মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)
হত্যা, অপরাধ ও রক্তপাতের বিধান
হাদীস নং: ৭৮
হত্যা, অপরাধ ও রক্তপাতের বিধান
পরিচ্ছেদ : যে ঘরে কুকুর বা ছবি থাকে সে ঘরে ফিরিশতাগণ (আ)-এর প্রবেশ না করা।
৭৮। ইবন আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত, মাইমুনা (রা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) একদিন বিমর্ষ ক্লান্ত অবস্থায় প্রভাত যাপন করলেন। তাঁকে বলা হল, হে আল্লাহর রাসূল! আপনার কি হয়েছে যে, আপনি বিমর্ষ অবস্থায় প্রভাত যাপন করেছেন? তিনি বললেন, জিবরাঈল (আ) আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন যে, তিনি আমার সাথে সাক্ষাৎ করবেন। কিন্তু তিনি আমার সাথে সাক্ষাৎ করেননি। অথচ তিনি আমার সাথে কখনো প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করেননি। এমন কি তিনি তাঁর নিকট ঐ রাত্রে আর দ্বিতীয় এবং তৃতীয় রাত্রেও আসলেন না। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (ﷺ) জিবরাইল (আ)-এর না আসার কারণ তালাশ করতে লাগলেন। শেষে আমাদের খাটের নিচে একটি কুকুর শাবক পেলেন। আর তিনি এর অবস্থানকে জিবরাঈল (আ)- এর না আসার কারণ বলে মনে করলেন। তাই তিনি তাকে বের করতে নির্দেশ দিলেন। তাকে বের করা হল। অতঃপর তিনি পানি এনে তার অবস্থান স্থলে ছিটিয়ে দিলেন। অতঃপর জিবরাঈল (আ) আসলেন। তিনি বললেন, আপনি আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে, আমার সাথে সাক্ষাৎ করবেন। অথচ আমি আপনার উপস্থিতি দেখিনি। তিনি বললেন, যে ঘরে কুকুর এবং ছবি থাকে আমরা তাতে প্রবেশ করি না। আর সেদিন তিনি কুকুর হত্যা করার নির্দেশ দেন। তিনি বলেন, এমনকি যদি ছোট বাগান পাহারা দেয়ার জন্য কুকুর পালনের অনুমতি চাওয়া হত তাহলেও তিনি তাকে হত্যা করার নির্দেশ দিতেন।
(মুসলিম, আবু দাউদ এবং অন্যরা)
(মুসলিম, আবু দাউদ এবং অন্যরা)
كتاب القتل والجنايات وأحكام الدماء
باب عدم دخول الملائكة بيتًا فيه كلب أو صورة
عن ابن عباسٍ عن ميمونة (6) رضي الله عنهم قالت أصبح رسول الله صلى الله عليه وسلم خائرًا (7) فقيل له مالك يا رسول الله أصبحت خائرًا؟ قال وعدني جبريل عليه السلام أن يلقاني فلم يلقني، وما أخلفني، فلم يأته تلك الليلة ولا الثانية ولا الثالثة. ثم أتهم (8) رسول الله صلى الله عليه وسلم جرو كلب (9) كان تحت نضدنا (10) فأمر به فأخرج ثم أخذنا ماءا فرش مكانه، فجاء جبريل عليه السلام فقال وعدتني فلم أرك، قال إنا لا ندخل بيتا فيه كلب ولا صورة، فأمر يومئذ بقتل الكلاب قال حتى كان يستأذن في كلب الحائط الصغير فيأمر به أن يقتل.