ফিকহুস সুনান ওয়াল আসার

৩. নামাযের অধ্যায়

হাদীস নং: ৩৪৯
আযানের বিবরণ
(৩৪৯) আব্দুল্লাহ ইবন যাইদ রা. বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) (সালাতে আহ্বানের জন্য) বিষাণ বা সিঙ্গা ব্যবহারের চিন্তা করেন। এবং তিনি ঘণ্টা তৈরী করার নির্দেশ দেন। তাঁর নির্দেশে একটি ঘণ্টা তৈরী করা হয়। এসময়ে আব্দুল্লাহ ইবন যাইদ স্বপ্ন দেখেন। তিনি বলেন, আমি একব্যক্তিকে দেখলাম, যিনি একজোড়া সবুজ কাপড় (খোলা লুঙ্গি ও চাদর) পরিধান করে ছিলেন। তিনি একটি ঘণ্টা বহন করছিলেন । আমি তাকে বললাম, হে আল্লাহর বান্দা, ঘণ্টাটি কি বিক্রয় করবেন? তিনি বললেন, আপনি ঘণ্টা দিয়ে কী করবেন? আমি বললাম, আমি ঘণ্টাটি দিয়ে সালাতের জন্য আহ্বান করব। তিনি বলেন, আমি কি আপনাকে এর চেয়েও উত্তম বিষয় শিখিয়ে দেব? আমি বললাম, তা কী? তিনি বললেন, আপনি বলবেন, 'আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আশহাদু আল্লাইলাহা ইল্লাল্লাহ, আশহাদু আল্লাইলাহা ইল্লাল্লাহ, আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ, আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ, হাইয়া আলাস সালাহ, হাইয়া আলাস সালাহ, হাইয়া আলাল ফালাহ, হাইয়া আলাল ফালাহ, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, লাইলাহা ইল্লাল্লাহ'। তখন আব্দুল্লাহ ইবন যাইদ বেরিয়ে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর নিকট গমন করেন।তিনি তাঁকে এ বিষয়ে সংবাদ প্রদান করেন। তিনি বলেন, হে আল্লাহর রাসূল, আমি একজন মানুষ দেখলাম, যার পরিধানে একজোড়া সবুজ কাপড়।তিনি একটি ঘণ্টা বহন করছিলেন। এভাবে তিনি পুরো বিষয়টি তাঁকে জানালেন। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তোমাদের সাথি একটি স্বপ্ন দেখেছে! তুমি বিলালকে নিয়ে মসজিদে চলে যাও। তুমি এই বাক্যগুলো বিলালকে বলবে এবং বিলাল আহ্বান করবে; কারণ তোমার চেয়ে বিলালের কণ্ঠস্বর অধিক জোরালো ও ভরাট। তিনি বলেন, আমি তখন বিলালের সাথে মসজিদে গমন করলাম। আমি তাকে বাক্যগুলো বলতে লাগলাম এবং তিনি সেগুলো দিয়ে আহ্বান করলেন। তখন উমার ইবনুল খাত্তাব রা. ( আযানের) শব্দ শুনতে পান। তখন তিনি বেরিয়ে এসে বলেন, হে আল্লাহর রাসূল, আল্লাহর কসম, আব্দুল্লাহ ইবন যাইদ যা দেখেছেন আমিও অনুরূপ স্বপ্ন দেখেছি।
عن عبد الله بن زيد رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم قد هم بالبوق وأمر بالناقوس فنحت فأري عبد الله بن زيد في المنام قال: رأيت رجلا عليه ثوبان أخضران يحمل ناقوسا فقلت له: يا عبد الله تبيع النّاقوس؟ قال: وما تصنع به؟ قلت: أنادي به إلى الصلاة قال: أفلا أدلك على خير من ذلك؟ قلت: وما هو؟ قال: تقول: الله أكبر الله أكبر الله أكبر الله أكبر أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أنّ محمدا رسول الله أشهد أن محمدا رسول الله حي على الصلاة حي على الصلاة حي على الفلاح حي على الفلاح الله أكبر الله أكبر لا إله إلا الله. قال فخرج عبد الله بن زيد حتى أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخبره بما رأى قال: يا رسول الله رأيت رجلا عليه ثوبان أخضران يحمل ناقوسا فقص عليه الخبر فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن صاحبكم قد رأى رؤيا فاخرج مع بلال إلى المسجد فألقها عليه وليناد بلال فإنه أندى صوتا منك قال: فخرجت مع بلال إلى المسجد فجعلت ألقيها عليه وهو ينادي بها فسمع عمر بن الخطاب بالصوت فخرج فقال: يا رسول الله والله لقد رأيت مثل الذي رأى. ولأبي داود في لفظ: فاستقبل القبلة
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান
ফিকহুস সুনান - হাদীস নং ৩৪৯ | মুসলিম বাংলা