আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ

الترغيب والترهيب للمنذري

১৫. অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৩২২ টি

হাদীস নং: ২৭৭২
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ যৌথ ব্যবসায়ে এক অংশীদারের অপর অংশীদারের সাথে খিয়ানত করা থেকে ভীতি প্রদর্শন প্রসঙ্গ
২৭৭২. হযরত আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ মহান আল্লাহ বলেনঃ এক শরীক যে পর্যন্ত অন্য শরীকের সাথে খিয়ানত না করে, আমি তাদের সাথে থাকি। আর যখন কেউ খিয়ানত করে ফেলে, তখন আমি তাদের মধ্য থেকে বেরিয়ে যাই।
রযীন এখানে এ অংশটুকু অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেনঃ "এবং শয়তান এসে যায়।"
(হাদীসটি আবু দাউদ ও হাকিম বর্ণনা করেছেন। হাকিম বলেন, হাদীসটি সহীহ সনদবিশিষ্ট। দারা কুতনী হাদীসটি নিম্নোক্ত শব্দমালায় বর্ণনা করেন। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ দু' অংশীদারের উপর আল্লাহর রহমত অব্যাহত থাকে, যে পর্যন্ত একজন অপরজনের সাথে খিয়ানত না করে। আর যখন কেউ খিয়ানত করে ফেলে, তখন তিনি এ রহমত উঠিয়ে নেন।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من خِيَانَة أحد الشَّرِيكَيْنِ الآخر
2772- عَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول الله عز وَجل أَنا ثَالِث الشَّرِيكَيْنِ مَا لم يخن أَحدهمَا صَاحبه فَإِذا خَان خرجت من بَينهمَا
زَاد رزين فِيهِ وَجَاء الشَّيْطَان

رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح الْإِسْنَاد وَالدَّارَقُطْنِيّ وَلَفظه قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَد الله على الشَّرِيكَيْنِ مَا لم يخن أَحدهمَا صَاحبه فَإِذا خَان أَحدهمَا صَاحبه رَفعهَا عَنْهُمَا
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৭৩
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ মা এবং তার সন্তানের মধ্যে ক্রয়-বিক্রয় ইত্যাদির মাধ্যমে বিচ্ছেদ সৃষ্টি করা থেকে ভীতি প্রদর্শন
২৭৭৩. হযরত আবু আইয়ুব (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) কে বলতে শুনেছিঃ যে ব্যক্তি মা ও তার সন্তানের মধ্যে বিচ্ছেদ সৃষ্টি করবে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ্ তার ও তার প্রিয়জনদের মধ্যে বিচ্ছেদ সৃষ্টি করে দিবেন।
(হাদীসটি তিরমিযী বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেনঃ এটি হাসান-গরীব। হাকিম এবং দারা কুতনীও এটি বর্ণনা করেছেন। হাকিম বলেনঃ হাদীসটি সহীহ সনদবিশিষ্ট।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من التَّفْرِيق بَين الوالدة وَوَلدهَا بِالْبيعِ وَنَحْوه
2773- عَن أبي أَيُّوب رَضِي الله عَنهُ قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول من فرق بَين وَالِدَة وَوَلدهَا فرق الله بَينه وَبَين أحبته يَوْم الْقِيَامَة

رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حَدِيث حسن غَرِيب وَالْحَاكِم وَالدَّارَقُطْنِيّ وَقَالَ الْحَاكِم صَحِيح الْإِسْنَاد
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৭৪
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ মা এবং তার সন্তানের মধ্যে ক্রয়-বিক্রয় ইত্যাদির মাধ্যমে বিচ্ছেদ সৃষ্টি করা থেকে ভীতি প্রদর্শন
২৭৭৪. হযরত ইমরান ইবন হুসায়ন (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ ঐ ব্যক্তি অভিশপ্ত, যে কোন মাতা ও তার সন্তানের মধ্যে বিচ্ছেদ সৃষ্টি করে দেয়।
আবু বকর ইবনুল আয়্যাশ বলেন, কথাটি ব্যাখ্যার দাবি রাখে। এটি আমাদের মতে যুদ্ধবন্দী মহিলা ও তার সন্তানের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।
(হাদীসটি দারা কুতনী তালীক ইবন মুহাম্মদ সূত্রে ইমরান (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তালীক সম্পর্কে
এমনিতেও আপত্তি রয়েছে। তদুপরি তিনি ইমরান থেকে হাদীস শুনেন নি। ইবন মাজাহ এবং দারা কুত্‌নী হাদীসটি ইবরাহীম ইবন ইসমাঈল ইবন মুজাম্মা (অবশ্য তিনি দুর্বল রাবী) সূত্রে তালীক ইবন ইমরানের মাধ্যমে আবু বুরদা থেকে এবং আবু বুরদা আবু মূসা থেকে এভাবে বর্ণনা করেছেন। হযরত আবু মূসা (রা) বলেনঃ যে ব্যক্তি মা ও তার সন্তানের মধ্যে এবং ভাই ও তার ভাইয়ের মধ্যে বিচ্ছেদ সৃষ্টি করে, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তার প্রতি অভিসম্পাত দিয়েছেন।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من التَّفْرِيق بَين الوالدة وَوَلدهَا بِالْبيعِ وَنَحْوه
2774- وَعَن عمرَان بن حُصَيْن رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم مَلْعُون من فرق بَين وَالِدَة وَوَلدهَا
قَالَ أَبُو بكر يَعْنِي ابْن عَيَّاش هَذَا مُبْهَم وَهُوَ عندنَا فِي السَّبي وَالْولد

رَوَاهُ الدَّارَقُطْنِيّ من طَرِيق طليق بن مُحَمَّد عَنهُ وطليق مَعَ مَا قيل فِيهِ لم يسمع من عمرَان
وَرَوَاهُ ابْن مَاجَه وَالدَّارَقُطْنِيّ أَيْضا من طَرِيق إِبْرَاهِيم بن إِسْمَاعِيل بن مجمع وَقد ضعف عَن طليق بن عمرَان عَن أبي بردة عَن أبي مُوسَى قَالَ لعن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من فرق بَين الوالدة وَوَلدهَا وَبَين الْأَخ وأخيه
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৭৫
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৭৫. হযরত আবু সাঈদ খুদরী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি, তিনি বলছিলেনঃ আমি আল্লাহর নিকট কুফর থেকে এবং ঋণ থেকে পানাহ চাই। জনৈক ব্যক্তি বললঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কুফর এবং ঋণকে এক পর্যায়ে ফেলছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ।
(হাদীসটি নাসাঈ ও হাকিম দাররাজ সূত্রে আবুল হায়সাম থেকে বর্ণনা করেছেন। হাকিম বলেনঃ হাদীসটির সনদ সহীহ।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2775- عَن أبي سعيد الْخُدْرِيّ رَضِي الله عَنهُ قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول أعوذ بِاللَّه من الْكفْر وَالدّين
فَقَالَ رجل يَا رَسُول الله أتعدل الْكفْر بِالدّينِ قَالَ نعم

رَوَاهُ النَّسَائِيّ وَالْحَاكِم من طَرِيق دراج عَن أبي الْهَيْثَم وَقَالَ صَحِيح الْإِسْنَاد
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৭৬
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৭৬. হযরত ইবন উমর (রা) সূত্রে নবী করীম (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেনঃ ঋণ হল পৃথিবীর বুকে আল্লাহর নিশান বিশেষ। অতএব আল্লাহ যখন কোন বান্দাকে অপদস্থ করতে চান, তখন তার গলায় এটি পরিয়ে দেন।
(হাদীসটি হাকিম বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেনঃ এটি মুসলিমের শর্ত অনুসারে সহীহ। | হাফিয বলেন। মন্তব্যটি সঠিক নয়। কেননা এর সনদে বিশ্‌র ইবন উবায়দ আবদুদ-দারাসী নামক একজন দুর্বল রাবী রয়েছে।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2776- وَعَن ابْن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ الدّين راية الله فِي الأَرْض فَإِذا أَرَادَ الله أَن يذل عبدا وَضعه فِي عُنُقه

رَوَاهُ الْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
قَالَ الْحَافِظ بل فِيهِ بشر بن عبيد الدَّارِسِيُّ واه
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৭৭
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৭৭. হযরত ইবন উমর (রা) থেকেই বর্ণিত। তিনি বলেনঃ আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি, তিনি জনৈক ব্যক্তিকে উপদেশ দিচ্ছিলেন ও বলছিলেনঃ গুনাহ কম কর, তাহলে তোমার মৃত্যু সহজ হবে। ঋণ কম কর, তাহলে মুক্ত জীবন যাপন করতে পারবে।
(হাদীসটি বায়হাকী বর্ণনা করেছেন।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2777- وَرُوِيَ عَنهُ رَضِي الله عَنهُ قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَهُوَ يُوصي رجلا وَهُوَ يَقُول أقل من الذُّنُوب يهن عَلَيْك الْمَوْت وَأَقل من الدّين تعش حرا

رَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৭৮
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৭৮. হযরত উকবা ইবন আমির (রা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে এ কথা বলতে শুনেছেনঃ তোমরা নিজেদেরকে আশংকায় ফেলে দিও না, নিরাপত্তা লাভের পর। লোকেরা বলল, এটি কি? তিনি বললেনঃ ঋণ।
(হাদীসটি আহমদ বর্ণনা করেছেন। বর্ণিত শব্দমালা তাঁরই। তাঁর বর্ণিত দু'টি সনদের একটি নির্ভরযোগ্য। আবু ইয়ালা, হাকিম এবং বায়হাকীও এটি বর্ণনা করেছেন। হাকিম বলেন, হাদীসটির সনদ সহীহ।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2778- وَعَن عقبَة بن عَامر رَضِي الله عَنهُ أَنه سمع النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول لَا تخيفوا أَنفسكُم بعد أمنها
قَالُوا وَمَا ذَاك يَا رَسُول الله قَالَ الدّين

رَوَاهُ أَحْمد وَاللَّفْظ لَهُ وَأحد إسناديه ثِقَات وَأَبُو يعلى وَالْحَاكِم وَالْبَيْهَقِيّ وَقَالَ الْحَاكِم صَحِيح الْإِسْنَاد
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৭৯
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৭৯. হযরত সাওবান (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ যে ব্যক্তির দেহ থেকে তার আত্মাটি তিনটি বিষয় থেকে মুক্ত অবস্থায় বের হবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। (বিষয় তিনটি এইঃ) গনীমতের মালে খিয়ানত, ঋণ ও অহংকার।
(হাদীসটি তিরমিযী, ইবন মাজাহ এবং ইবন হিব্বান তাঁর 'সহীহ' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। ইবন হিব্বানের শব্দমালা ইতোপূর্বেই বর্ণিত হয়েছে। হাকিমও এটি বর্ণনা করেছেন। এখানে উল্লিখিত শব্দমালা তাঁরই। হাকিম বলেনঃ হাদীসটি বুখারী-মুসলিমের শর্ত অনুসারে সহীহ। তিরমিযী বলেনঃ সাঈদ ইবন আবু আরুবাহ এখানে كنز অর্থাৎ 'অবৈধ সঞ্চয়' কথাটি বর্ণনা করেছেন। আর আবু 'আওয়ানা তাঁর বর্ণনায় كبر তথা অহংকার-এর উল্লেখ করেছেন। তিরমিযী বলেনঃ সাঈদ-এর বর্ণনাটি অধিক বিশুদ্ধ। বায়হাকী তাঁর কিতাবে আবু আবদুল্লাহ অর্থাৎ হাকিম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, এ শব্দটি ز দ্বারা পড়তে হবে। অবশ্য আবূ আওয়ানার হাদীসে এটি ر (রা) দ্বারা বর্ণিত হয়েছে।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2779- وَعَن ثَوْبَان رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من فَارق روحه جسده وَهُوَ بَرِيء من ثَلَاث دخل الْجنَّة الْغلُول وَالدّين وَالْكبر

رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَابْن مَاجَه وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَتقدم لَفظه
وَالْحَاكِم وَهَذَا لَفظه وَقَالَ صَحِيح على شَرطهمَا
قَالَ التِّرْمِذِيّ قَالَ سعيد بن أبي عرُوبَة الْكَنْز يَعْنِي بالزاي وَقَالَ أَبُو عوَانَة فِي حَدِيثه الْكبر يَعْنِي بالراء
قَالَ وَرِوَايَة سعيد أصح وَقَالَ الْبَيْهَقِيّ فِي كِتَابه عَن أبي عبد الله يَعْنِي الْحَاكِم الْكَنْز مُقَيّد بالزاي وَالصَّحِيح فِي حَدِيث أبي عوَانَة بالراء
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮০
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৮০. হযরত আবু উমামা (রা) থেকে মারফু' সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি কোন ঋণ গ্রহণ করল এবং তার মনে এটি পরিশোধ করার ইচ্ছা ছিল, অতঃপর সে মারা গেল, আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দেবেন এবং তার পাওনাদারকে তিনি যা ইচ্ছা তা দিয়ে খুশি করে নেবেন। আর যে ব্যক্তি কোন ঋণ গ্রহণ করল; কিন্তু তা আদায় করার সদিচ্ছা তার অন্তরে নেই। এমতাবস্থায় সে মারা গেল। মহান আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার পাওনাদারের হক তার নিকট থেকে আদায় করে ছাড়বেন।
(হাদীসটি হাকিম বিশ্‌র ইবন নুমায়র সূত্রে কাসিমের মাধ্যমে হযরত আবু উমামা (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তবে বিশ্বর ইবন নুমায়র প্রত্যাখ্যাত রাবী।
তাবারানী এ হাদীসটি তাঁর 'কবীর' কিতাবে আরও বিস্তারিত বর্ণনা করেছেন। এর শব্দমালা হলঃ
যে ব্যক্তি কোন ঋণ গ্রহণ করল এবং তার ইচ্ছা যে, এটি শোধ করে দেবে, এমতাবস্থায় সেই ব্যক্তি মারা গেলে কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার পক্ষ থেকে এ ঋণ শোধ করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি এই ইচ্ছায় ঋণ গ্রহণ করল যে, সে তা শোধ করবে না, এমতাবস্থায় সে মারা গেলে মহান আল্লাহ কিয়ামতের দিন তাকে বলবেন। তুমি মনে করেছিলে যে, আমি আমার বান্দার হক উসুল করব না। অতঃপর তার পুণ্য থেকে একাংশ নিয়ে নেয়া হবে এবং পাওনাদারের পুণ্যের সাথে যোগ করে দেয়া হবে। আর যদি তার কোন পুণ্যই না থাকে, তবে অপরের (পাওনাদারের) পাপরাশির একাংশ তার উপর চাপিয়ে দেয়া হবে।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2780- وَعَن أبي أُمَامَة رَضِي الله عَنهُ مَرْفُوعا من تداين بدين وَفِي نَفسه وفاؤه ثمَّ مَاتَ تجَاوز الله عَنهُ وأرضى غَرِيمه بِمَا شَاءَ وَمن تداين بدين وَلَيْسَ فِي نَفسه وفاؤه ثمَّ مَاتَ اقْتصّ الله عز وَجل لغريمه يَوْم الْقِيَامَة

رَوَاهُ الْحَاكِم عَن بشر بن نمير وَهُوَ مَتْرُوك عَن الْقَاسِم عَنهُ
وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير أطول مِنْهُ وَلَفظه قَالَ من ادان دينا وَهُوَ يَنْوِي أَن يُؤَدِّيه وَمَات أَدَّاهُ الله عَنهُ يَوْم الْقِيَامَة وَمن اسْتَدَانَ دينا وَهُوَ لَا يَنْوِي أَن يُؤَدِّيه فَمَاتَ قَالَ الله عز وَجل لَهُ يَوْم الْقِيَامَة ظَنَنْت أَنِّي لَا آخذ لعبدي بِحقِّهِ فَيُؤْخَذ من حَسَنَاته فَيجْعَل فِي حَسَنَات الآخر فَإِن لم يكن لَهُ حَسَنَات أَخذ من سيئات الآخر فَيجْعَل عَلَيْهِ
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮১
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৮১. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি পরিশোধ করে দেয়ার ইচ্ছায় মানুষের সম্পদ গ্রহণ করে, আল্লাহ্ তার পক্ষ থেকে তা পরিশোধ করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি নষ্ট করে দেয়ার ইচ্ছায় মানুষের সম্পদ গ্রহণ করে, আল্লাহ তাকে ধ্বংস করে দেবেন।
(হাদীসটি বুখারী, ইবন মাজাহ প্রমুখ বর্ণনা করেছেন।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2781- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من أَخذ أَمْوَال النَّاس يُرِيد أداءها أدّى الله عَنهُ وَمن أَخذ أَمْوَال النَّاس يُرِيد إتلافها أتْلفه الله

رَوَاهُ البُخَارِيّ وَابْن مَاجَه وَغَيرهمَا
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮২
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৮২. হযরত আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ আমার উম্মতের যে ব্যক্তি ঋণের বোঝা বহন করে তা শোধ করার চেষ্টা করল, অতঃপর সে ঋণ আদায়ের পূর্বেই মৃত্যুমুখে পতিত হল, আমি তার অভিভাবক হয়ে যাব।
(হাদীসটি আহমদ একটি উত্তম সনদে এবং আবু ইয়ালা ও তাবারানী তাঁর 'আওসাতে' বর্ণনা করেছেন।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2782- وَعَن عَائِشَة رَضِي الله عَنْهَا قَالَت قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من حمل من أمتِي دينا ثمَّ جهد فِي قَضَائِهِ ثمَّ مَاتَ قبل أَن يَقْضِيه فَأَنا وليه

رَوَاهُ أَحْمد بِإِسْنَاد جيد وَأَبُو يعلى وَالطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৩
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৮৩. হযরত আয়েশা (রা) থেকেই বর্ণিত যে, তিনি অনেক সময় ঋণ গ্রহণ করতেন। তাঁকে বলা হলঃ আপনি কেন ঋণ গ্রহণ করেন অথচ ইচ্ছা করলে আপনি এ থেকে বেঁচে থাকতে পারেন? তিনি তখন বললেনঃ আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি। কোন বান্দার যখন তার ঋণ আদায়ের সদিচ্ছা থাকে, তখন আল্লাহর পক্ষ থেকে তার জন্য একজন সাহায্যকারী নির্ধারিত থাকে। অতএব আমি ঐ সাহায্যকারীকে খুঁজে বেড়াই।
অপর বর্ণনায়ঃ যে ব্যক্তির কোন ঋণ থাকে ও সে এ ঋণ পরিশোধের চিন্তা করে, আল্লাহর পক্ষ থেকে সর্বদা তার জন্য একজন পাহারাদার নিযুক্ত থাকে।
(হাদীসটি আহমদ বর্ণনা করেছেন। এর বর্ণনাকারীগণ সহীহ গ্রন্থের হাদীসের বর্ণনায় নির্ভরযোগ্য। তবে এর সনদে ইনকিতা রয়েছে।
তাবারানী এ হাদীসটি একটি মুত্তাসিল সনদে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু সেখানে কিছু আপত্তি রয়েছে। তাবারানীর বর্ণনায় বলা হয়েছেঃ আল্লাহর পক্ষ থেকে তার একজন সাহায্যকারী থাকবে এবং তিনি তার জন্য রিযকের দ্বার খুলে দিবেন।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2783- وعنها رَضِي الله عَنْهَا أَنَّهَا كَانَت تداين فَقيل لَهَا مَا لَك وللدين وَلَك عَنهُ
مندوحة قَالَت سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول مَا من عبد كَانَت لَهُ نِيَّة فِي أَدَاء دينه إِلَّا كَانَ لَهُ من الله عون فَأَنا ألتمس ذَلِك العون

وَفِي رِوَايَة من كَانَ عَلَيْهِ دين همه قَضَاؤُهُ أَو هم بِقَضَائِهِ لم يزل مَعَه من الله حارس

رَوَاهُ أَحْمد وَرُوَاته مُحْتَج بهم فِي الصَّحِيح إِلَّا أَن فِيهِ انْقِطَاعًا
وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ بِإِسْنَاد مُتَّصِل فِيهِ نظر وَقَالَ فِيهِ كَانَ لَهُ من الله عون وَسبب لَهُ رزقا
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৪
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৮৪. হযরত ইমরান ইবন হুসায়ন (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ মায়মুনা (রা) বেশি বেশি ঋণ গ্রহণ করতেন। তাঁর পরিবারের লোকজন তাঁকে এবং এ ব্যাপারে অনেক কিছু বলত, ভর্ৎসনা করত এবং তাঁর উপর রাগও করত। তিনি বলতেনঃ আমি ঋণ গ্রহণ বন্ধ করব না। কেননা আমি আমার একান্ত বন্ধু ও প্রিয় ব্যক্তিত্ব নবী করীম (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি। যে ব্যক্তি ঋণ গ্রহণ করে এবং আল্লাহ একথা জানেন যে, সে এটি পরিশোধ করার ইচ্ছা রাখে, আল্লাহ দুনিয়াতেই তার পক্ষে থেকে এ ঋণ আদায় করে দিবেন।
(হাদীসটি নাসাঈ, ইবন মাজাহ এবং ইবন হিব্বান তাঁর 'সহীহ' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2784- وَعَن عمرَان بن حُصَيْن رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ كَانَت مَيْمُونَة تدان فتكثر فَقَالَ لَهَا أَهلهَا فِي ذَلِك ولاموها ووجدوا عَلَيْهَا فَقَالَت لَا أترك الدّين وَقد سَمِعت خليلي وصفيي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول مَا من أحد يدان دينا يعلم الله أَنه يُرِيد قَضَاءَهُ إِلَّا أَدَّاهُ الله عَنهُ فِي الدُّنْيَا

رَوَاهُ النَّسَائِيّ وَابْن مَاجَه وَابْن حبَان فِي صَحِيحه
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৫
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৮৫. হযরত সুহায়ব আল-খায়র (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি কোন ঋণ গ্রহণ করে এবং সংকল্প করে যে, সে আর এটি পরিশোধ করবে না, সে আল্লাহর সাথে চোর হিসেবে সাক্ষাত করবে।
(হাদীসটি ইবন মাজাহ ও বায়হাকী বর্ণনা করেছেন। এর সনদটি মুত্তাসিল, এতে কোন দোষ নেই। তবে 'ইউসুফ ইবন মুহাম্মদ ইবন সায়ফী সম্পর্কে বুখারী বলেন। তাঁর ব্যাপারে সমালোচনার অবকাশ রয়েছে।
তাবারানী এ হাদীসটি তাঁর 'কবীরে' নিম্নোক্ত শব্দমালায় বর্ণনা করেছেনঃ সুহায়ব বলেনঃ আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছিঃ যে ব্যক্তি কোন মহিলাকে বিয়ে করল এবং তার ইচ্ছা এই যে, সে তাকে মোহরানা কিছুই দেবে না, সে ব্যক্তি যে দিন মারা যাবে, ব্যভিচারী হিসেবে মারা যাবে। আর যে ব্যক্তি কোন ব্যক্তির নিকট থেকে কোন কিছু ক্রয় করল, কিন্তু তার ইচ্ছা যে, সে এর মূল্য কোন কিছুই দেবে না, সে যেদিন মারা যাবে, প্রতারক হিসেবে মৃত্যুবরণ করবে। আর প্রতারক জাহান্নামে যাবে। এর সনদটিতে আমর ইবন দীনার নামক একজন প্রত্যাখ্যাত রাবী রয়েছেন।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2785- وَعَن صُهَيْب الْخَيْر رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَيّمَا رجل تدين دينا وَهُوَ مجمع أَن لَا يُوفيه إِيَّاه لَقِي الله سَارِقا

رَوَاهُ ابْن مَاجَه وَالْبَيْهَقِيّ وَإِسْنَاده مُتَّصِل لَا بَأْس بِهِ إِلَّا أَن يُوسُف بن مُحَمَّد بن صَيْفِي بن صُهَيْب قَالَ البُخَارِيّ فِيهِ نظر
وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير وَلَفظه قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول أَيّمَا رجل تزوج امْرَأَة يَنْوِي أَن لَا يُعْطِيهَا من صَدَاقهَا شَيْئا مَاتَ يَوْم يَمُوت وَهُوَ زَان وَأَيّمَا رجل اشْترى من رجل بيعا يَنْوِي أَن لَا يُعْطِيهِ من ثمنه شَيْئا مَاتَ يَوْم يَمُوت وَهُوَ خائن والخائن فِي النَّار
وَفِي إِسْنَاده عَمْرو بن دِينَار مَتْرُوك
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৬
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৮৬. হযরত মু'আবিয়া (রা) এর আযাদকৃত দাস কাসিম থেকে বর্ণিত যে, তাঁর নিকট এ হাদীস পৌঁছেছে যে, রাসুলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি পরিশোধের ইচ্ছা নিয়ে কোন ঋণ গ্রহণ করল এবং এটি আদায় করতেও আগ্রহী ছিল, কিন্তু ঋণ আদায়ের পূর্বেই সে মারা গেল, আল্লাহ তার পাওনাদারকে যা ইচ্ছা তা দিয়ে খুশি করতে এবং এই ঋণ গ্রহীতা মৃত ব্যক্তিকে ক্ষমা করে দিতে সক্ষম। আর যে ব্যক্তি কোন ঋণ গ্রহণ করল, অথচ তার ইচ্ছা নেই যে, সে তার পরিশোধ করবে এবং ঋণ আদায় না করেই সে মারা গেল, তাকে বলা হবে। তুমি ধারণা করেছিলে যে, আমি তোমার নিকট থেকে অমুকের পাওনা পরিপূর্ণরূপে আদায় করব না। অতঃপর তার পুণ্য থেকে কিছু পুণ্য নিয়ে পাওনাদারের পুণ্যের সাথে যোগ করে দেয়া হবে। আর তার যদি পুণ্য না থাকে, তাহলে পাওনাদারের পাপরাশি থেকে কিছু পাপ এনে তার পাপরাশির সাথে যোগ করে দেয়া হবে।
(হাদীসটি বায়হাকী বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেনঃ এটি এরূপ মুরসাল পদ্ধতিতেই এসেছে।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2786- وَعَن الْقَاسِم مولى مُعَاوِيَة رَضِي الله عَنهُ أَنه بلغه أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ من تدين بدين وَهُوَ يُرِيد أَن يَقْضِيه حَرِيص على أَن يُؤَدِّيه فَمَاتَ وَلم يقْض دينه فَإِن الله قَادر على أَن يُرْضِي غَرِيمه بِمَا شَاءَ من عِنْده وَيغْفر للمتوفى وَمن تدين بدين وَهُوَ يُرِيد أَن لَا يَقْضِيه فَمَاتَ على ذَلِك وَلم يقْض دينه فَإِنَّهُ يُقَال لَهُ أظننت أَنا لن نوفي فلَانا حَقه مِنْك
فَيُؤْخَذ من حَسَنَاته فَيجْعَل زِيَادَة فِي حَسَنَات رب الدّين فَإِن لم يكن لَهُ حَسَنَات أَخذ من سيئات رب الدّين فَجعلت فِي سيئات الْمَطْلُوب

رَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ وَقَالَ هَكَذَا جَاءَ مُرْسلا
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৭
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৮৭. হযরত ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি একটি দীনার অথবা দিরহাম ঋণ নিয়ে মারা গেল, তার পুণ্য থেকে এ পাওনা পরিশোধ করা হবে। কেননা সেখানে দীনার ও দিরহাম থাকবে না।
(হাদীসটি ইবন মাজাহ হাসান সনদে এবং তাবারানী তাঁর 'কবীরে' বর্ণনা করেছেন। তাবারানীর ভাষ্যটি হলঃ রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ ঋণ দু'প্রকার। যে ব্যক্তি ঋণ শোধের ইচ্ছা নিয়ে মারা গেল, আমি তার অভিভাবক হয়ে যাব। আর যে ব্যক্তি ঋণ শোধের ইচ্ছা ছাড়াই মারা গেল, এই হল সেই ব্যক্তি, যার পূণ্য থেকে কিছু অংশ কেড়ে নেয়া হবে। কেননা সে দিন দীনার ও দিরহাম থাকবে না।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2787- وَعَن ابْن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَا قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من مَاتَ وَعَلِيهِ دِينَار أَو دِرْهَم قضي من حَسَنَاته لَيْسَ ثمَّ دِينَار وَلَا دِرْهَم

رَوَاهُ ابْن مَاجَه بِإِسْنَاد حسن وَالطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير
وَلَفظه قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم الدّين دينان فَمن مَاتَ وَهُوَ يَنْوِي قَضَاءَهُ فَأَنا وليه وَمن مَاتَ وَهُوَ لَا يَنْوِي قَضَاءَهُ فَذَاك الَّذِي يُؤْخَذ من حَسَنَاته لَيْسَ يَوْمئِذٍ دِينَار وَلَا دِرْهَم
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৮
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৮৮. হযরত মুহাম্মদ ইবন আবদুল্লাহ ইবন জাহ্‌শ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) একদিন জানাযার লাশ রাখার স্থানে বসা ছিলেন। হঠাৎ তিনি আকাশের দিকে মাখা উত্তোলন করলেন। অতঃপর দৃষ্টি। অবনত করে নিলেন এবং কপালে হাত রেখে বললেন। সুবহানাল্লাহ। সুবহানাল্লাহ।। কি ভীষণ বিষয় অবতীর্ণ হয়েছে। বর্ণনাকারী বলেনঃ আমরা বিষয়টি উপলব্ধি করলাম এবং চুপ করে রইলাম। পরবর্তী দিন যখন আসল, আমি রাসুলুল্লাহ (ﷺ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, কি ভীষণ ব্যাপারটি নাযিল হয়েছে? তিনি বললেনঃ ঋণ প্রসঙ্গে। এঐ সত্তার শপথ, যাঁর হাতে আমার জীবন। কোন ব্যক্তি যদি আল্লাহর পথে শহীদ হয় ও জীবিত হয়ে আবার শহীদ হয় এরপর জীবিত হয় এবং পুনরায় শহীদ হয়। কিন্তু তার দায়িত্বে ঋণ থাকে, তবে তার ঋণ শোধ না করা পর্যন্ত সে জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না।
(হাদীসটি নাসাঈ ও তাবারানী তাঁর 'আওসাতে' বর্ণনা করেছেন। হাকিমও এটি বর্ণনা করেন। বর্ণিত শব্দমালা তাঁরই। হাকিম বলেন, হাদীসটির সনদ সহীহ।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2788- وَعَن مُحَمَّد بن عبد الله بن جحش رَضِي الله عَنهُ قَالَ كَانَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَاعِدا حَيْثُ تُوضَع الْجَنَائِز فَرفع رَأسه قبل السَّمَاء ثمَّ خفض بَصَره فَوضع يَده على جَبهته فَقَالَ سُبْحَانَ الله سُبْحَانَ الله مَا أنزل من التَّشْدِيد
قَالَ فَعرفنَا وسكتنا حَتَّى إِذا كَانَ الْغَد سَأَلت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقُلْنَا مَا التَّشْدِيد الَّذِي نزل قَالَ فِي الدّين وَالَّذِي نَفسِي بِيَدِهِ لَو قتل رجل فِي سَبِيل الله ثمَّ عَاشَ ثمَّ قتل ثمَّ عَاشَ ثمَّ قتل وَعَلِيهِ دين مَا دخل الْجنَّة حَتَّى يقْضى دينه

رَوَاهُ النَّسَائِيّ وَالطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط وَالْحَاكِم وَاللَّفْظ لَهُ وَقَالَ صَحِيح الْإِسْنَاد
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৮৯
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৮৯. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বনী ইসরাঈল সম্প্রদায়ের জনৈক ব্যক্তির কথা উল্লেখ করেছেন যে, সে বনী ইসরাঈলেরই এক ব্যক্তির নিকট এক হাজার দীনার ধার চেয়েছিল। লোকটি তখন বলল, আমার নিকট সাক্ষী নিয়ে আস। সে বলল, সাক্ষী হিসেবে আল্লাহই যথেষ্ট। লোকটি বলল, তাহলে একজন যামিনদার নিয়ে আস। সে বলল, যামিন হিসেবেও আল্লাহই যথেষ্ট। লোকটি বলল, তুমি ঠিকই বলেছ। অতঃপর সে একটি নির্দিষ্ট মেয়াদের শর্তে তাকে এক হাজার দীনার দিয়ে দিল। ধারকৃত এক হাজার দীনার নিয়ে সে ব্যবসার উদ্দেশ্যে সমুদ্র পথে ভ্রমণ করল এবং নিজের প্রয়োজন পূরণ করে নিল। অতঃপর সে নির্দিষ্ট মেয়াদে ঋণ পরিশোধের উদ্দেশ্যে সমুদ্র পাড়ি দেয়ার জন্য নৌযান খুঁজল কিন্তু কোন বাহন পেল না। অতএব যে একটি কাঠের টুকরা নিয়ে তা ছিদ্র করল এবং এতে এক হাজার দীনার এবং তার প্রাপকের নামে একটি পত্র ঢুকিয়ে দিল। অতঃপর সে ছিদ্র করার স্থানটি বন্ধ করে দিল এবং এটি নিয়ে সাগর তীরে আসল। সে এখানে এসে বললঃ হে আল্লাহ। তুমি জান যে, আমি অমুকের নিকট এক হাজার দীনার ধার চেয়েছিলাম, সে তখন একজন যামিনদার চেয়েছিল। আমি তখন বলেছিলাম, যামিন হিসেবে আল্লাহর যথেষ্ট। তোমার নাম বলাতে সে রাজী হয়েছিল। অতঃপর সে একজন সাক্ষী চেয়েছিল, আমি বলেছিলাম, সাক্ষী হিসেবে আল্লাহই যথেষ্ট। একথা শুনে সে রাজী হয়ে গিয়েছিল। আমি একটি নৌযান খুঁজতে যথেষ্ট চেষ্টা করেছি যাতে তার পাওনা হকটি পাঠিয়ে দিতে পারি; কিন্তু কোন নৌযানের ব্যবস্থা করতে আমি সক্ষম হইনি। অতএব এগুলো তোমার নিকট আমানত রেখে যাচ্ছি। এই বলে সে কাঠের টুকরাটি সাগরে ফেলে দিল আর সেটি সাগরে ভাসতে লাগল। এরপর সে নিজ দেশে যাবার উদ্দেশ্যে নৌযান খুঁজতে ফিরে আসল।। এদিকে যে লোকটি তাকে ধার দিয়েছিল, সে এই উদ্দেশ্যে ঘর থেকে বেরিয়ে আসল যে, হয়ত তার মাল নিয়ে কোন নৌযান এসে পৌঁছেছে। হঠাৎ ঐ কাঠের টুকরাটি তার নজরে পড়ল, যার মধ্যে দীনারগুলো রাখা ছিল। সে নিজের পরিবারের রান্নার লাকড়ী হিসেবে এটি তুলে নিল। সে যখন একটি কুড়াল দিয়ে এটি ফাঁড়ল, তখন তার মাল ও পত্রটি তাতে পেয়ে গেল।
কিছুদিন পর ঋণ গ্রহণকারী লোকটি এক হাজার দীনার নিয়ে হাযির হল এবং বললঃ আল্লাহর শপথ! আমি তোমার সম্পদটি তোমার নিকট নিয়ে আসার জন্য সর্বদাই চেষ্টারত ছিলাম। কিন্তু ইতিপূর্বে কোন যানবাহন আমি পাইনি। ঋণদাতা লোকটি বললঃ তুমি কি এর আগে আমার নিকট কোন বস্তু পাঠিয়েছিলে? লোকটি বললঃ আমি তোমাকে বলছি যে, এবারের আগে আমি কোন যানবাহন পাইনি। ঋণদাতা বললঃ তুমি কাষ্ঠখণ্ড করে যা পাঠিয়েছিলে, আল্লাহ তা তোমার পক্ষ থেকে পৌছিয়ে দিয়েছেন। লোকটি তখন ঐ এক হাজার দীনার নিয়ে খুশিমনে ফিরে আসল।
(হাদীসটি বুখারী তালীক হিসেবে তবে দৃঢ়তার সাথে বর্ণনা করেছেন। নাসাঈ প্রমুখ মুহাদ্দিসগণ এটি পূর্ণ সনদ উল্লেখ করে বর্ণনা করেছেন।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2789- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ذكر رجلا من بني إِسْرَائِيل سَأَلَ بعض بني إِسْرَائِيل أَن يسلفه ألف دِينَار فَقَالَ ائْتِنِي بِالشُّهَدَاءِ أشهدهم فَقَالَ كفى بِاللَّه شَهِيدا قَالَ فائتني بالكفيل
قَالَ كفى بِاللَّه كَفِيلا قَالَ صدقت فَدَفعهَا إِلَيْهِ إِلَى أجل مُسَمّى فَخرج فِي الْبَحْر فَقضى حَاجته ثمَّ التمس مركبا يركبه وَيقدم عَلَيْهِ للأجل الَّذِي أَجله فَلم يجد مركبا فَأخذ خَشَبَة فنقرها فَأدْخل فِيهَا ألف دِينَار وصحيفة مِنْهُ إِلَى صَاحبهَا ثمَّ زجج موضعهَا ثمَّ أَتَى بهَا الْبَحْر فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنَّك تعلم أَنِّي تسلفت فلَانا ألف دِينَار فَسَأَلَنِي كَفِيلا فَقلت كفى بِاللَّه كَفِيلا فَرضِي بك فَسَأَلَنِي شَهِيدا فَقلت كفى بِاللَّه شَهِيدا فَرضِي بك وَإِنِّي جهدت أَن أجد مركبا أبْعث إِلَيْهِ الَّذِي لَهُ فَلم أقدر وَإِنِّي أستودعكها فَرمى بهَا فِي الْبَحْر حَتَّى ولجت فِيهِ ثمَّ انْصَرف وَهُوَ فِي ذَلِك يلْتَمس مركبا
يخرج إِلَى بَلَده فَخرج الرجل الَّذِي كَانَ أسلفه ينظر لَعَلَّ مركبا قد جَاءَ بِمَالِه فَإِذا الْخَشَبَة الَّتِي فِيهَا المَال فَأَخذهَا لاهله حطبا فَلَمَّا نشرها وجد المَال والصحيفة
ثمَّ قدم الَّذِي كَانَ أسلفه وأتى بِالْألف دِينَار فَقَالَ وَالله مَا زلت جاهدا فِي طلب مركب لآتيك بِمَالك فَمَا وجدت مركبا قبل الَّذِي جِئْت فِيهِ
قَالَ هَل كنت بعثت إِلَيّ بِشَيْء
قَالَ أخْبرك أَنِّي لم أجد مركبا قبل الَّذِي جِئْت فِيهِ
قَالَ فَإِن الله قد أدّى عَنْك الَّذِي بعثته فِي الْخَشَبَة فَانْصَرف بِالْألف الدِّينَار راشدا

رَوَاهُ البُخَارِيّ مُعَلّقا مَجْزُومًا وَالنَّسَائِيّ وَغَيره مُسْندًا
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯০
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৯০. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি মহর ধার্য করে কোন মহিলাকে বিয়ে করল; কিন্তু তার ইচ্ছা যে, সে এটি আদায় করবে না, সে হবে ব্যভিচারী। আর যে ব্যক্তি কোন ঋণ গ্রহণ করল, কিন্তু এটি শোধ করার তার কোন ইচ্ছা নেই, আমার ধারণা যে, তিনি বলেছেনঃ এ লোকটি হবে চোর।
(হাদীসটি বায্‌যার প্রমুখ বর্ণনা করেছেন।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2790- وَرُوِيَ عَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من تزوج امْرَأَة على صدَاق وَهُوَ يَنْوِي أَن لَا يُؤَدِّيه إِلَيْهَا فَهُوَ زَان وَمن ادان دينا وَهُوَ يَنْوِي أَن لَا يُؤَدِّيه إِلَى صَاحبه
أَحْسبهُ قَالَ فَهُوَ سَارِق

رَوَاهُ الْبَزَّار وَغَيره
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯১
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ ঋণ গ্রহণ থেকে ভীতি প্রদর্শন, ঋণ গ্রহীতা ও বিবাহ-ইচ্ছুক ব্যক্তিকে ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখার প্রতি উৎসাহ দান এবং মৃত ব্যক্তির ঋণ সত্বর আদায় করা প্রসঙ্গে
২৭৯১. মায়মুন কুর্দী সুত্রে তাঁর পিতা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে একথা বলতে শুনেছি। সে ব্যক্তি কোন মহিলাকে সামান্য অথবা বেশি মহর দিয়ে বিয়ে করল, কিন্তু স্ত্রীর এই প্রাপ্য পরিশোধের ইচ্ছা তার অন্তরে নেই, বরং সে তার সাথে প্রতারণা করল। এমতাবস্থায় তার পাওনা আদায় না করে সে মারা গেলে কিয়ামতের দিন সে ব্যভিচারী হিসেবে আল্লাহর সাথে সাক্ষাত করবে। আর যে ব্যক্তি কোন ঋণ গ্রহণ করল, কিন্তু মালিককে তা ফিরিয়ে দেয়ার ইচ্ছা তার নেই, বরং প্রতারণা করে সে তার সম্পদ আত্মসাৎ করেছে, ঋণ শোধ না করে মারা গেলে সে আল্লাহর সাথে চোর হিসেবে সাক্ষাত করবে।
(হাদীসটি তাবারানী তাঁর 'সগীর' ও 'আওসাতে' বর্ণনা করেছেন। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য। ইতোপূর্বে সুহায়ব-এরও অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে।)
كتاب البيوع
التَّرْهِيب من الدّين وترغيب المستدين والمتزوج أَن ينويا الْوَفَاء والمبادرة إِلَى قَضَاء دين الْمَيِّت
2791- وَعَن مَيْمُون الْكرْدِي عَن أَبِيه رَضِي الله عَنهُ قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول أَيّمَا رجل تزوج امْرَأَة على مَا قل من الْمهْر أَو كثر لَيْسَ فِي نَفسه أَن يُؤَدِّي إِلَيْهَا حَقّهَا خدعها فَمَاتَ وَلم يؤد إِلَيْهَا حَقّهَا لَقِي الله يَوْم الْقِيَامَة وَهُوَ زَان وَأَيّمَا رجل اسْتَدَانَ دينا لَا يُرِيد أَن يُؤَدِّي إِلَى صَاحبه حَقه خدعه حَتَّى أَخذ مَاله فَمَاتَ وَلم يؤد دينه لَقِي الله وَهُوَ سَارِق

رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الصَّغِير والأوسط وَرُوَاته ثِقَات وَتقدم حَدِيث صُهَيْب بِنَحْوِهِ
tahqiq

তাহকীক: