মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)

সর্বশ্রেষ্ঠ নবী ও সর্বশেষ রাসূল মুহাম্মদ ইব্‌ন আব্দুল্লাহ (ﷺ)-এর জীবনচরিত অধ্যায়

হাদীস নং: ১১২
সর্বশ্রেষ্ঠ নবী ও সর্বশেষ রাসূল মুহাম্মদ ইব্‌ন আব্দুল্লাহ (ﷺ)-এর জীবনচরিত অধ্যায়
পরিচ্ছেদ: ইসরা ও মি'রাজ রজনীতে রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) ফেরেশতা, নবীকুল (আ) ও অন্যান্য কাফির-পাপিষ্ঠদের পরিদর্শন এবং তাদের কিছু বৈশিষ্ট্য
(১১২) জাবির ইবন আবদুল্লাহ্ (রা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলেন (ইসরার রজনীতে) আমার সম্মুখে মূসা (আ) কে হাজির করা হয়। তিনি মধ্যম গড়নের পুরুষ। তাঁকে শানুয়া গোত্রের একজন বলে মনে হয়। অতঃপর আমি ঈসাকে (আ) দেখলাম। তাঁকে সাদৃশ্যের দিক দিয়ে উরওয়া ইবন মাসউদের ন্যায় মনে হলো। ইব্রাহীম (আ)-কে দেখলাম সাদৃশ্যের বিচারে তোমাদের সঙ্গীর স্বয়ং রাসূলের (ﷺ) ন্যায়। জিব্রীল (আ)-কে দেখলাম তিনি সাদৃশ্যের দিক থেকে দিহয়া আল-কালবীর ন্যায়।
(মুসলিম)
كتاب سيرة أول النبيين وخاتم المرسلين نبينا محمد بن عبد الله صلى الله عليه وسلم
باب فى ذكر من رآهم النبى صلى الله عليه وسلم ليلة الإسراء والمعراج من الملائكة والنبيين وآخرين من الكفار والمذنبين وصفة بعضهم
عن جابر عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال عرض على الانبياء فاذا موسى رجل ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوأة فرأيت عيسى بن مريم عليهما السلام فاذا أقرب من رأيت به شبها عروة بن مسعود ورأيت ابراهيم عليه السلام فاذا أقرب من رأيت به شبها صاحبكم يعنى نفسه صلى الله عليه وسلم ورأيت جبريل عليه السلام فاذا أقرب من رأيت به شبها دحية
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান