মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)
হত্যা, অপরাধ ও রক্তপাতের বিধান
হাদীস নং: ১১৬
হত্যা, অপরাধ ও রক্তপাতের বিধান
পরিচ্ছেদ: কানের কিছু অংশ কাটার কিসাস।
১১৬। মাজিদাহ (র) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মক্কার জনৈক বালকের সাথে মারামারি করলাম। সে আমার কানে কামড় দিয়ে কিছু অংশ কেটে ফেলল বা কামড় দিয়ে তার কানের কিছু অংশ কাটলাম। যখন আবু বকর (রা) মক্কায় হজ্জ আদায়ের জন্য আসলেন তখন ফয়সালার জন্য তাঁর নিকট মামলা পেশ করা হল। তিনি বললেন, তোমরা উমর ইবন খাত্তাব (রা)-এর নিকট যাও। যদি আহতকারী কিসাস গ্রহণের বয়সে উপনীত হয় তাহলে করা হবে। তিনি বলেন, যখন আমাদেরকে উমর (রা) এর নিকট পৌঁছান হল তখন তিনি আমাদের দিকে তাকিয়ে বললেন, হাঁ, সে কিসাস গ্রহণের বয়সে উপনীত হয়েছে। তোমরা আমার জন্য একজন রক্তমোক্ষকাকে ডাক। তিনি যখন রক্তমোক্ষকের কথা উল্লেখ করলেন তখন বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, আমি আমার খালাকে একটি ক্রীতদাস দান করলাম আর আশা করলাম, আল্লাহ তাকে তার মাধ্যমে বরকত দিবেন। আমি তাকে নিষেধ করলাম। তিনি যেন তাকে রক্তমোক্ষক, কসাই, বা স্বর্ণকার না বানান।
(আবূ দাউদ। আহমদ ইবন্ আবদুর রহমান আল বান্না বলেছেন, হাদীসটির সনদে একজন অজ্ঞাত বর্ণনাকারী থাকায় হাদীসটি দুর্বল।)
(আবূ দাউদ। আহমদ ইবন্ আবদুর রহমান আল বান্না বলেছেন, হাদীসটির সনদে একজন অজ্ঞাত বর্ণনাকারী থাকায় হাদীসটি দুর্বল।)
كتاب القتل والجنايات وأحكام الدماء
باب القصاص في قطع شئ من الإذن
عن العلاء بن عبد الرحمن بن يعقوب عن رجل من قريش من بنى سهم عن رجل منهم يقال له ماجدة قال عارمت غلاما بمكة فعض أذنى فقطع منها أو عضضت أنه فقطعت منها، فلما قدم إلينا أبو بكر رضى الله عنه حاجا رُفعنا إليه فقال انطلقوا إلى عمر بن الخطاب بان كان الجارح بلغ أن يقتص منه فليقتص قال فلما انتهى بنا إلى عمر نظر إلينا فقال نعم قد بلغ ذا أن يقتص منه أدعو لى حجاما، فلما ذكر الحجام قال إما أنى قد سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول قد أعطيت خالتى غلاما وأنا أرجو أن يبارك الله لها فيه وقد نهيتها أن تجعله حجاما أو قصابا (1) أو صائغا