মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)

সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়

হাদীস নং: ২৩
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদ: পিতা-মাতার প্রতি সদাচারণ ও তাদের হক আদায়ের প্রতি উৎসাহ প্রদান
২৩. 'আবদুল্লাহ ইবন দীনার (রা) থেকে বর্ণিত। ইবনে 'উমর (রা) বর্ণনা করেন। হজ্জে যাওয়ার পথে একজন মরুবাসী তার নিকট দিয়ে যাচ্ছিল, ইবন 'উমর তাকে বললেন, তুমি অমুকের সন্তান অমুক নও কি? সে বললো: হ্যাঁ, এরপর তিনি গাধা চড়ে মক্কার দিকে রওয়ানা দেন। উটের সওয়ারীতে ক্লান্ত হয়ে পড়লে ক্ষণিক স্বস্তি লাভের জন্য তিনি তাতে আরোহণ করতেন, তাঁর সাথে একটি পাগড়ী থাকতো, তা দিয়ে তিনি মাথা বেঁধে নিতেন। এরপর তিনি তা বেদুঈনকে দিয়ে দেন। এরপর তিনি যখন চলতে লাগলেন, তখন আমাদের মধ্যে থেকে কেউ তাকে বললো, তোমার সাথে সে গাধা ছিল, ক্লান্ত হলে তুমি তাতে আরোহণ করে আরাম করতে, আর যে পাগড়ী দিয়ে তুমি মাথা বেঁধে রাখতে, উভয়টি তুমি বেদুঈনকে দিয়ে দিলে? নিশ্চয়ই কোন দিরহামের বিনিময়ে তুমি তা তাকে দিতে রাজি হয়েছে। তখন ইবনে উমর (রা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি সর্বোত্তম সদ্ব্যবহার হলো- কোন ব্যক্তির পিতার ইনতিকালের পর তার বন্ধু বান্ধবের সংগে সদ্ভাব রাখ।
كتاب البر والصلة
باب ما جاء في بر الوالدين وحقوقهما والترغيب في ذلك
عن عبد الله ابن دينار عن ابن عمر أن اعرابيا مر عليه وهم في طريق الحج فقال له ابن عمر الست فلان بن فلان؟ قال بلى قال فانطلق إلى حمار كان يستريح عليه إذا مل راحلته (2) وعمامة كان يشد بها رأسه فدفعها إلى الأعرابي فلما انطلق قال له بعضنا انطلقت إلى حمارك الذي كنت تستريح عليه وعمامتك التي كنت تشد بها رأسك فأعطيتهما هذا الأعرابي وإنما كان يرضى بدرهم قال إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إن أبر البر صلة المرء أهله ود أبيه بعد أن يولى
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান