মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)

হত্যা, অপরাধ ও রক্তপাতের বিধান

হাদীস নং: ১১২
হত্যা, অপরাধ ও রক্তপাতের বিধান
পরিচ্ছেদ: কিসাসের হকদার হওয়া সত্ত্বেও যে ব্যক্তি অপরাধীকে ক্ষমা করে দেয়, তার ফযীলত।
১১২। আবূ সাফার (র) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জনৈক কুরায়শী ব্যক্তি জনৈক আনসারী ব্যক্তির দাঁত ভাঙল। কুরায়শী ব্যক্তি আনসারী ব্যক্তির সাথে সমঝোতা করার জন্য মুআবিয়া (রা)-এর নিকট সাহায্য চাইলেন। আনসারী বলল, এ ব্যক্তি আমার দাঁত ভেঙেছে। মুআবিয়া (রা) বললেন, আমরা কিছুতেই তোমার উপর জুলুম করব না। আমরা তোমাকে রক্তপণ দিয়ে সন্তুষ্ট করব। তিনি বলেন, যখন আনসারী নাছোরবান্দা হয়ে কিসাস গ্রহণ করতে চাইল তখন মুআবিয়া (রা) বললেন, তুমি তোমার সাথীর থেকে কিসাস গ্রহণ কর। আবু দারদা (রা) সেই মজলিসে বসা ছিলেন। তিনি বললেন, আমি রাসূলকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, যদি কোন মুসলিমের অঙ্গ আঘাতপ্রাপ্ত হয়। অতঃপর সে আঘাতকারীকে মাফ করে দেয়। তাহলে আল্লাহ তার মর্যাদা বৃদ্ধি করবেন এবং তার অন্যায়কে মাফ করে দিবেন। তখন আনসারী বললেন, আপনি কি এ কথা রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছেন? তিনি বললেন, হাঁ। আমার দু' কান তা শুনেছে এবং আমার হৃদয় তা স্মরণ রেখেছে। তখন সে তাকে ক্ষমা করল।
(তিরমিযী, ইবন মাজাহ। তিরমিযী বলেছেন, হাদীসটি গরীব। আমরা আবূ সাফারের বর্ণনা 'সূত্র ছাড়া অন্য কোন বর্ণনা সূত্রে হাদীসটি অবগত নই। আর আবূ দারদা (রা) থেকে তার হাদীস শোনা প্রমাণিত হয়নি।)
كتاب القتل والجنايات وأحكام الدماء
باب فضل من استحق القصاص وعفا
عن أبى السَّفرقال كسر رجل من قريش سن رجل من الأنصار فاستعدى عليه معاوية، فقال الأنصارى أن هذا دق سنى، قال معاوية كلا إنا سنرضيك قال فلما ألح ليه الأنصارى قال معاوية شأنك بصاحبك وأبو الدرداء جالس: فقال أبو الدرداء سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ما من مسلم يصاب بشيء في جسده يتصدق به إلا رفعه الله به درجة وحط عنه به خطيئة، قال فقال الأنصارى أأنت سمعت هذا من رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال نعم سمعته أذناى ووعاه قلبى يعنى فعفا عنه
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান
মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ - হাদীস নং ১১২ | মুসলিম বাংলা