। এর সনদে বর্ণনাকারী ইবন লাহী'আ রয়েছেন। তার হাদীস হাসান। এ ছাড়া অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
كتاب الأدب
باب ما يقول من عطس وما يقول له من حوله وما يقول لهم
حدّثنا إسحاق بن عيسى ويحيى بن اسحق قالا حدثنا ابن لهيعة عن أبى الأسود قال سمعت عبيد بن أم كلاب يحدث عن عبد الله بن جعفر قال يحيى بن اسحق قال سمعت عبد الله بن جعفر قال أحدهما ذي الجناحين (2) أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا عطس حمد الله (3) فيقال له يرحمك الله، فيقول يهديكم الله ويصلح بالكم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৬৫
আদব অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ। হাঁচিদাতা ও পাশের লোকেরা কী বলবে এবং পরে সে তাদের জন্য কী বলবে।
৬৫। আবু আইয়ূব (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) এর থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন তোমাদের কারো হাঁচি আসে তখন সে বলবে, الْحَمْدُ لِلهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ (সর্বাবস্থায় আল্লাহর প্রশংসা জ্ঞাপন করি।) আর যে ব্যক্তি তার জবাব দিবে সে বলবে হাঁটা يَرْحَمُكَ اللَّهُ (আল্লাহ তোমাদর ওপর অনুগ্রহ করুন)। এরপর সে (হাঁচিদাতা) বলবে, يَهْدِيكَ اللهُ وَيُصْلِحُ بَالَكَ (আল্লাহ তোমাকে হিদায়াত দিন এবং খোশহালে রাখুন) বর্ণনাকারী হাজ্জাজ (র) বলেছেন, (পরে হাঁচিদাতা বলবে) يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ ।
(তিরমিযী, তায়ালিসী। হাদীসটির সূত্র হাসান।)
(তিরমিযী, তায়ালিসী। হাদীসটির সূত্র হাসান।)
كتاب الأدب
باب ما يقول من عطس وما يقول له من حوله وما يقول لهم
عن أبى أيوب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إذا عطس أحدكم فليقل الحمد لله على كل حال، وليقل الذي يرد عليه يرحمك الله، وليقل هو يهديك الله ويصلح بالك، قال حجاج (5) يهديكم الله ويصلح بالكم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৬৬
আদব অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ। হাঁচিদাতা ও পাশের লোকেরা কী বলবে এবং পরে সে তাদের জন্য কী বলবে।
৬৬। হিলাল ইবন ইয়াসাফ (র) খালিদ ইবন ওরফুতাতাহ্ (র) থেকে, তিনি জনৈক ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন, আমি সালিম উবায়দ (র)-এর সঙ্গে এক সফরে ছিলাম। এক সময় জনৈক ব্যক্তি হাঁচি দিয়ে اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ (তোমাদের ওপর শান্তি বর্ষিত হোক।) বলল। তখন সালিম (র) বললেন, وَعَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ (তোমার ওপর এবং তোমার মায়ের ওপরও।) এরপর চলে যেতে মনস্থ করলে তিনি তাকে বললেন, সম্ভবত তুমি মনে মনে ব্যথা অনুভব করেছ? সে বলল, আমি ভাবি নি যে, আপনি আমার মায়ের কথা উচ্চারণ করবেন। তিনি বললেন, আমি এটা বাধ্য হয়েই বলেছি। একদা আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর সঙ্গে এক সফরে ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি হাঁচি দিয়ে اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ (আপনার ওপর শান্তি বর্ষিত হোক) বলল তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّك (তোমার ওপর এবং তোমার মায়ের ওপরও।) এরপর তাকে বললেন, যখন তোমাদের কারো হাঁচি আসে তখন সে যেন বলে
الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍهِ (সর্বাবস্থায় আল্লাহর কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপন করি) অথবা বলবে, الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য সমস্ত প্রশংসা) আর তার জন্য বলবে يَرْحَمْكُمُ اللَّهُ অথবা বললেন يَرْحَمْكَ اللهُ (আল্লাহ তোমার ওপর অনুগ্রহ করুন।) বর্ণনাকারী ইয়াহয়া (র) সন্দেহ করেছেন। এরপর সে বলবে, يَغْفِرُ اللهُ بِي وَلَكُمْ (আল্লাহ আমাকে এবং তোমাকে ক্ষমা করুন।)
(আবু দাউদ, তিরমিযী, নাসাঈ)
الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍهِ (সর্বাবস্থায় আল্লাহর কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপন করি) অথবা বলবে, الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য সমস্ত প্রশংসা) আর তার জন্য বলবে يَرْحَمْكُمُ اللَّهُ অথবা বললেন يَرْحَمْكَ اللهُ (আল্লাহ তোমার ওপর অনুগ্রহ করুন।) বর্ণনাকারী ইয়াহয়া (র) সন্দেহ করেছেন। এরপর সে বলবে, يَغْفِرُ اللهُ بِي وَلَكُمْ (আল্লাহ আমাকে এবং তোমাকে ক্ষমা করুন।)
(আবু দাউদ, তিরমিযী, নাসাঈ)
كتاب الأدب
باب ما يقول من عطس وما يقول له من حوله وما يقول لهم
عن هلال بن يساف عن رجل من آل خالدين عرفطة عن آخر قال كنت مع سالم بن عبيد (7) في سفر فعطس رجل فقال السلام عليكم (1) فقال عليك وعلى أمك (2) ثم سار فقال لعلك وجدت في نفسك؟ قال ما أردت أن تذكر أمى، قال لم أستطع إلا أن أقولها، كنت مع رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم في سفر فعطس رجل فقال السلام عليك، فقال عليك وعلى أمك، ثم قال إذا عطس أحدكم فليقل الحمد على كل حال، أو الحمد لله رب العالمين: وليقل له يرحمكم الله أو يرحمك الله شك يحيى (3) وليقل يغفر الله لي ولكم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৬৭
আদব অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ। হাঁচিদাতা ও পাশের লোকেরা কী বলবে এবং পরে সে তাদের জন্য কী বলবে।
৬৭। আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা জনৈক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর নিকট হাঁচি দিয়ে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ। আমি কী বলব? তিনি বললেন, বল, اَلْحَمْدُ (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর।) লোকেরা বলল, আমরা তার জন্য কী বলব? তিনি বললেন, তোমরা তার জন্য বল, يَرْحَمك الله (আল্লাহ তোমার ওপর অনুগ্রহ করুন।) হাঁচিদাতা বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ। আমি তাদের জন্য কী বলব? তিনি বললেন, তুমি তাদের জন্য বল, يَهْدِيْكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بالكُمْ (আল্লাহ তোমাদেরকে হিদায়াত দিন এবং তোমাদেরকে খোশহালে রাখুন।)
হাদীসটি হায়সামী (র) বর্ণনা করে বলেছেন, এটা আহমাদ ও আবূ ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন। এর সনদে বর্ণনাকারী আবু মা'শার নাজীহ শিথিল প্রকৃতির। এ ছাড়া অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
হাদীসটি হায়সামী (র) বর্ণনা করে বলেছেন, এটা আহমাদ ও আবূ ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন। এর সনদে বর্ণনাকারী আবু মা'শার নাজীহ শিথিল প্রকৃতির। এ ছাড়া অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
كتاب الأدب
باب ما يقول من عطس وما يقول له من حوله وما يقول لهم
عن عائشة رضي الله عنها قالت عطس رجل عند رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ما أقول يا رسول الله؟ قال قل الحمد لله، قال القوم ما نقول له يا رسول الله؟ قال قولوا له يرحمك الله، قال ما أقول لهم يا رسول الله؟ قال قل لهم يهديكم الله ويصلح بالكم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৬৮
আদব অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ। হাঁচিদাতা ও পাশের লোকেরা কী বলবে এবং পরে সে তাদের জন্য কী বলবে।
৬৮। আবু বুরদা (র) সূত্রে তার পিতা থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ইয়াহুদীরা নবী (ﷺ) এর নিকট উপস্থিত হয়ে এই উদ্দেশ্যে হাঁচি দিতো যাতে তিনি তাদের জন্য يَرْحَمْكُمُ اللهُ (আল্লাহ তোমাদের ওপর অনুগ্রহ করুন) বলেন। কিন্তু রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাদের জন্য বলতেন, يَهْدِيكُمُ اللهُ وَيُصْلِحُ بال (আল্লাহ তোমাদেরকে হিদায়াত দিন এবং তোমাদেরকে খোশহালে রাখুন।) (আবূ দাউদ, নাসাঈ, তিরমিযী, হাকিম) হাকিম (র) ও তিরমিযী (র) হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন।
كتاب الأدب
باب ما يقول من عطس وما يقول له من حوله وما يقول لهم
عن أبى بردة عن أبيه قال كانت اليهود يتعاطسون (6) عند النبي صلى الله عليه وسلم رجاء أن يقول لهم يرحمكم الله، فكان يقول لهم يهديكم الله ويصلح بالكم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৬৯
আদব অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ। হাঁচিদাতা ও পাশের লোকেরা কী বলবে এবং পরে সে তাদের জন্য কী বলবে।
৬৯। সালামা ইবন আকওয়া' (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর নিকট বসা ছিলাম। এমন সময় এক ব্যক্তি হাঁচি দিলে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, يَرْحَمْكُمُ اللهُ (আল্লাহর তোমাদের ওপর অনুগ্রহ করুন) এরপর সে আবার হাঁচি দিলে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, লোকটি সর্দিগ্রস্ত। (মুসলিম ও ইমামচতুষ্ঠয়)
كتاب الأدب
باب ما يقول من عطس وما يقول له من حوله وما يقول لهم
عن سلمة بن الأكوع قال كنت جالسا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فعطس رجل فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم يرحمك، الله ثم عطس أخرى (9) فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجل مزكوم
তাহকীক: