মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)

ভালবাসা ও বন্ধুত্ব অধ্যায়

হাদীস নং: ২২
ভালবাসা ও বন্ধুত্ব অধ্যায়
পরিচ্ছেদ: আল্লাহর উদ্দেশ্যে কাউকে ভালবাসা এবং আল্লাহর উদ্দ্যেশে কাউকে ঘৃণা করা ও এ বিষয়ে উৎসাহ প্রদান
২২. আবু তুফায়েল 'আমির ইবন ওয়াছিলা (রা) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি কোন এক সম্প্রদায়ের পাশ দিয়ে গমনকালে তাদেরকে সালাম দিল, তারা তার সালামের উত্তর দিল। সে যখন তাদের অতিক্রম করে যাচ্ছিল, তখন তাদের মধ্যে থেকে এক ব্যক্তি বললো, আল্লাহর শপথ! আমি আল্লাহর উদ্দেশ্য এ ব্যক্তিকে সবচেয়ে ঘৃণা করি। মজলিশের লোকেরা বললো, আল্লাহর শপথ! তুমি যা বলেছো, তা খুবই বেদনাদায়ক। আমরা তাকে অবশ্যই এ সংবাদ দেব। তখন তাদের মধ্যে এক ব্যক্তিকে বলা হলো, তুমি গিয়ে তাকে এ সংবাদটি দাও, বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তাদের সংবাদ বাহক তার দেখা পেল এবং তাকে যে কথাটি তারা বলে, সে সংবাদ তাকে দেয়। এরপর লোকটি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর নিকট এসে বললো, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)। আমি মুসলমানদের একটি মজলিসের পাশ দিয়ে অতিক্রম করছিলাম, সেখানে অমুক, অমুক ব্যক্তি ছিল। আমি তাদেরকে সালাম দিলে তারা আমার সালামের জবাব দেয়। যখন আমি তাদের ত্যাগ করে চলে যাই, তখন তাদের এক ব্যক্তির সাথে আমার দেখা হয় এবং সে আমাকে সংবাদ দেয় যে, অমুক ব্যক্তি আমার সম্পর্কে এরূপ বলেছে: "আল্লাহর শপথ! আল্লাহর উদ্দেশ্য আমি এ ব্যক্তিকে সবচেয়ে ঘৃণা করি।" হে রাসূল (ﷺ)। আপনি কি তাকে ডেকে জিজ্ঞেস করবেন, কেন সে আমাকে ঘৃণা করে? এরপর রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাকে ডাকলেন এবং লোকটি যে সংবাদ দিয়েছিল, সে ব্যাপারে তাকে জিজ্ঞাসা করলেন। লোকটি তা স্বীকার করে বললো, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)। আমি তাকে একথা বলেছি। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তুমি তাকে কেন ঘৃণা কর? সে বললো, আমি তার প্রতিবেশী এবং তার খবর আমি ভাল জানি। আল্লাহর শপথ। ফরয নামায ব্যতীত তাকে অন্য কোন নামায পড়তে আমি কখনও দেখিনি। ফরয নামাযতো নেককার ও পাপীরা ও পড়ে। লোকটি বললো, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)। তাকে জিজ্ঞেস করুন, সে কি আমাকে কখনও সময় মত নামাযে দেরী করতে দেখেছে? অথবা নামাযের উযুতে কোন ত্রুটি দেখেছে? অথবা নামাযের রুকু ও সিজদায় কোন ত্রুটি দেখেছ? তখন রাসূল (ﷺ) ঐ ব্যক্তিকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলে সে বললো, এরপর সে লোকটি বললো, আল্লাহর শপথ! রমযানের রোযা ব্যতিত তাকে আর কখনো রোযা রাখতে দেখিনি, যে রোযা নেককার এবং পাপীরা ও রাখে। তখন লোকটি বললো, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)। তাকে জিজ্ঞেস করুন, সে কি আমাকে কখনও রোযা ভংগ করতে দেখেছে? অথবা রোযার কোন হকের ব্যাপারে ত্রুটি করতে দেখেছে? তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাকে জিজ্ঞেস করলে সে বললো, না। তারপর সে বললো, আল্লাহর শপথ। আমি কোন ভিক্ষুককে তাকে কখনো দান করতে দেখিনি এবং তার সম্পদ থেকে কোন কিছু আল্লাহর পথে ব্যয় করতেও দেখিনি, সামান্য সদকা ব্যতিত, যা নেককার ও পাপীরা দান করে থাকে। সে বললা: আল্লাহর রাসূল (ﷺ) তাকে জিজ্ঞেস করুন আমি কি কখনও যাকাতের কোন সম্পদ লুকিয়ে রেখেছি? অথবা যখনই তা চাওয়া হয়েছে, আমি তা ঢেকে রেখেছি? বর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাকে এ বিষয় জিজ্ঞেস করলে সে বললো, না। এরপর রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাকে বললেন, আমি জানিনা, সম্ভবত আল্লাহর নিকট সে তোমার চেয়ে ও উত্তম হতে পারে।
(অর্থাৎ যে ব্যক্তি সঠিকভাবে ফরযসমূহ আদায় করে, যদি সেটা আল্লাহ কবুল করেন, তাহলে অতিরিক্ত নফল ছাড়াও সে আল্লাহর নিকট উত্তম ব্যক্তি হতে পারে।)
كتاب المحبة والصحبة
باب الترغيب في الحب في الله والبغض في الله والحث على ذلك
عن أبي الطفيل عامر بن واثلة أن رجلا مر على قوم فسلم عليهم فردوا عليه السلام فلما جاوزهم قال رجل منهم والله اني لأبغض هذا في الله فقال أهل المجلس فبئس والله ما قلت أما والله لننبئنه قم يا فلان رجل منهم فأخبره قال فأدركه رسولهم فأخبره بما قال فانصرف الرجل حتى اتى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله مررت بمجلس من المسلمين فيهم فلان فسلمت عليهم فردوا السلام فلما جاوزتهم أدركني رجل منهم فأخبرني أن فلانا قال والله اني لأبغض هذا الرجل في الله فادعه فسله على ما يبغضني؟ فدعاه رسول الله صلى الله عليه وسلم فسأله عما أخبره الرجل فاعترف بذلك وقال قد قلت له ذلك يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم فلم تبغضه؟ قال أنا جاره وأنا به خابر والله ما رأيته يصلي صلاة قط إلا هذه الصلاة المكتوبة التي يصليها البر والفاجر قال الرجل سله يا رسول الله هل رآني قط أخرتها عن وقتها أو أسأت الوضوء لها؟ أو أسأت الركوع والسجود فيها؟ فسأله رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك فقال لا ثم قال والله ما رأيته يصوم قط إلا هذا الشهر الذي يصومه البر والفاجر قال فسله يا رسول الله هل رآني قط أفطرت فيه أو انتقصت من حقه شيئا؟ فسأله رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال لا ثم قال والله ما رأيته يعطي سائلا قط ولا رأيته ينفق من ماله شيئا في شيء من سبيل الله بخير الا هذه الصدقة التي يؤديها البر والفاجر قال فسله يا رسول الله هل كتمت من الزكاة شيئا قط أو ما كست فيها طالبها؟ قال فسأله رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك فقال لا فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم قم ان ادرى (1) لعله خير منك
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান