মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)

হত্যা, অপরাধ ও রক্তপাতের বিধান

হাদীস নং: ৯৪
হত্যা, অপরাধ ও রক্তপাতের বিধান
পরিচ্ছেদ : প্রাণী বা মানুষ বেঁধে রেখে হত্যা করা, বা তাকে এরূপ কোন বস্তু দ্বারা হত্যা করা যাতে তাকে কষ্ট দেয়া হয় এবং প্রাণী বা মানুষ হত্যা করে তার নাক-কান কেটে বিকৃত করা নিষেধ।
৯৪। উবাইদ ইবন তি'লী (র) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা আব্দুর রহমান ইবন খালিদ ইবন ওয়ালীদ (রা)-এর সাথে যুদ্ধ করলাম। শত্রুদের থেকে চারজন অনারব কাফিরকে তাঁর নিকট আনা হল। তিনি তাদেরকে হত্যা করার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তাদেরকে বাঁধা অবস্থায় তীর দিয়ে হত্যা করা হল। আর সে সংবাদ আবু আইউব (রা)-এর নিকট পৌঁছল। তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে কাউকে বলতে শুনেছি, তিনি কাউকে বেঁধে রেখে হত্যা করতে নিষেধ করেছেন। তাঁর থেকে দ্বিতীয় এক বর্ণনা সূত্রে বর্ণিত হয়েছে, আবু আইউব (রা) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) পশু বেঁধে রেখে হত্যা করতে নিষেধ করেছেন। আবূ আইউব (রা) বলেন, যদি আমার নিকট একটি মুরগীও থাকে তাহলেও আমি তাকে বেঁধে রেখে হত্যা করব না।
(আবূ দাউদ। তিনি হাদীসটির শেষে আরও উল্লেখ করেছেন,
"আব্দুর রহমান ইবন খালিদ ইবন ওয়ালীদ (রা) হাদীসটি অবগত হওয়ার পর চারজন ক্রিতদাসকে আযাদ করেন।” আহমদ ইবন্ আবদুর রহমান আল বান্না বলেছেন, হাদীসটির সনদ উত্তম।)
كتاب القتل والجنايات وأحكام الدماء
باب النهى عن قتل الحيوان أو الإنسان صبرا أو بشيء فيه تعذيب وعن التمثيل به
عن عبيد بن تعلي قال غزونا مع عبد الرحمن ابن خالد بن الوليد فأتي بأربعة أعلاج من العدو فأمر بهم فقتلوا صبرا بالنبل فبلغ ذلك أبا أيوب فقال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عن قتل الصبر(وعنه من طريق ثان). عن أبي أيوب قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صبر الدابة: قال أبو أيوب لو كانت لي دجاجة ما صبرتها
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান
মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ - হাদীস নং ৯৪ | মুসলিম বাংলা